| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||
| Er wurde ärgerlich. | Tháinig cancar air. | Redewendung | |||||||||||||||||||
| er würde Geschenke übergeben / überreichen | thugadh sé tabharthaistí uaidh | Redewendung | |||||||||||||||||||
| Warum würde (sollte) ich das wollen? | Cad ab áil liom de? | Redewendung | |||||||||||||||||||
| (völlig) durchnässt werden | drochfhliuchadh a fháil | Verb | |||||||||||||||||||
| er wurde ein Mann | do dhein fear de | ||||||||||||||||||||
| Ich würde es nicht wollen mit ihnen darüber zu plaudern. | Ní thabharfainn le rá dhóibh é. | Redewendung | |||||||||||||||||||
| fett werden, dick werden (höflich: zunehmen) | dul i raimhre | Verb | |||||||||||||||||||
| Analysiert / Untersucht was gesagt wurde. | Féach isteach sa chaint sin. | Redewendung | |||||||||||||||||||
| Das Spiel wurde verschoben(abgesagt)/gekanzelt. | Tá an cluiche curtha ar athló/ar ceal. | sport | Redewendung | ||||||||||||||||||
| wenn er doch nur kommen würde | dá mb’áil leis teacht | Redewendung | |||||||||||||||||||
stranguliert werden, erstickt werden intransitiv
ich würge/tachtaim [Stamm im Irischen: tacht, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: tachtadh; Verbaladjektiv: tachta] |
tachtaim tachtaim [tɑxtimʹ], tachtadh [tɑxtə];
Präsens:
autonom: tachtar;
Präteritum:
autonom: tachtadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: thachtaí;
Futur:
autonom: tachtfar;
Konditional:
autonom: thachtfaí;
Imperativ:
autonom: tachtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go dtachtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá dtachtaí;
Verbaladjektiv: tachta;
Verbalnomen: tachtadh; | Verb | |||||||||||||||||||
| Ich würde dich gerne zum Essen einladen. | Ba mhaith liom cuireadh chun dinnéir a thabhairt duit. | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
Konjugieren nachlassen intransitiv ich lasse nach = lagaím [Stamm im Irischen: lagaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: lagú, Verbaldjektiv: lagaithe] |
lagaím lagaím [lɑ'gi:mʹ], lagú [lɑ'gu:];
Präsens:
autonom: lagaítear;
Präteritum:
autonom: lagaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: lagaítí;
Futur:
autonom: lagófar;
Konditional:
autonom: lagófaí;
Imperativ:
autonom: lagaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go lagaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá lagaítí;
| Verb | |||||||||||||||||||
|
Konjugieren ankommen ich komme an = sroichim [sroʃim']; [Stamm im Irischen: sroich, Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut, Verbalnomen: sroicheadh, Verbaladjektiv: sroichte] |
sroichim sroichim [sroʃim']; sroich [sroʃ];
Präsens:
autonom: sroichtear;
Präteritum:
autonom: sroicheadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: shroichtí;
Futur:
autonom: sroichfear;
Konditional:
autonom: shroichfí;
Imperativ:
autonom: sroich;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go sroichtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá sroichtí;
Verbaladjektiv: sroichte
Verbalnomen: sroicheadh [das Ankommen/Erreichen] [sroich: Ankunft, Erreichung] | Verb | |||||||||||||||||||
|
Ich habe lange und reichlich (viel) gelebt, ein cleverer Trick wurde mir auf meinem Weg zugespielt / zu Teil. (anschaulicher hier: auf meinem Weg als auch in meiner Zeit) | Is fada mé ar an saoghal agus is ’mó bob glic do buaileadh orm le m’ ré. | Redewendung | |||||||||||||||||||
| Dieses war womit er seine Zeit verbringen würde, das Magazin (Ausgabe) debattieren(d), als niemand im Haus war, der ihm zuhören konnte | Sin mar a chaitheadh sé an aimsir ag cur agus ag cúiteamh nuair a bhíodh aoinne istigh do dhéanfadh éisteacht leis. | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
Kreation f eigentlich cruithniú als VN hier cruthnú, da cruthnú belegt wurde anhand von Skripts; Kreation [lat.-franz. für Erschaffung] |
cruthnú [Sing. Nom.: an cruthnú, Gen.: an chruthnaithe, Dat.: don chruthnú / leis an gcruthnú] m cruthnú [kru'nu:], Sing. Gen.: cruthnaithe; | Substantiv | |||||||||||||||||||
| gedruckt werden, sich im Druck befinden intransitiv reflexiv |
clóbhuailim clóbhuailim [klo:vuəlʹimʹ], clóbhualadh [klo:-vuələ];
Präsens:
autonom: clóbhuailtear;
Präteritum:
autonom: clóbhualadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chlóbhuailtí;
Futur:
autonom: clóbhuailfear;
Konditional:
autonom: chlóbhuailfí;
Imperativ:
autonom: clóbhuailtear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gclóbhuailtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gclóbhuailtí; | Verb | |||||||||||||||||||
|
Ich würde keinen Mann von Tory verstehen und kein Mann von Tory würde mich verstehen. (hier: Tory Island), Tory hist. (Loyalist in Amerika), Tory... konservativ, kontraproduktiv: ultra-konservativ; pol. Brit. Tory {m} | Ní thuigfidh mise fear as Toraigh is ní thuigfidh fear as Toraigh mé. | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
saugen intransitiv 1. saugen, gesäugt werden; ziehen (Stillvorgang bei Babys und Tieren) |
deolaim deolaim [dʹo:limʹ]; VN deol [ dʹo:l] | Verb | |||||||||||||||||||
| Umso mehr er sie fragte, indes, umso verworrener wurde die Geschichte | D’á fheabhas a cheistigh sé iad, ámhthach, iseadh ba mhó a chuaidh an sgéal i n-aimhréidh air. | Redewendung | |||||||||||||||||||
| Er realisierte, dass er (jemals) von Gott berufen wurde, um Priester zu sein. | Do thuig sé i n-a aigne ná raibh an ghlaodh fághalta aige ó Dhia chun bheith ’n-a shagart. | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
kahl werden intransitiv kahl werden = maolaím [Stamm im Irischen: maolaigh; Verb der 2. Konjugation; Verbalnomen: maolú; Verbaladjektiv: maolaithe] |
maolaím maolaím [me:'li:mʹ], maolú [me:'lu:];
Präsens:
autonom: maolaítear;
Präteritum:
autonom: maolaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: mhaolaítí;
Futur:
autonom: maolófar;
Konditional:
autonom: mhaolófaí;
Imperativ:
autonom: maolaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go maolaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá maolaítí;
Verbalnomen: maolú;
Verbaladjektiv: maolaithe; | Verb | |||||||||||||||||||
|
Konjugieren typ drucken intransitiv ich drucke = clóbhuailim [Stamm im Irischen: clóbhuail; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: clóbhualadh; Verbaladjektiv: clóbhuailte |
clóbhuailim clóbhuailim [klo:vuəlʹimʹ], clóbhualadh [klo:-vuələ];
Präsens:
autonom: clóbhuailtear;
Präteritum:
autonom: clóbhualadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chlóbhuailtí;
Futur:
autonom: clóbhuailfear;
Konditional:
autonom: chlóbhuailfí;
Imperativ:
autonom: clóbhuailtear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gclóbhuailtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gclóbhuailtí;
| Verb | |||||||||||||||||||
|
rückfällig werden intransitiv athiompaím [Stamm im Irischen: athiompaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: athiompáil, Verbaladjektiv: athiompaithe] |
athiompaím athiompaím [ɑ'hu:mpi:mʹ], athiompáil [ɑ'hu:mpɑ:lʹ];
Präsens:
autonom: athiompaítear;
Präteritum:
autonom: athiompaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'athiompaítí;
Futur:
autonom: athiompófar;
Konditional:
autonom: d'athiompófaí;
Imperativ:
autonom: athiompaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-athiompaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-athiompaítí;
Verbalnomen: athiompáil;
Verbaladjektiv: athiompaithe;
| Verb | |||||||||||||||||||
|
dunkel werden intransitiv es wird dunkel = doirchíonn sí [Stamm im Irischen: doirchigh ---> in einigen Formen Stamm dorch, Verbalnomen: dorchú; Verbaladjektiv: dorchaithe] |
doirchím doirchím [dirʹi'hi:m'], dorchú [dorə'xu:], doirchigh [dorʹihigʹ];
Präsens:
autonom: doirchítear;
Präteritum:
autonom: doirchíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhoirchítí;
Futur:
autonom: dorcheofar;
Konditional:
autonom: dhorcheofaí;
Imperativ:
autonom: doirchítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndoirchítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndoirchítí;
Verbalnomen: dorchú;
Verbaladjektiv: dorchaithe; | Verb | |||||||||||||||||||
|
fülliger werden intransitiv ich werde fülliger [Stamm im Irischen: forlíon; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: forlíonadh; Verbaladjektiv: forlíonta] |
forlíonaim forlíonaim [fo:r'lʹi:nimʹ], forlíonadh [fo:r'lʹi:nə];
Präsens:
autonom: forlíontar;
Präteritum:
autonom: forlíonadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhorlíontaí;
Futur:
autonom: forlíonfar;
Konditional:
autonom: d'fhorlíonfaí;
Imperativ:
autonom: forlíontar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhforlíontar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhforlíontaí;
Verbalnomen: forlíonadh;
Verbaladjektiv: forlíonta; | Verb | |||||||||||||||||||
|
kleiner werden intransitiv ich werde kleiner = laghdaím [Stamm im Irischen: laghdaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: laghdú, Verbaladjektiv: laghdaithe] |
laghdaím laghdaím [li:'di:mʹ], laghdú [li:'du:];
Präsens:
autonom: laghdaítear;
Präteritum:
autonom: laghdaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: laghdaítí;
Futur:
autonom: laghdófar;
Konditional:
autonom: laghdófaí;
Imperativ:
autonom: laghdaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go laghdaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá laghdaítí;
Verbalnomen: laghdú;
Verbaladjektiv: laghdaithe; | Verb | |||||||||||||||||||
|
schlechter werden intransitiv ich werde schlechter = meathlaím [Stamm im Irischen: meathlaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: meathlú; Verbaladjektiv: meathlaithe] |
meathlaím meathlaím [mʹahə'li:mʹ], meathlú [mʹahə'lu:];
Präsens:
autonom: meathlaítear;
Präteritum:
autonom: meathlaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: mheathlaítí;
Futur:
autonom: meathlófar;
Konditional:
autonom: mheatlófaí;
Imperativ:
autonom: meathlaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go meathlaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá meathlaítí;
Verbalnomen: meathlú;
Verbaladjektiv: meathlaithe; | Verb | |||||||||||||||||||
|
dünn werden intransitiv ich werde dünn = caolaím [Stamm im Irischen: caolaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: caolú, Verbaladjektiv: caolaithe] |
caolaím caolaím [ke:'li:mʹ], caolú [ke:'lu:];
Präsens:
autonom: caolaítear;
Präteritum:
autonom: caolaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chaolaítí;
Futur:
autonom: caolófar;
Konditional:
autonom: chaolófaí;
Imperativ:
autonom: caolaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcaolaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcaolaítí;
Verbalnomen: caolú;
Verbaladjektiv: caolaithe; | Verb | |||||||||||||||||||
|
schwarz werden intransitiv ich werde schwarz = dubhaim [Stamm im Irischen: dubhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: dúchtaint; Verbaladjektiv: dubhaithe] |
dubhaim dubhaim [duvim'], VN: dúchtaint [du:xtintʹ], dhubhaigh [ɣu:g];
Präsens:
autonom: dubhaitear;
Präteritum:
autonom: dubhadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhubhaití;
Futur:
autonom: dubhfar;
Konditional:
autonom: dhubhfaí;
Imperativ:
autonom: dubhaitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndubhaitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndubhaití;
Verbalnomen: dúchtaint;
Verbaladjektiv: dubhaithe;
| Verb | |||||||||||||||||||
|
kühl werden intransitiv ich werde kühl = fuaraim [Stamm im Irischen: fuar; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: fuaradh; Verbaladjektiv: fuartha] |
fuaraim fuaraim [fuərimʹ], fuaradh [fuərə];
Präsens:
autonom: fuartar;
Präteritum:
autonom: fuaradh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhuartaí;
Futur:
autonom: fuarfar;
Konditional:
autonom: d'fhuarfaí;
Imperativ:
autonom: fuartar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfuartar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfuartaí;
Verbalnomen: fuaradh;
Verbaladjektiv: fuartha; | Verb | |||||||||||||||||||
|
schwach werden intransitiv ich werde schwach = lagaím [Stamm im Irischen: lagaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: lagú, Verbaldjektiv: lagaithe] |
lagaím lagaím [lɑ'gi:mʹ], lagú [lɑ'gu:];
Präsens:
autonom: lagaítear;
Präteritum:
autonom: lagaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: lagaítí;
Futur:
autonom: lagófar;
Konditional:
autonom: lagófaí;
Imperativ:
autonom: lagaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go lagaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá lagaítí;
| Verb | |||||||||||||||||||
|
geringer werden intransitiv ich werde geringer = laghdaím [Stamm im Irischen: laghdaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: laghdú, Verbaladjektiv: laghdaithe] |
laghdaím laghdaím [li:'di:mʹ], laghdú [li:'du:];
Präsens:
autonom: laghdaítear;
Präteritum:
autonom: laghdaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: laghdaítí;
Futur:
autonom: laghdófar;
Konditional:
autonom: laghdófaí;
Imperativ:
autonom: laghdaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go laghdaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá laghdaítí;
Verbalnomen: laghdú;
Verbaladjektiv: laghdaithe; | Verb | |||||||||||||||||||
|
grau werden intransitiv ich werde grau = liathaim [Stamm im Irischen: liath; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: liathadh; Verbaladjektiv: liata] |
liathaim liathaim [lʹiəhimʹ], liathadh [lʹiəhə];
Präsens:
autonom: liatar;
Präteritum:
autonom: liathadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: liataí;
Futur:
autonom: liathfar;
Konditional:
autonom: liathfaí;
Imperativ:
autonom: liatar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go liatar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá liataí;
Verbalnomen: liathadh;
Verbaladjektiv: liata; | Verb | |||||||||||||||||||
|
rot werden intransitiv ich werde rot = deargaim [Stamm im Irischen: dearg; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: deargadh; Verbaladjektiv: deargtha] |
deargaim deargaim [dʹarəgimʹ], deargadh [dʹarəgə];
Präsens:
autonom: deargtar;
Präteritum:
autonom: deargadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dheargtaí;
Futur:
autonom: deargfar;
Konditional:
autonom: dheargfaí;
Imperativ:
autonom: deargtar [2. Pers. Sing.: dearg];
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndeargtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndeargtaí;
Verbalnomen: deargadh;
Verbaladjektiv: deargtha; | Verb | |||||||||||||||||||
|
melankolisch werden intransitiv ich werde melankolisch = dubhaim [Stamm im Irischen: dubhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: dúchtaint; Verbaladjektiv: dubhaithe] |
dubhaim dubhaim [duvim'], VN: dúchtaint [du:xtintʹ], dhubhaigh [ɣu:g], dubhaigh [du:g];
Präsens:
autonom: dubhaitear;
Präteritum:
autonom: dubhadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhubhaití;
Futur:
autonom: dubhfar;
Konditional:
autonom: dhubhfaí;
Imperativ:
autonom; dubhaitear [2. Pers.Sing.: dubhaigh];
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndubhaitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndubhaití;
Verbalnomen: dúchtaint;
Verbaladjektiv: dubhaithe;
| Verb | |||||||||||||||||||
|
geschlossen werden intransitiv es wird geschlossen = dúnann sé[Stamm im Irischen: dún; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: dúnadh; Verbaladjektiv: dúnta] |
dúnaim dúnaim [du:nimʹ], VN: dúnadh [du:nə];
Präsens:
autonom: dúntar;
Präteritum:
autonom: dúnadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhúntaí;
Futur:
autonom: dúnfar;
Konditional:
autonom: dhúnfaí;
Imperativ:
autonom: dúntar,
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndúntar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndúntaí;
Verbalnomen: dúnadh [Sing. Gen.: dúnta];
Verbaladjektiv: dúnta; | Verb | |||||||||||||||||||
|
schwach oder matt werden intransitiv ich werde schwach/matt = meathlaím [Stamm im Irischen: meathlaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: meathlú; Verbaladjektiv: meathlaithe] |
meathlaím meathlaím [mʹahə'li:mʹ], meathlú [mʹahə'lu:];
Präsens:
autonom: meathlaítear;
Präteritum:
autonom: meathlaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: mheathlaítí;
Futur:
autonom: meathlófar;
Konditional:
autonom: mheathlófaí;
Imperativ:
autonom: meathlaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go meathlaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá meathlaítí;
Verbalnomen: meathlú;
Verbaladjektiv: meathlaithe; | Verb | |||||||||||||||||||
|
dunkel oder dunkler werden intransitiv ich werde dunkel / ich werde dunkler = dubhaim [Stamm im Irischen: dubhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: dúchtaint; Verbaladjektiv: dubhaithe] |
dubhaim dubhaim [duvim'], VN: dúchtaint [du:xtintʹ], dhubhaigh [ɣu:g];
Präsens:
autonom: dubhaitear;
Präteritum:
autonom: dubhadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhubhaití;
Futur:
autonom: dubhfar;
Konditional:
autonom: dhubhfaí;
Imperativ:
autonom: dubhaitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndubhaitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndubhaití;
Verbalnomen: dúchtaint;
Verbaladjektiv: dubhaithe | Verb | |||||||||||||||||||
|
stark oder stärker werden intransitiv ich werde stark / stärker = neartaím [Stamm im Irischen: neartaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: neartú; Verbaladjektiv: neartaithe] |
neartaím neartaím [nʹar'ti:mʹ], neartú [nʹar'tu:];
Präsens:
autonom: neartaítear;
Präteritum:
autonom: neartaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: neartaítí;
Futur:
autonom: neartófar;
Konditional:
autonom: neartófaí;
Imperativ:
autonom: neartaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go neartaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá neartaítí;
Verbalnomen: neartú;
Verbaladjektiv: neartaithe; | Verb | |||||||||||||||||||
|
mild werden oder mild machen ich werde mild = séimhím [Stamm im Irischen: séimhigh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; séimhiú; Verbaladjektiv: séimhithe] |
séimhím séimhím [ʃe:'vʹi:mʹ], séimhiú [ʃe:'vʹu:];
Präsens:
autonom: séimhítear;
Präteritum:
autonom: séimhíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: shéimhítí;
Futur:
autonom: séimheofar;
Konditional:
autonom: shéimheofaí;
Imperativ:
autonom: séimhítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go séimhítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá séimhítí;
Verbalnomen: séimhiú [Sing. Gen.: séimhithe];
Verbaladjektiv: séimhithe; | Verb | |||||||||||||||||||
|
(halb) (fast) (beinah) strangulieren ich stranguliere halb (fast) (beinah) = folathachtaim [Stamm im Irischen: folathacht; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: folathachtadh; Verbaladjektiv: folathachta] nur halb, fast oder beinah, wenn es nicht zum Exitus kommt z. B. beim Sport, beim Spielen u. a. versehentlich sich mit einem Springseil strangulieren, Kette, Schal, etc. (daher halb, fast oder beinahe, da es besser wäre nur mit ein paar Blessuren davon zu gehen oder gar keinen Blessuren im Sprachgebrauch, wird aber oft auf halb oder beinah oder fast beim Redefluss verzichtet und es hört sich dann so an als ob die Strangulierung "folathachtadh" vollzogen wurde: das ist aber meist glücklicherweise nicht der Fall; |
folathachtaim folathachtaim [folə-hɑxtimʹ], folathachtadh [folə-hɑxtə];
Präsens:
autonom: folathachtar;
Präteritum:
autonom: folathachtadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fholathachtaí;
Futur:
autonom: folathachtfar;
Konditional:
autonom: d'fholathachtfaí;
Imperativ:
autonom: folathachtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfolathachtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfolathachtaí;
Verbalnomen: folathachtadh;
Verbaladjektiv: folathachta; | Verb | |||||||||||||||||||
|
Würde -n f Die 3. Deklination (im Irischen); |
mórgacht [Sing. Nom.: an mhórgacht, Gen.: na mórgachta; Pl. Nom.: na mórgachtaí, Gen.: na mórgachtaí] mórgachtaí f An Tríú Díochlaonadh; mórgacht [muərgəxt], mórgachta [muərgəxtə]; mórgachtaí [muərgəxti:]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
anhäufen ich häufe an = cruachaim [Stamm im Irischen: cruach, Verb der 1. Konjugation, Verbalnomen: cruach, Verbaladjektiv: cruachta, cruaichte {alt}] |
cruach cruach [kruəx] / [krʎəx];
Präsens:
autonom: cruachtar;
Präteritum:
autonom: cruachadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chruachtaí;
Futur:
autonom: cruachfar;
Konditional:
autonom: chruachfaí;
Imperativ:
autonom: cruachtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcruachtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcruachtaí;
Verbalnomen: cruach;
Verbaladjektiv: cruachta, cruaichte {alt} wurde entpatalisiert | Verb | |||||||||||||||||||
aufgehoben werden, aufgelöst werden, sich auflösen intransitiv reflexiv
ich werde aufgehoben, ich werde aufgelöst, ich löse mich auf (eigentlich Versammlung etc.) [Stamm im Irischen: bris; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: briseadh; Verbaladjektiv: briste] |
brisim isteach brisim [brʹiʃimʹ], briseadh [brʹiʃi];
Präsens:
autonom: bristear;
Präteritum:
autonom: briseadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhristí;
Futur:
autonom: brisfear;
Konditional:
autonom: bhrisfí;
Imperativ:
autonom: bristear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbristear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbristí;
Verbalnomen: briseadh [Sing. Gen.: briste];
Verbaladjektiv: briste; | Verb | |||||||||||||||||||
|
versuchen ich versuche = trialaim [Stamm im Irischen: triail, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: trialta]; ich prüfe = trialaim [Stamm im Irischen: triail aber wurde aber entpatalisiert zu trial; Verbalnomen: triail, Verbaladjektiv: trialta ----> die Konjugierung ist in eckigen Klammern angegeben] Verbalnomen: triail |
trialaim trialaim [trʹialimʹ]; triail [trʹialʹ];
Präsens:
autonom: trialtar;
Präteritum:
autonom: trialadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: thrialtaí;
Futur:
autonom: trialfar;
Konditional:
autonom: thrialfaí;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go dtrialtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá dtrialtaí;
Verbaladjektiv: trialta;
Verbalnomen: triail; | Verb | |||||||||||||||||||
rot werden: a) sich röten, b) erröten intransitiv reflexiv
ich werde rot / ich erröte / ich röte mich = fordheargaim [Stamm im Irischen: fordhearg; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: fordheargadh; Verbaladjektiv: fordheargtha] |
fordheargaim fordheargaim [fo:r-jarəgimʹ], fordheargadh [fo:rjarəgə];
Präsens:
autonom: fordheargtar;
Präteritum:
autonom: fordheargadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhordheargtaí;
Futur:
autonom: fordheargfar;
Konditional:
autonom: d'fhordheargfaí;
Imperativ:
autonom: fordheargtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfordheargtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfordheargtaí;
Verbalnomen: fordheargadh;
Verbaladjektiv: fordheargtha; | Verb | |||||||||||||||||||
| Als ich jung und kindlich (töricht) war, kaufte ich mir eine Fiedel für einen Schilling und 6 Groschen. Die Melodie, die gespielt wurde, war: Über den Bergen und weit weg von zu Haus. | Nuair a bhí mé óg agus mé gan chéill, cheannaigh mé fidil ar scilling is réal. Seo é an port a bhí ar casadh: Os cionn an chnoic is i bhfad ó bhaile | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
ausprechen transitiv ich spreche aus = fuamním [Stamm im Irischen: fuaimnich wird synkopiert zu fuamn + Personalendungen im Präsens; Verbalnomen: fuamniú;] |
fuamním fuaim [fʎam]
Verbalnomen: fuaimniú {m} [das Aussprechen];
Partizip-Präsens: fuaimneach [ausklingend, austönend, aussprechend];
Adj.: fuaimear (ohne "n" nach dem "m", da es von fuaim abgewandelt wurde): tönend, klingend, rauschend, {fig.} laut [das Geräusch/Klang] (mit "n" nach dem "m", da es ausgestoßen wird, "n" + Personalendungen auch bei Negation als auch vom Plural eingegeben fuaimneach laut, geräuschvoll, lärmend/fuaimneachadh = Aussprache);
| Verb | |||||||||||||||||||
|
aufgehen aufgehen [Sonne]; ich gehe auf /éirím [Stamm: éirigh; Verb der 2. Konjugation unregelmäßig auf schlanken Stammauslaut; das Steigen, das Aufgehen = Verbalnomen: éirí; Verbaladjektiv/Partizip II: éiríthe*irreg. zu Deutsch: aufgegangen, aufgestiegen; kein Infinitiv im Irischen, hier wird dann an dieser Stelle das Verbalnomen verwendet, daher in vielen Einträgen in diesem Wörterbuch, wurde das Verbalnomen mit aufgeführt im Kommentar] |
éirím Präsens:
1. Pers. Sing. éirím
2. Pers. Sing. éiríonn tú;
3. Pers. Sing. éiríonn sé;
1. Pers. Pl. éirímid;
2. Pers. Pl. éiríonn sibh;
3. Pers. Pl. éiríonn siad;
autonom: éirí
Verbalnomen: éirí;
Verbaladjektiv im Deutschen auch Partizip II genannt: éiríthe;
Präteritum:
1. Pers. Sing. d'éirigh mé
2. Pers. Sing. d'éirigh tú;
3. Pers. Sing. d'éirigh sé;
1. Pers. Pl. d'éiríomar;
2. Pers. Pl. d'éirigh sibh;
3. Pers. Pl. d'éirigh siad;
autonom: éiríodh;
Imperfekt-Präteritum:
1. Pers. Sing. d'éirínn;
2. Pers. Sing. d'éiríteá;
3. Pers. Sing. d'éiríodh sé;
1. Pers. Pl. d'éirímis;
2. Pers. Pl. d'éiríodh sibh;
3. Pers. Pl. d'éirídís;
autonom: d'éirítí
Futur:
1. Pers. Sing. éireoidh mé;
2. Pers. Sing. éireoidh tú;
3. Pers. Sing. éireoidh sé
1. Pers. Pl. éireoimid;
2. Pers. Pl. éireoidh sibh;
3. Pers. Pl. éireoidh siad;
autonom: éireofar;
Konditional:
1. Pers. Sing. d'éireoinn;
2. Pers. Sing. d'éireofá;
3. Pers. Sing. d'éireodh sé;
1. Pers. Pl. d'éireoimis;
2. Pers. Pl. d'éireodh sé;
3. Pers. Pl. d'éireoidís;
autonom: d'éireofaí;
Imperativ:
1. Pers. Sing. éirím;
2. Pers. Sing. éirigh;
3. Pers. Sing. éiríodh sé;
1. Pers. Pl. éirímis;
2. Pers. Pl. éirígí;
3. Pers. Pl. éirídís;
autonom: éirítear;
Konjunktiv-Präsens:
1. Pers. Sing. go n-éirí mé;
2. Pers. Sing. go n-éirí tú;
3. Pers. Sing. go n-éirí sé;
1. Pers. Pl. go n-éirímid;
2. Pers. Pl. go n-éirí sibh;
3. Pers. Pl. go n-éirí siad;
autonom: go n-éirítear;
Konjunktiv-Präteritum:
1. Pers. Sing. dá n-éirínn;
2. Pers. Sing. dá n-éiríteá;
3. Pers. Sing. dá n-éiríodh sé;
1. Pers. Pl. dá n-éirímis;
2. Pers. Pl. dá n-éiríodh sibh;
3. Pers. Pl. dá n-éirídís;
autonom: dá n-éirítí;
| Verb | |||||||||||||||||||
|
Furcht f, Angst f - f
|
eagal [Sing. Nom.: an eagal, Gen.: na heagla, Dat.: leis an eagal / don eagal] eagla [Nom./Dat.], eagal [Gen.], a eagla [Vok.] f eagal [eagal], Sing. Gen.: eagla;
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
steigen steigen u. a. im Sinne von aufgehen; unregelmäßige Bildung; aufgehen [Sonne]; ich steige auf /éirím [Stamm: éirigh; Verb der 2. Konjugation unregelmäßig auf schlanken Stammauslaut; das Steigen, das Aufgehen = Verbalnomen: éirí; Verbaladjektiv/Partizip II: éiríthe*irreg. zu Deutsch: aufgegangen, aufgestiegen; kein Infinitiv im Irischen, hier wird dann an dieser Stelle das Verbalnomen verwendet, daher in vielen Einträgen in diesem Wörterbuch, wurde das Verbalnomen mit aufgeführt im Kommentar] |
éirím Präsens:
1. Pers. Sing. éirím
2. Pers. Sing. éiríonn tú;
3. Pers. Sing. éiríonn sé;
1. Pers. Pl. éirímid;
2. Pers. Pl. éiríonn sibh;
3. Pers. Pl. éiríonn siad;
autonom: éirí
Verbalnomen: éirí;
Verbaladjektiv im Deutschen auch Partizip II genannt: éiríthe;
Präteritum:
1. Pers. Sing. d'éirigh mé
2. Pers. Sing. d'éirigh tú;
3. Pers. Sing. d'éirigh sé;
1. Pers. Pl. d'éiríomar;
2. Pers. Pl. d'éirigh sibh;
3. Pers. Pl. d'éirigh siad;
autonom: éiríodh;
Imperfekt-Präteritum:
1. Pers. Sing. d'éirínn;
2. Pers. Sing. d'éiríteá;
3. Pers. Sing. d'éiríodh sé;
1. Pers. Pl. d'éirímis;
2. Pers. Pl. d'éiríodh sibh;
3. Pers. Pl. d'éirídís;
autonom: d'éirítí
Futur:
1. Pers. Sing. éireoidh mé;
2. Pers. Sing. éireoidh tú;
3. Pers. Sing. éireoidh sé
1. Pers. Pl. éireoimid;
2. Pers. Pl. éireoidh sibh;
3. Pers. Pl. éireoidh siad;
autonom: éireofar;
Konditional:
1. Pers. Sing. d'éireoinn;
2. Pers. Sing. d'éireofá;
3. Pers. Sing. d'éireodh sé;
1. Pers. Pl. d'éireoimis;
2. Pers. Pl. d'éireodh sé;
3. Pers. Pl. d'éireoidís;
autonom: d'éireofaí;
Imperativ:
1. Pers. Sing. éirím;
2. Pers. Sing. éirigh;
3. Pers. Sing. éiríodh sé;
1. Pers. Pl. éirímis;
2. Pers. Pl. éirígí;
3. Pers. Pl. éirídís;
autonom: éirítear;
Konjunktiv-Präsens:
1. Pers. Sing. go n-éirí mé;
2. Pers. Sing. go n-éirí tú;
3. Pers. Sing. go n-éirí sé;
1. Pers. Pl. go n-éirímid;
2. Pers. Pl. go n-éirí sibh;
3. Pers. Pl. go n-éirí siad;
autonom: go n-éirítear;
Konjunktiv-Präteritum:
1. Pers. Sing. dá n-éirínn;
2. Pers. Sing. dá n-éiríteá;
3. Pers. Sing. dá n-éiríodh sé;
1. Pers. Pl. dá n-éirímis;
2. Pers. Pl. dá n-éiríodh sibh;
3. Pers. Pl. dá n-éirídís;
autonom: dá n-éirítí;
| Verb | |||||||||||||||||||
| bevor, ehe |
sara sara [sɑrə], sara wird zu sarar: 1) wenn Lenierung folgt, 2) wenn das nachfolgende Verb im Präteritum stehen würde, 3) sara wird zu sarar bei der Copula; | Konjunktion | |||||||||||||||||||
|
Feuer einstellen Militär Feuer einstellen = sos comhraic do bhriseadh [Stamm des Verb[e]s: bris; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; hier wurde das irische Verbalnomen briseadh verwendet] | Sos comhraic do bhriseadh | Verb | |||||||||||||||||||
|
Straße -n f Wenn ein fem. Nomen mit s beginnt und der darauf folgende Buchstabe r,n oder l wäre dann würde im Nominativ bei der Deklinierung das t vorangestellt werden; also an tsr... an tsn... an tsl...; das gilt aber nicht für die folgende Kombination sc, sp, st, sm!;
|
sráid sráideanna f sráid [srɑ:dʹ], sráideanna [srɑ:dʹənə]; Sing. Nom.: an tsráid; Sing. Gen.: sráide, Dat.: sraid, Plural: sráideanna
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
frieren ich friere /reoim [Stamm: reoigh, Verb der 1. Konjugation, Stammvokal eo in reoigh; das "i" entfällt in den jeweiligen Personalpronomina-Endungen u.a. im Präsens, Imperfekt-Präteritum (Indikativ) etc. dient der Schlankmachung auch wie z. B. reoitear (itear) man friert; dieses "i" bezieht sich nicht auf die wegfallende Endung "igh" sondern gänzlich allein auf die Verschlankung; das igh entfällt im Präsens, Präteritum-Imperfekt, Futur, Konditional und im Konjunktiv I/II; lediglich im Präteritum Indikativ bleibt igh bestehen; in Konjugationstabellen veraltete computer-regenerierte Formatvorlagen für Verben, die Stammwurzel wurde nicht ersetzt bzw. anderer Befehl eingetragen, daher noch häufig mit igh+eann als Vorlagen enthalten] |
reoigh Präsens:
autonom: reoitear;
Präteritum:
autonom: reodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: rheoití;
Futur:
autonom: reofar;
Konditional:
autonom: rheofaí;
Imperativ:
autonom: reoitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go reoitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá reoití;
Verbalnomen: reodh;
Verbaladjektiv/Partizip II: reoite; | Verb | |||||||||||||||||||
|
erblicken ich erblicke = dearcaim [Stamm im Irischen: dearc; Verbalnomen: dearcadh;] |
dearcaim dearc [d´æ:rk]; Es wird in Ulster hauptsächlich die Imperativ-Form dearc! verwendet; ansonsten wird in den anderen Zeitformen vom Verb feic Gebrauch gemacht, dann wieder im Sprachlichen mit den Endungen
Ulster Süden:
Präsens autonom: tíotar;
Verbstämme der anderen Zeitformen:
die Stämme tí-/tchí- und feic- im Futur, Imperfekt und Konditional;
Ulster Nord: Präsens: autonom títear, tchítear, t(ch)íthear auch tíonntar;
Imperfekt-Präteritum: autonom: tíodh;
Im Präteritum chonnaic [hɑNik´]
Verbalnomen feiceáil, feiceáilt, Verbaladjektiv: feicthe [feki], feiciste
Konjunktiv-Präsens: go bhfeicidh
-----------------------------------------
Und so würde das Verb im Schriftsprachlichen konjugiert werden, wenn man vom Sprachlichen mal absehen würde:
Präsens:
autonom: dearctar;
Präteritum:
autonom: dearcadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhearctaí;
Futur:
autonom: dearcfar;
Konditional:
autonom: dhearcfaí;
Imperativ:
autonom: dearctar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndearctar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndearctaí;
Verbalnomen: dearcadh; | Verb | |||||||||||||||||||
|
Konjugieren sehen ich sehe = dearcaim [Stamm im Irischen: dearc; Verbalnomen: dearcadh; Verb der 1. Konjugation] |
dearcaim dearc [d´æ:rk]; Es wird in Ulster hauptsächlich die Imperativ-Form dearc! verwendet; ansonsten wird in den anderen Zeitformen vom Verb feic Gebrauch gemacht, dann wieder im Sprachlichen mit den Endungen
Ulster Süden:
Präsens autonom: tíotar;
Verbstämme der anderen Zeitformen:
die Stämme tí-/tchí- und feic- im Futur, Imperfekt und Konditional;
Ulster Nord: Präsens: autonom títear, tchítear, t(ch)íthear auch tíonntar;
Imperfekt-Präteritum: autonom: tíodh;
Im Präteritum chonnaic [hɑNik´]
Verbalnomen feiceáil, feiceáilt, Verbaladjektiv: feicthe [feki], feiciste
Konjunktiv-Präsens: go bhfeicidh
-----------------------------------------
Und so würde das Verb im Schriftsprachlichen konjugiert werden, wenn man vom Sprachlichen mal absehen würde:
Präsens:
autonom: dearctar;
Präteritum:
autonom: dearcadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhearctaí;
Futur:
autonom: dearcfar;
Konditional:
autonom: dhearcfaí;
Imperativ:
autonom: dearctar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndearctar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndearctaí;
Verbalnomen: dearcadh; | Verb | |||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 23:58:40 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||||||||||||||||||
Irisch German wurde stranguliert, strangulierte
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken