pauker.at

Französisch Deutsch engen oder schmalen Stellen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
stellen mettreVerb
oder auch ou encore
legen, stellen, setzen mettre
Verbe irrégulier
Verb
in den Schatten stellen éclilpser
nebeneinander stellen séparer
nebeneinander stellen rapprocher
Dekl. öffentliche Stellen
f, pl
secteur public
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGO, Verwaltungsfachang. , Fiktion, Manipul. Prakt.Substantiv
oder (aber) ... ou bien ...
Dekl. Schlag Schläge
m

Höhen- oder Seitenschlag eines Rades
voile d'une roue
f
Substantiv
wir stellen nous mettons
sie stellen ils mettent
Springst du oder springst du nicht?
Entschluss
Tu plonges ou tu ne plonges pas ?
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
ob es regnet oder schneit qu'il pleuve ou qu'il venteRedewendung
Frankfurt an der Oder Francfort-sur-l'oder (ou Francfort sur le Oder)
sich stellen,setzen se mettre
sich etw. stellen se confronter à / avec qc Verb
sich taub stellen faire la sourde oreille
die Weiche stellen changer l'aiguillage
oder ou bienKonjunktion
eine Bitte stellen faire une demande
oder ouKonjunktion
eine Frage stellen
Sprechweise
poser une question Verb
unter Beweis stellen affirmer
Dekl. Unrecht
n

injurie {f}: I. Injurie {f} / Unrecht {n}, Beleidigung (durch Worte oder Taten);
injurie
f
Substantiv
eine Bedingung stellen poser un condition Verb
..., oder? ..., non ?
mehr oder weniger plus ou moins
sich großen Herausforderungen stellen entrer dans le dur Verb
einen Antrag stellen présenter une proposition Verb
eine knifflige Frage stellen intransitiv coller ugsVerb
zur Rede stellen demander raison Verb
seinen Mann stellen faire ses preuves Verb
auf die Beine stellen mettre sur les rails
setzen, legen, stellen; anziehen mettre (mets, mets, met, mettons, mettez, mettent)
etw zur Schau stellen faire étalage de qc
auf die Probe stellen mettre à l'épreuve
stellenweise, an manchen Stellen par endroits
eine Diagnose stellen
Diagnostik
faire un diagnostic
sich dumm stellen
Verhalten
faire l'ignorant FiktionVerb
Sie stellen sich vor. Ils/Elles se présentent.
oder vielmehr ou plutôt
etw. oder jmdn. überwachen surveiller qc / qn Verb
oder gar ou encore
oder dann ou alors
oder auch ou alors
entweder ... oder soit ... soit / ou (bien) ... ou (bien)
Entweder - oder!
Aufforderung, Entschluss
C'est à prendre ou à laisser.
ODER-Baustein
m
module logique OU
m
technSubstantiv
eilig oder dringlich sein intransitiv presser Verb
oder aber ou bien
sich begnügen mit
se contenter de {Verb}: I. sich begnügen mit, sich zufrieden stellen oder geben mit;
se contenter de Verb
zufrieden stellen, befriedigen satisfaire
Verbe irrégulier
Verb
etwas in den Kühlschrank stellen mettre quelque chose au frigidaire
m
Substantiv
sich dumm stellen
Intelligenz, Verhalten
prendre l'air (/ un air) bête
jmdm. eine Frage stellen poser une question à qn Verb
beruhigen
tranquilliser {verbe}: I. beruhigen; ruhig stellen;
tranquilliser Verb
ruhig stellen
tranquilliser {verbe}: I. beruhigen; ruhig stellen;
tranquilliser Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 7:36:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken