Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch toucher

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
angreifen
griff an(hat) angegriffen
Konjugieren toucher réserves
touchertouchaittouché(e)
Verb
jmdn. telefonisch erreichen
erreichte jmdn. telefonisch(hat) jmdn. telefonisch erreicht
Konjugieren toucher qn par téléphone
touchertouchaittouché(e)
Verb
Dekl. Anschlag Anschläge m
toucher ² {m}: I. Tastsinn {m}, Gefühlssinn {m}; II. {Musik} Anschlag {m};
toucher ² mmusikSubstantiv
Dekl. das Anfassen n
toucher {m}: I. Tastsinn, Gefühlssinn {m}; das Anfassen; II. {Musik} Anschlag {m};
toucher ² mSubstantiv
Dekl. Tastsinn, Gefühlssinn m -e m
toucher ² {verbe}: I. Tastsinn {m}, Gefühlssinn {m}; II. {Musik} Anschlag {m};
toucher ² mSubstantiv
sich berühren
berührte sich(hat) sich berührt

se toucher {verbe}: I. sich berühren; II. {terrains} aneinandergrenzen;
se toucher
se touchaitse touché(e)
Verb
etw. anfassen
etwas anfassenfasste etwas an(hat) etw. angefasst

toucher a qc: I. etwas anfassen; {réserves} angreifen;
Konjugieren toucher à qc
touchertouchaittouché(e)
Verb
aneinandergrenzen
grenzte aneinander(hat) aneinandergegrenzt

se toucher {verbe}: I. sich berühren; II. {terrains} aneinandergrenzen;
se toucher
se touchaitse touché(e)
Verb
jemanden betreffen toucher qn
jdn. berühren, hier:treffen toucher qn
sich mit tausend Dingen befassen
befasste sich mit tausend Dingen(hat) sich mit tausend Dingen befasst
toucher à toutfig, übertr.Verb
kurz mitteilen
teilte kurz mit(hat) kurz mitgeteilt

Information
toucher un mot
touchait un mottouché(e) un mot
Verb
den Lohn bekommen toucher le salair
sich mit tausend Dingen befassen
befasste sich mit tausend Dingen(hat) sich mit tausend Dingen befasst
toucher à tout
touchait à touttouché(e) à tout
figVerb
kurz vor dem Ziel sein
war kurz vor dem Ziel(ist) kurz vor dem Ziel gewesen
toucher au but
touchait au buttouché(e) au but
Verb
ein Gehalt beziehen irreg.
ein Gehalt beziehenbezog ein Gehalt(hat) ein Gehalt bezogen
toucher un salaire
touchait un salairetouché(e) un salaire
Verb
etwas anfassen toucher à qc
jdn/etw. berühren toucher qn/qc
seine Zielgruppe erreichen
erreichte seine Zielgruppe(hat) seine Zielgruppe erreicht

Werbung
toucher sa cible
touchait sa cibletouché(e) sa cible

publicité
Verb
zu Ende gehen toucher à sa fin
angrenzen an etwas toucher (à) qc, avoisiner
zu Ende sein toucher à sa fin
auf die Tränendrüse drücken ugs
auf die Tränendrüse drückendrückte auf die Tränendrüse(hat) auf die Tränendrüse gedrückt

Gefühle
chercher à toucher émouvoir
sentiment
umgspVerb
jmdn. telefonisch erreichen
erreichte jmdn. telefonisch(hat) jmdn. telefonisch erreicht
toucher qn par téléphone
touchait qn par téléphonetouché(e) qn par téléphone
Verb
den Hasen treffen
traf den Hasen(hat) den Hasen getroffen

Jagd
toucher un lièvre
touchait un lièvretouché(e) un lièvre

chasse
Verb
betreffen irreg., angehen irreg.
betreffen, angehenbetraf, ging anbetroffen, angegangen

toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden;
Konjugieren toucher concerner
touchertouchaittouché(e)
Verb
Konjugieren treffen irreg.
treffentrafgetroffen

toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.);
Konjugieren toucher but
touchertouchaittouché(e)
Verb
anschneiden irreg.
anschneidenschnitt an(hat) angeschnitten

toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an;
Konjugieren toucher
touchaittouché(e)
Verb
stoßen an Akk. irreg.
stoß anstieß anangestoßen an

toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.);
Konjugieren toucher
touchaittouché(e)
Verb
einnehmen, kassieren
nahm ein, kassierte(hat) eingenommen, kassiert

toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.);
Konjugieren toucher
touchaittouché(e)
Verb
anrühren
rührte an(hat) angerührt

toucher {m}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.);
Konjugieren toucher
touchaittouché(e)
Verb
er trifft il atteint (atteindre, toucher) (Présent)
Handbereich m volume d'accessibilité au toucher ftechnSubstantiv
sich weich anfühlen être doux m au toucher, être douce f au toucher
bewegen, ergreifen irreg.
bewegen, ergreifenbewegte, ergriff(hat) bewegt, ergriffen

toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VI. {terrain} stoßen an (Akk.);
Konjugieren toucher émouvoir
touchertouchaittouché(e)
Verb
Dieser Stoff fühlt sich sehr weich an.
Textilien
Cette étoffe est douce au toucher.Redewendung
Keinen Alkohol anrühren!
Aufforderung
Ne pas toucher à l'alcool !
jemandem kein Haar krümmen ne pas toucher (à) un cheveu de qn
touchieren
touchierte(hat) touchiert

toucher {verbe}: I. touchieren / (nur leicht) berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.); VIII. {Medizin} touchieren / mit dem Finger betastend untersuchen; IX. {Medizin} touchieren / mit dem Ätzstift bestreichen, abätzen;
Konjugieren toucher
touchaittouché(e)
Verb
Das Gehäuse einer Batteriezelle nie direkt mit einem heißen Lötkolben berühren.www.electrochemsolutions.com Ne jamais toucher directement l’enveloppe d’une pile avec un fer à souder chaud.www.electrochemsolutions.com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.07.2021 3:30:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken