Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung)
m
abandon (d'une recherche)
m
Substantiv
aus einer Partei austreten irreg. quitter un parti polit, Verbrechersynd., NGOVerb
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit
m, pl

Ereignis
les dessous d'une affaireSubstantiv
auspressen pressurer Verb
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
Il boit son thé dans une tasse.
stammen aus dater de
aus-zerschneiden découperVerb
gebildet aus formé,e à partir de
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
Feuer einer Leidenschaft
n

Gefühle
ardeur d'une passion
f
Substantiv
Dekl. Element einer Menge -e {allg. unterschiedliche, Sorten, Arten}
n
élément d'un ensemble
m
math, allgSubstantiv
aus de
aus en
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus à prép [provenance]
aus provenant de
Dekl. Hanswurst
m

Gestalt aus der französischen Pantomime
Pierrot
m
Substantiv
Conjuguer aussehen paraîtreVerb
ausstechen crever Verb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
aus en
composition
Präposition
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
Leute aus dem Norden gens du Nord
aus der Kirche austreten se détourner de l'Église
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
ich suche etw aus je choisis
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung
f
participation à une organisation
f
Privatpers., Verbrechersynd.Substantiv
einer Partei beitreten entrer dans un parti Verb
sich einer guten Gesundheit erfreuen jouir d'une bonne santé
bei einer Partei arbeiten travailler au parti / dans le parti, pour le parti polit, Verbrechersynd.Verb
etw. aus einer Sache entnehmen irreg. puiser dans qc Verb
schrittweises Austreten aus dem Erwerbsleben
n
retraite progressive
f
Privatpers.Substantiv
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
aus Trotz par dépit
aus Baumwolle
f

Textilien
cotonnier m, cotonnière f adj
f
Substantiv
bestehen aus se composer de
aus Feigheit par lâcheté
aus Solidarität par solidarité
aus Nachlässigkeit par négligence
ausborgen prêter Verb
aus Italien italien(ne)
ausdrucken lister statistique
lister {statistique}, {tableau}, imprimer {texte}
Verb
aus Senegal sénéglais
aus Höflichkeit par politesse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 10:48:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit