Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Griff -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
prise f
lutte
Substantiv
Dekl. Griff m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
poignet Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
an alle
à tous
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
angreifen
toucher réserves Verb
mangeln an
manquer de
jmdn. angreifen irreg.
s'en prendre à qn Verb
an Dich
à toi
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
an Karies leiden
avoir des caries
einen Film drehen
tourner un film
er probiert an
il essaye
an Verstopfung leiden
être constipé,e
einen Pullover anziehen
mettre un pull-over
einen Schwächeanfall bekommen Befinden , Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
einen Scheck ausstellen Finanzen
faire un chèque
einen Streich spielen
jouer des tours
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anrosten
commencer à rouiller Verb
anschmieren
barbouiller Verb
starten
partir sport
sport Sport Verb
Er erlitt einen Herzanfall. Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
an einen Platz zurückkehren Aufenthalt
réintégrer une place
einen schlechten Charakter haben
Konjugieren avoir un mauvais caractère Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen
avoir l'air détaché
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
planen, einen Plan aufstellen Absicht , Überlegung
planifier Verb
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
einen Tapetenwechsel m maskulinum brauchen Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'air Redewendung
einen athletischen Körperbau haben Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
einen guten Charakter haben Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère caractère
Verb
sich an jdm rächen
se venger sur qn
von nun an, künftig
désormais
an den anderen Tagen
les autres jours
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
die Fettreserven angreifen irreg.
puiser dans les réserves de graisse übertr. übertragen Verb
gegen jemanden einen Groll hegen Gefühle , Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn fig figürlich fig figürlich Verb
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
einen in der Krone haben Alkohol
Konjugieren avoir un verre dans le nez fig figürlich Verb
einen Betrag von jemandem einkassieren Geld , Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'un Verb
einen Verband anlegen an ...
faire un bandage à mediz Medizin Verb
einen Vertrag mit jdn aushandeln Vereinbarung
négocier un traité avec qn
das Ersparte angreifen irreg.
puiser dans son épargne Verb
einen Hafen anlaufen
faire relâche dans un port Verb
anlassen irrege. , starten Motor , Auto
démarrer Verb
anknüpfen an
renouer avec Verb
verzweifeln (an)
désespérer (de)
ankreuzen
cocher Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2024 23:59:15 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 32