| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
(mit) etwas herausrücken etwas = tiştekî; bi = mit, auf (auch als eine Art Begleitungswort, Zuweisung) Beispiel:
Er ist mit etwas herausgerückt.
Er ist mit der Sprache (tiştekî, kann z. B. eingesetzt werden als auch ein anderes Wort) herausgerückt.
Er hat etwas herausgerückt. |
bi tiştekî rabûn tiştekî
| Verb | |||
| etwas hergeben transitiv | bi tiştekî rabûn | Verb | |||
| herausrücken ugs | bi tiştekî rabûn ugs | Verb | |||
|
sich in Bewegung setzen intransitiv reflexiv oder etwas in Bewegung setzen, tiştekî leqîn |
xwe leqîn ~, tiştekî leqîn,
leqiyan | Verb | |||
| etwas hinstellen transitiv | (tiştekî) danîn | Verb | |||
| zu zweit | cot bi cot | ||||
| wissentlich | bi zanîn | Adjektiv | |||
|
mit Gewinn,nennenswert eigentlich im Kurdischen sermîyan aber kein langer Vokal vor einem "y" also nur einfaches i; es wird aber trotzdem lang ausgesprochen | bi sermiyan | Adjektiv, Adverb | |||
| zwangsweise | bi kotekî | Adjektiv | |||
| getaucht sein | noqî tiştekî bûn | Verb | |||
| Ehrlich! Ausruf |
Bi xwede! ~, Weleh! | ||||
|
besorgt sein intransitiv (die) Sorgen tragen; kesekî / tiştekî; jmdn./etwas |
ketin tefekura kesekî/tiştekî ketin tefekura kesekî/tiştekî | Verb | |||
|
erreicht, bekommen Partizip II Partizip der Vergangenheit | bi dest xistî | Adjektiv | |||
| Konjugieren verstehen transitiv | bi serî kirin | Verb | |||
| kopfüber | bi ser serî | Adverb | |||
| erfahrungsgemäß | bi qandî pêzaniyê | Adverb | |||
|
mit, auf Drückt den Begriff einer Begleitung aus | bi | Präposition | |||
| selig sein intransitiv | (bi) rehmetîn | Verb | |||
| per | bi | Präposition | |||
| auf |
bi li
ser | Präposition | |||
| einstimmen [etwas im Einklang machen/eigentlich bringen .../Musik] Kurdischen aber kirin] transitiv | bi yek dengkirin [bi tiştekî dêngkirin] | Verb | |||
|
einschätzen transitiv etwas einschätzen |
kaus nirxandin tiştekî nirxandin
| Verb | |||
| einwickeln [etwas einwickeln] transitiv | pêcandin (tiştekî pêcandin) | Verb | |||
|
behaupten transitiv etwas behaupten, etwas sagen was nicht unbedingt stimmen muss |
bergotin tiştekî bergotin
| Verb | |||
| sich einer Sache bedienen | kaus tistekî bo xwe bi kar anîn [trans.] | Verb | |||
|
in etwas eindrucken transitiv in etwas drucken [Auflage,Presse, veröffentlichen] | di tiştekî çapkirin | Verb | |||
| etwas angenehm gestalten [mit Objekt) transitiv | tiştekî rihet kirin | Verb | |||
|
hinlegen [etwas hinlegen] transitiv kommt von raketin (intransitiv/refl.) wird umgewandelt in ein transitives Verb, die Personalpronomina müssen dann natürlich noch abgewandelt werden im Kurdischen zu:
transitives Verb ohne Objekt, (Pronomina wurden umgewandelt, in der Klammer stehend die Pronomen bei intransitiven Verben; hier aber transitiv: Partizip Perfekt:
1. Pers. sing. Min (ez) raxistiye
2. Pers. sing. Te (tu) raxistiye
3. Pers. sing. Wî/Wê (ew) raxistiye
1. Pers. pl. Me (em) raxistiye
2. Pers. pl. We (hûn) raxistiye
3. Pers. pl. Wan (ew) raxistiye
| raxistin [trans.] [tiştekî raxistin] | Verb | |||
| etwas wahrnehmen transitiv | pênja tiştekî kirin | Verb | |||
| von/über etwas berichten transitiv | behsa tiştekî kirin | Verb | |||
| von etwas erzählen transitiv | behsa tiştekî kirin | Verb | |||
|
kaus erfrischen; auffrischen transitiv etwas erfrischen;
in einigen Übersetzungen von Kurdisch auf Deutsch auf anderen Seiten als Verb frischen eingepflegt auf der kurdischen Seite als tezehandin oder tezekirin ausgegeben, dass ist sinngemäß im Deutschen aber falsch, frischen heißt im Deutschen Hüttenw. Metall herstellen, [Metall] reinigen; [vom Wildschwein] Junge werfen im Kurdischen heißt werfen, bzw. gebären bei Tieren zayîn |
kaus tezehandin tiştekî tezehandinê | Verb | |||
| eilig | bi lez | Adjektiv | |||
|
bärtig Wortwörtlich "mit Bart" | bi rih | Adjektiv | |||
| verliebt |
bi dil | Adjektiv | |||
|
bärtig Wortwörtlich "mit Bart" | bi rî | Adjektiv | |||
| wahrlich | bi rastî | Adjektiv | |||
|
Knospe -n f |
bi?ku f | Substantiv | |||
|
mündlich ~, oral, verbal | bi devkî | Adjektiv | |||
| zu Fuß | bi nigan | Adjektiv | |||
| hochwertig [materiell] | bi nirx | Adjektiv | |||
| miteinander | bi hevra | Adverb | |||
| mit der Hölle | bi cehenem | ||||
|
hierhin und dorthin ~, von Ort zu Ort | der bi der | Adverb | |||
|
intelligent ~, klug, weise | bi aqil | Adjektiv | |||
|
hierhin und dorthin ~, von Ort zu Ort | bi derine | ||||
| fast, nahezu, so viel wie | bi qasî | Adverb | |||
| zu Fuß | bi pê | Adjektiv, Adverb | |||
| streiten | bi hev çûn | Verb | |||
|
langsam ~, schwer, schwierig | bi giranî | Adjektiv | |||
| zu Fuß | bi meş | Adjektiv, Adverb | |||
| barmherzig | bi rehîm | Adjektiv | |||
|
gewalttätig ~, mit Gewalt, qualvoll | bi cizaret | Adjektiv | |||
|
selig [Abk. sel.] ~, verstorben | bi rehmetî | Adjektiv | |||
| immer wieder | bi eks | Adjektiv | |||
|
ärgerlich ~, nervös, wütend | bi hêrs | Adjektiv | |||
| allein | bi tenê | ||||
|
etwa dreißig ~, ein halbes Schock (ca. 60) | bi berê | ||||
| bärtig | bi rih | Adjektiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.12.2025 15:36:25 new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Kurdisch German bi tiştekî rabûyî
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken