pauker.at

Französisch German stellte einen Wechsel aus

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
auspressen pressurer Verb
aus-zerschneiden découperVerb
stammen aus dater de
plötzlicher Wechsel
m
saute
f
Substantiv
gebildet aus formé,e à partir de
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
einen Streich spielen jouer des tours
einen Film drehen tourner un film
aus en
composition
Präposition
aus en
aus de
aus à prép [provenance]
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
aussehen paraîtreVerb
aus provenant de
Wechsel
m
billet
m
finan, Verbrechersynd.Substantiv
ausstechen crever Verb
einen Scheck (auf jmdn.) ausstellen libeller un chèque (au nom de qn) Verb
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
ich suche etw aus je choisis
Leute aus dem Norden gens du Nord
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
einen Antrag stellen présenter une proposition Verb
einen Zusammenhang herstellen faire le rapprochement Verb
einen Hund ausführen sortir un chien Verb
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
aus jdn einen Mann machen faire de qn un homme
einen Impuls auslösen déclencher une impulsion Verb
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
Dekl. (Um-, Aus-) Tausch (m), Wechsel
m
échange
m
Substantiv
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
ausfragen questionner Verb
aus Stahl en acierAdjektiv, Adverb
ausrasten péter un fusible fig, umgspVerb
aus Bordeaux bordelais, -aiseAdjektiv
herstellen fabriquer Verb
auslaufen irreg. quitter le port Verb
ausbringen porter
toast
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 29.05.2024 13:47:16
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken