| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| zu zweit | cot bi cot | ||||
|
Aufruf (zu Hilfe) -e m |
hewar an jî hawar - 1.Alikariya ji bo kesên di tengasiyê da ye.
2.Daxwaza alîkariyê bi dengekî pir bilind; daxwaza ku kesek bi dengekî pir bilind ji kesa dike, da ku ew kes alîkariya wî bikin û wî ji aloziyek yan ji rewşeka pir zor û dijwar rizgar bikin û bigîhînin hêsayiyê. | Substantiv | |||
| zugeben | mikur hatin | Verb | |||
| zuschauen transitiv | lê mêze kirin | Verb | |||
| zu Fuß | bi meş | Adjektiv, Adverb | |||
| zugeben transitiv | mikur kirin | Verb | |||
| zu Fuß | pê | Adjektiv | |||
| zu Fuß | bi nigan | Adjektiv | |||
|
zu Dutzenden ~, dutzendweise (Adv.) |
derzenderzen ~, bederzen | Adverb | |||
|
zu allererst ~, zuerst |
berê ewil berê ewil, berê ewlin | Adverb | |||
| zuhören transitiv | guhe lêgirtin [trans.] (Soranî): guelegrtn ausgesprochen | Verb | |||
| zuhören transitiv | guhdan | Verb | |||
| zublinzeln transitiv | çav kirin | Verb | |||
| zulassen transitiv | rê dan | Verb | |||
|
auf...zu ~, gegen, geradlinig, vorwärts | berve | Präposition | |||
| zuschauen transitiv | temaşe kirin | Verb | |||
| zudrücken transitiv | guvaştin | Verb | |||
| zudrehen transitiv | qut kirin | Verb | |||
| zurufen transitiv | gazî kirin | Verb | |||
| zu Fuß | bi pê | Adjektiv, Adverb | |||
| (in die Schuhe) schieben, zuschieben transitiv | avêtin ser | Verb | |||
|
Erste-Hilfe f | alîkarîya zû | Substantiv | |||
| ab und zu | carcar (Soranî) | Adverb | |||
| Zu deinem Geburtstag ... | Ji bo rojbûna te ... | ||||
| versuchen jmdn zu helfen | qesidîn | Verb | |||
| zuschauen transitiv | bînîn | Verb | |||
|
glücklich sein, zu frieden sein ~, zu frieden sein | dilşad | Verb | |||
|
bereit zu sterben ~, nützlich | feda | Adjektiv, Adverb | |||
| zu ihm pron | jê re pron | ||||
|
für, um zu unechte Präposition | ji bona | Präposition | |||
| Nichts zu danken | tiştek nabe | Redewendung | |||
|
für, um zu unechte Präposition | ji bo | Präposition | |||
| (die Schuld) zuweisen transitiv | avêtin ser | Verb | |||
| zu sich kommen intransitiv reflexiv | bi ser xwe hatin | Verb | |||
| zu schaffen haben |
çi ... pêketin Präsens: çi ... dikev + Pers.-Pron.
ez çi dikevim;
tu çi dikevî;
ew çi dikeve;
em çi dikevin;
hûn çi dikevin;
ew çi dikevin;
| Verb | |||
| zu sprießen beginnen gehoben intransitiv | hişîn bûn | Verb | |||
|
zu jener Zeit ~, als [als: in Verbindung mit einer näher erläuternder Zeitangabe] | dema ku | Konjunktion | |||
| Willkommen zu ... auf ... ! | Bixêr hatî ... li ... ! | Redewendung | |||
| zunehmen[lassen] transitiv | zêde kirin | Verb | |||
| jmdn zufallen intransitiv | bi dest yekî ketin | Verb | |||
| fig zu sich kommen reflexiv | bi ser xwe hatin | fig | Verb | ||
|
zugeben transitiv etwas zugeben | dan piyanan (Soranî)dan piadanan ausgesprochen | Verb | |||
| drinnen [ugs.] [bei sich zu Hause], im Haus | li mal | Adverb | |||
| nicht zu ändern sein intransitiv | îfleh bûn | Verb | |||
| zustande bringen transitiv |
li dar xistin Partizip Perfekt mit Akkusativobjekt:
li dar xisti... zugefügte Personenendungen
1.Pers. li dar xistime
2.Pers. li dar xistiyî
3.Pers. li dar xistiye
1.Pers.PL. li dar xistine
2.Pers.PL. li dar xistine
3.Pers.PL. li dar xistine
Präsens
1.Pers. li dar xim
2.Pers. li dar xî
3.Pers. li dar xe
1.Pers.PL. li dar xin
2.Pers.PL. li dar xin
3.Pers.PL. li dar xin
| Verb | |||
| anfangen zu schluchzen intransitiv | kelegerî bûn [intrans.] | Verb | |||
| Ist Berfin zu Hause? | Berfin li malê yê? | Redewendung | |||
| nicht zu Ende gehen | payan nîn bûn | Verb | |||
| Kommen Gäste zu ihnen? | Mêvanên ji we re bên? | ||||
| der Regierung zu gehorchen | bi ya hukmatê bikin | Adjektiv, Adverb | |||
| anfangen zu schluchzen irreg. intransitiv | kelegirî bûn [intrans.] | Verb | |||
| (zu)spät | drang(a) | Adverb | |||
| jmdm zu Hilfe kommen intransitiv |
hatin hawara yekî hatin hawara yekî
| Verb | |||
| zu Boden fallen | erdê ketin | Verb | |||
| (sich) flüchten zu jmdn reflexiv | ketin bextê yekî [intrans.] | Verb | |||
| anfangen zu kochen transitiv | kel dan [trans.] | Verb | |||
|
Strom [hier: Starkstrom; hêz=Kraft, Stärke, Macht; zu kehrebe = Strom, Elektrizität] m fließende Elektrizität, in einer (gleichbleibenden oder periodisch wechselnden) Richtung sich bewegende elektrische Ladung mit hoher Stromstärke und meist hoher Spannung | hêzî kehrebe (Soranî): hezi karaba ausgesprochen | Substantiv | |||
|
Nichts ist vergleichbar mit dem eigenen zu Hause/ mit der Heimat. nicht wortwörtlich sowie im Englischen (home sweet home) auch nicht 1:1 | Şam şekir e lê welat şekir e. | ||||
| zu wachsen beginnen (bei Pflanzen) intransitiv | hişîn bûn | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 13:07:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Kurdisch German schob, schob zu
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken