Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch be şew ware xistin - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Konjugieren ankommen
kam anangekommen
gihan
gih
Verb
Dekl. Ware -n f temelSubstantiv
Dekl. Ware -n f متاSubstantiv
Dekl. Ware -n f kalupal (Soranî)Substantiv
Dekl. Ware -n f têkberSubstantiv
Konjugieren ankommen intransitiv
kam an(ist)angekommen

kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus gihanîn
gihanîngihanî
Verb
von Lichtquellen erlöschen lassen transitiv
erlöschen lassenließ erlöschen(hat) erlöschen gelassen

Lichtquelle [hier: şew = Brand, Feuer, nurmal erwähnt damit man auch mit den anderen Wörterbucheinträgen mal informiert ist, worauf sich da etwas bezieht]; kausative Form: xistin von dem Verb ketin
Synonym:abblenden
kaus be şew ware xistin
be şew ware xistinbe şew ware xist(im,î,-,in,in,in)be şew ware xistî
Synonym:be şew ware xistin
Verb
bankrott pereAdjektiv
Dekl. Abbrennen n Dekl. şew(i)tandin f Sup. -- f Substantiv
(sich) aufdrängen transitiv reflexiv
drängte (sich) aufhat (sich) aufgedrängt

Präsensstamm: x Präsensvorsilbe: di dixist (insges. Stammgebilde) 1.Pers. Ez dixim 2.Pers. Ez dixî 3.Pers. Ez dixe 1.Pers. Pl. dixin 2.Pers. Pl. dixin 3.Pers. Pl. dixin têxe, bixe (beide Formen möglich, Imperativ Sing)
Konjugieren xistin
xist(im,î,-,in,in,in)xistî
Verb
stecken transitiv
stakgesteckt
Konjugieren xistin
xistî(im,î,-,in,in,in)xist
Verb
überholen lassen transitiv
ließ überholen(hat) überholen lassen

xistin kausatives Verb ~, überholen lassen
kaus bi ... xistin
bi pê ... xistinbi pê ... xist(im,î,-,in,in,in)bi pê ... xistî
Verb
abbrennen, ausbrennen, verbrennen transitiv
brannte ab, brannte aus, verbrannteabgebrannt, ausgebrannt, verbrannt
kaus şew(i)tandin
şew(i)tandinşew(i)tand(im,î,-,in,in,in)şew(i)tandî
Verb
erfüllen transitiv
erfüllteerfüllt

[kaus.Verb xistin von ketin]
kaus bi ser xistin
bi ser xistinbi ser xist(im,î,-,in,in,in)bi ser xistî
Verb
aussetzen transitiv
setzte aus(hat)ausgesetzt

aus ketin umgewandelt zu xistin
ber xistin
ber xist(im,î,-,in,in,in)ber xistî
Verb
wachsen
mazin be /aufwachsen, heranwachsen, hoch aufschließen
mazin be, shehinteVerb
(be)hindern transitiv
(be)hindertebehindert, gehindert
nehêştin
nehêşt(im,î,-,in,in,in)nehêştî; {Perfekt} nehêşti(me,yî,ye,ne,n
Verb
auf Wiedersehen oxir be
unfreiwillig dilAdjektiv
gegebenenfalls eger Adverb
(be-)treffen
(be-)trafhat (be-)troffen
beserdahatin
beserdahat(im,î,-,in,in,in)beserdahati(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
ohne Geduld sebirAdjektiv
vielen Dank
danke
berxwedar be
dass doch
~, selbst wenn, soll doch
bila be
Konjunktion
guten Abend afiyet be
Dekl. (der) künftige Verlust (Nominativ) künftigen Verluste m
künftiger Verlust des Jenseits, der unsichtbaren Welt
wendakirina Substantiv
okay bila beAdjektiv
Dekl. Zukunft -- f
Futur I
dema Substantiv
beispiellos
~, einzigartig, ohne gleichen
hempaAdjektiv
Auf Wiedersehen! Oxir be!Redewendung
Alles Gute! Oxir be!Redewendung
Gute Reise! Oxir be!Redewendung
Lebe Wohl! Oxir be!Redewendung
fortwährend be herdemAdverb
unfreiwillig hemdîAdjektiv
guten Apetit afiyet be
moralisch verdorben
~, schlecht, verworfen
fitaAdjektiv, Adverb
glückliches neues Jahr
sersala we pîroz be
sala pîroz be
aufschieben; übergehen transitiv
aufschieben / übergehenschob auf / übergingaufgeschoben / übergangen

~, übergehen, zurücklassen kausatives Verb xistin von ketin
kaus paşde xistin
paşde xistinpaşde xist(im,î,-in,in,in)paşde xistî
Verb
Blödsinn m xiseyê wateSubstantiv
gewissenloses Verlorensein -- n wendabûna wujdanSubstantiv
Gott sei dir gnädig rehmet beRedewendung
Futur I n
Grammatik Zeitform
Dema ISubstantiv
Kommst du heute ... ? îro bê?
Futur II n
Grammatik Zeitform
Dema IISubstantiv
fallen lassen
fallen lassen ließ fallen hat fallen lassen
kaus ketin û xistin
ketin û xistinketin û xistketî û xistî
Verb
Dekl. Absturz und Abschluss Abstürze und Abschlüsse m ketin û xistin fSubstantiv
Guten Appetit! Noşî can be!Redewendung
ziellos bê[h]armancAdjektiv
entfernen lassen transitiv
ließ entfernenhat entfernen lassen
kaus dûr xistin
dûr xistindûr xist(im,î,-,in,in,in)dûr xistî;
Verb
aussetzen transitiv
setzte aushat ausgesetzt
ber xistin
ber xist(im,î,-,in,in,in)ber xistî;
Verb
abnehmen transitiv
nahm ab abgenommen
der xistin
der xist(im,î,-,in,in,in)der xistî
Verb
unterwerfen transitiv reflexiv
(sich) unterwerfenunterwarf (sich)(hat,habe) (sich) unterworfen
ber xistin
ber xist(im,î,-,in,in,in)ber xistî
Verb
wegschicken transitiv
schickte weg(hat)weggeschickt
dûr xistin
dûr xist(im,î,-,in,in,in)dûr xistî
Verb
Malaria bekommen transitiv
bekam MalariaMalaria bekommen
tane xistin
tane xist(im,î,-,in,in,in)tane xistî
Verb
Bescheid wissen transitiv
wusste Bescheid(hat) Bescheid gewusst
kaus têder xistin
têder xistintêder xist(im,î,-,in,in,in)têder xistî
Verb
jmdn beunruhigen transitiv
beunruhigte {jmdn}{jmdn} beunruhigt
tane xistin
tane xist(im,î,-,in,in,in)tane xistî
Verb
Alles Gute zum Geburtstag Rojbûna te pîroz be!
Deine Physis (Dein physisches System) soll kollabieren!
Hochherrschaftlichte Anrede der älteren Generation an die Jüngeren von uns, wenn man mal wieder nichts so nett war sondern eher rebellischer Natur
Pergala te belav be!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.08.2020 9:26:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken