Kurdisch Deutsch be şew ware xist(im,î,-,in,in,in) Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ ▶ ▶ ▶ Konjugieren ankommen
gihan Verb
schwächen transitiv
Konjugieren eciz kirin Verb
▶ ▶ ▶ ▶ Konjugieren ankommen intransitiv kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus kausativ gihanîn Verb
vermeiden transitiv im Kurdischen kaus.Verb
kaus kausativ birandin Verb
befestigen transitiv Im Sinne etwas ankleben
şiri kirin Verb
in Bewunderung versetzen transitiv reflexiv
heyran kirin Verb
in etwas hineingeraten /geraten intransitiv
çi ... pêketin Verb
jmdn jemanden beunruhigen transitiv
tane xistin Verb
aufschieben; übergehen transitiv ~, übergehen, zurücklassen
kausatives Verb xistin von ketin
kaus kausativ paşde xistin Verb
wegschicken transitiv
dûr xistin Verb
in Staunen versetzen transitiv
heyran kirin Verb
abnehmen transitiv
der xistin Verb
Malaria bekommen transitiv
tane xistin Verb
Bescheid wissen transitiv
kaus kausativ têder xistin Verb
in Aktion sein intransitiv
çûn hatin Verb
unterwerfen transitiv reflexiv
ber xistin Verb
aussetzen transitiv aus ketin umgewandelt zu xistin
ber xistin Verb
in Erwägung ziehen transitiv
hesab kirin Verb
Gerüst aufbauen transitiv xistin kausatives Verb von ketin
kaus kausativ darxistin Verb
in Staunen versetzen transitiv
heyran kirin Verb
Futur I n
Grammatik Zeitform
Dema bê I Substantiv
von Lichtquellen erlöschen lassen transitiv Lichtquelle [hier: şew = Brand, Feuer, nurmal erwähnt damit man auch mit den anderen Wörterbucheinträgen mal informiert ist, worauf sich da etwas bezieht]; kausative Form: xistin von dem Verb ketin
kaus kausativ be şew ware xistin Synonym: be şew ware xistin
Verb
erfinden irreg. transitiv
vedîtin Verb
umkippen transitiv ~, umstürzen, niederreißen
kaus kausativ welgerandin welgerandin
Verb
selten selten abscheiden geh. [für verhüllend sterben] intransitiv Perfektbildung mit ist
mirin selten selten Verb
gebären transitiv ~, niederkommen,
kaus kausativ welidandin Verb
melken transitiv auch
ugs. sich melken lassen (in dem man Geld sich aus der Tasche leihern läßt und es her gibt für die eigenen Kinder oder wildfremde Menschen)
dotin Verb
absenden [irreg.] transitiv
kaus kausativ şiyandin Verb
aufsteigen, aufsteigen lassen (ließ aufsteigen; hat aufsteigen lassen) transitiv aufsteigen auf einen Berg, Treppe, Leiter
auch im Deutschen das Verb emporklimmen
kaus kausativ hilkisandin Verb
abkochen [z. B. Wasser abkochen]; kochen lassen transitiv Wassser kochen!
kaus kausativ kelandin Verb
erfrieren, frieren lassen transitiv Präsens:
ich erfriere / ich lasse frieren / ez diqerisînim;
du erfrierst / du lässt frieren / tu diqerisînî;
er,sie,es erfriert / er,sie,es lässt erfrieren / wî,wê diqerisîne;
wir erfrieren / wir lassen erfrieren / me diqerisînin;
ihr erfriert / ihr lasst erfrieren / we diqerisînin;
sie erfrieren / sie lassen erfrieren / wan diqerisînin;
Präteritum ohne Objekt: qerisand
Partizip Perfekt ohne Objekt: qerisandiye
Prätertium mit Objekt, nach Objekt konjugiert siehe Klammern: qerisand plus die jeweilige Endung nach Objekt (Ez. oder Mz. je nach 1.Pers. - 3.Pers.)
dasselbe gilt für das Perfekt:
qerisandi plus die jeweilige Endung nach Objekt
kaus. qerisandin Verb
herbeirufen transitiv
vexwendin Verb
brennen lassen transitiv
kaus kausativ şewtandin Verb
egalisieren (einander gleich machen) transitiv reziprok
wekhevkirin Verb
entzweien (in 2 Teile/Häften machen) transitiv
duparçekirin Verb
entlassen transitiv
kaus kausativ berdandin Verb
besiegen intransitiv
binketin Verb
Nutzen erlangen, Nutzen bekommen, Nutzen erreichen intransitiv
kêrhatin Verb
installieren [einrichten, einbauen;Einbau,Anlage] transitiv
kaus kausativ damezirandin Verb
miteinander vermischen; mischen transitiv
kaus kausativ navhevxistin Verb
absprechen transitiv
dijgotin Verb
kochen, kochen lassen,köcheln lassen transitiv
kaus kausativ xaşandin Verb
▶ Konjugieren sitzen transitiv
rûnistin Verb
sich unterhalten transitiv reflexiv kaus.Verb im Kurdischen
kaus kausativ peyîvandin Verb
restaurieren fr. transitiv Türkçe: restore etmek [vtr]
kaus. selihandin Verb
kühlen transitiv in vielen Lehrbüchern im Kurdischen hênikkirin, wird aber nur mit einem "k"geschrieben.
1. Regel: keine doppelten Konsonanten
und
keine doppelten Vokale
dürfen aufeinander folgen! ;)
selbst wenn die Wörter getrennt voneinander geschrieben werden, darf der Wortanfang nicht mit dem selben Buchstaben anfangen, als das vorangegangene Wort (Attribut) auf diesen Buchstaben endet.
Generell ist im Kurdischen irgendwie alles irregulär aber diese Regel greift grundsätzlich. Bei Uralten Namensvergebungen allerdings Abweichung möglich (Religion) ansonsten gilt 1. Regel
hênikirin Verb
eindringen intransitiv [irreg. Verb]
têketin Verb
umkehren transitiv
kaus kausativ vegerandin Verb
erheben irreg. transitiv
kaus kausativ berizandin Verb
aussuchen transitiv
hilbijartin Verb
Umkehr machen transitiv
kaus kausativ vegerandin Verb
sich erinnern reflexiv
bîrhatin Verb
bestechen transitiv durch sein Äußeres bestechen oder durch eine Falschvorgabe bewusst hervor treten, bestechen
berdêlkirin Verb
rechnen transitiv 2. etwas berechnen, ausrechnen, errechnen 3. (schätzen) kalkulieren
jimardin Verb
meiden transitiv irreg. Verb
(Soranî): xulandn ausgesprochen (x, hart-rollend ungefähr wie "ch"--> hart ausgesprochen im Deutschen)
kaus kausativ xulandin Verb
schlachten transitiv (Kopf/Haupt abmachen)
serjêkirin Verb
nacherzählen transitiv
vegotin Verb
erörtern transitiv
şîrovekirin Verb
erpressen transitiv
jêgivaştin Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.09.2025 1:01:50 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 22
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç Ê Î Û Ş Ä Ö Ü ß Ä Ö Ü ß ç ê î û ş ä ö ü ä ö ü X