Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
seinen ganzen Mut zusammennehmen irreg. prendre son courage à deux mains fig, übertr.Verb
seinen ganzen Mut zusammennehmen irreg. rassembler son courage figVerb
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
Nur Mut!
Ermutigung
Bon courage !
Dekl. Mut
m

cran {m}: I. Einschnitt {m}, Kerbe {f}; II. {fig.} Schneid {m}, Mut {m}; {ugs.} Mumm {m};
cran
m
figSubstantiv
Dekl. Mumm
m

cran {m}: I. Einschnitt {m}, Kerbe {f}; II. {fig.} Schneid {m}, Mut {m}; {ugs.} Mumm {m};
cran
m
fig, umgspSubstantiv
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
seinen Eltern auf der Tasche liegen ugs
Familie, Geld
vivre aux crochets de ses parents
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
Il boit son thé dans une tasse.
Mut zeigen montrer du courage Verb
Dekl. Mut des Erfinders
m
courage d'inventeur
m
Substantiv
Mut beweisen irreg. faire preuve de courage Verb
seinen Beruf ausüben fair son métier
zu seinen Lebzeiten de son vivant
seinen Verletzungen erliegen succomber à ses blessures
seinen Freund verraten irreg. trahir son ami Verb
seinen Dickkopf durchsetzen
Verhalten, Ergebnis
faire ses quatre volontés ugs
seinen Anteil verlangen réclamer sa part
seinen Eltern gehorchen
Familie, Erziehung
obéir à ses parents
(seinen) Urlaub verbringen passer ses vacances
seinen Ärger herunterschlucken ravaler son dépitRedewendung
vor seinen Prüfungsergebnissen zittern
Schule, Studium, Prüfung
être tout(e) palpitant(e) de ses résultats d'examens
seinen Mann stehen faire ses preuves Verb
seinen Mann stellen faire ses preuves Verb
wieder Mut machen redonner courage Verb
den Mut verlieren irreg. perdre courageVerb
jmdm. wieder Mut machen remonter le moral à qn Verb
seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen
Finanzen
ne pas remplir ses obligations de paiement
seinen Kollegen gleichgestellt
Arbeit
égal à ses collègues
bei seinen Freunden weggehen sortir de chez ses amis
seinen Gesprächspartner überfahren ugs
Sprechweise, Kommunikation
embobiner son interlocuteur
seinen Herzschlag spüren sentir les palpitations de son cœur Verb
seinen Lebensunterhalt verdienen gagner sa vie Verb
seinen Lauf nehmen suivre son cours Verb
seinen Spaß haben s'en payer une bonne tranche derb figVerb
begleitet von seinen Kindern accompagné de ses enfants
Er hat seinen Zweck erfüllt.
Ergebnis, Feststellung
Il a rempli sa fonction.
Das dient seinen/ihren Interessen. C'est son jeu.
in seinen Möglichkeiten begrenzt sein
Handeln, Fähigkeiten
être limité dans ses possibilités
sich auf seinen Lorbeeren ausruhen se reposer sur ses lauries
faszinieren, in seinen Bann ziehen fasciner
sich an seinen Schreibtisch setzen s'asseoir à son bureau
in seinen Möglichkeiten gehindert sein
Handeln
être handicapé dans ses possibilités
seinen Prinzipien treu fidèle à ses principes
Ich habe seinen Freund kennengelernt.
Bekanntschaft
J'ai fait la connaissance de son ami.
seinen Aufschlag verhauen ugs
Tennis, Sport
rater son service sportVerb
mit seinen Ansprüchen bescheidener werden mettre de l'eau dans son vin
seinen Durst löschen
Trinken
étancher sa soifVerb
aus Eifersucht auf seinen Rivalen
Beziehungskonflikt, Motiv
par jalousie envers son rival
Jeder hat seinen Vogel. fig
Sprichwort
À chacun ses petites manies !figRedewendung
Aus seinen Augen spricht Zorn.
m

Gefühle, Ärger / (sprechen)
La colère se lit dans ses yeux.
(lire)
Substantiv
sich um seinen Garten kümmern faire son jardin
seinen Rausch ausschlafen cuver son vin figVerb
seinen guten Willen zeigen faire acte de bonne volonté Verb
seinen Kummer in Alkohol ertränken noyer son chagrin dans l'acool
seinen (ihren) Sitz haben avoir le siègeVerb
seinen Wissensdurst stillen
Wissen
étancher sa soif de connaissances Verb
seinen Glauben ausüben pratiquer relig, übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 13:17:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit