pauker.at

Kurdisch Deutsch die Lust verlieren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
verlieren transitiv zirar kirin Verb
verlieren unbun (Soranî) Verb
Lust Lüste
f
xoşi (Soranî)
f
Substantiv
die Besinnung verlieren transitiv unda kirin Verb
Möchten Sie die Änderungen verwerfen oder speichern? Dixwazî guhartinan tomar bikî an bavêjî?infor
ersetzt, (an die) Stelle getreten cîh girtîAdjektiv
die Neidischste ya çavreştir
die Eifersüchtigste ya çavreştir
die Lust verlieren ugs. (Sinn: endgültig genug von etwas haben) intransitiv aciz bûn
Li himber tevgerek bêhn teng bûn.
Verb
Wo ist die CD-ROM? (IT) Kwane CD-ROM? (IT) (Soranî)
Als ihm jedoch die Mutter die Schokolade zeigt ... gava dîya çikolatayê ray dide ...
Dekl. Brandschatzung, (das Brandschatzen) [Sinn: die in Brandsetzung] -en
f
Dekl. şewitandin Sup.
f
Substantiv
die Ernte/ der Ernter (kurd. m-Vorname)
m
Xerman
m
Substantiv
demokratisch
die Demokratie betreffend
demokratîkAdjektiv
die Kerze erlosch
erlöschen geh. (Vgl. löschen²= du erloschst; Duden)
findik vemirî
vermirin (fig. vemirin = te vemir [trans].)
die Eifersüchtigsten pl yên çavreştir
Dekl. Servilität (die Unterwürfigkeit) --
f

bei beiden keine Pluralbildung
ezbenîtî
f
Substantiv
(die Schuld) zuweisen transitiv avêtin ser Verb
die Schuld vergeben transitiv heq helal kirin Verb
schellen intransitiv
die Klingel schellt
zengilîn Verb
die große Last
Der große Kummer. Derde dile min = der Schmerz in meinem Herzen
derde Giran
andere [die anderen] yên din
Dekl. fig Fluglinie -n
f

eher die Abzeichnung, Spur, Linie in der Luft
fig firxet [Sing. Gen.-Akk.: -î; Pl. Gen.-Akk.: -an]
m
figSubstantiv
die großen Ferien tatîla mezin
die Stirn runzeln transitiv kaus qirçimandin [vtr] Verb
Die Landesfahne anzeigen! Ala dewletê nîşan bide!inforRedewendung
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung) Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung)
Dekl. (die) alte Person [Nominativ] alten Personen
f
kokim
m
Substantiv
die Antwort kennen, die Antwort wissen transitiv
xistin kausatives Verb von ketin
Konjugieren kaus têderxistin
Präteritum-Infinitiv: têderxistin Präsensstamm: têderx
Verb
mit Lust und Liebe hewa
die Augen schließen transitiv çav girtin [trans.] Verb
die Spur aufnehmen transitiv şop hildan
Präsensstamm: hil...d
Verb
Die Leute lästern immer. Xelk her paşgotinan dibêj in.
[Die] Ergebnisse werden gespeichert. Encam di pel hatine tomar kirin.infor
weiden lassen transitiv
Ich ließ die Kühe weiden.
kaus çêrandin [vtr]
kausatives Verb ez diçêrînim; tu diçêrînî; ew diçêrîne; em diçêrînin; hûn diçêrînin; ew diçêrînin;
Verb
Die Lüge ist waise Derew sêwiyeRedewendung
die wahren eigentlichen Kurden esl û feslê kurdanRedewendung
auf die Beine stellen transitiv li dar xistin
Präsensstamm: x
Verb
herabfallen
Die Blätter fielen herab.
weşin
Pel weşin.
Verb
die Sonne der Kurden Rojî Kurd
in die Höhe ragen çengînVerb
Die Liebe meines Herzens Evîna Dilê min
ugs die Ohren aufstellen transitiv kaus beliqandin
beliqandin vtr; Präsensstamm: beliqîn Präsensbildung: di + beliqîn + Personalendungen ez dibeliqînim; tu dibeliqînî; ew dibeliqîne; em dibeliqînin; hûn dibeliqînin; ew dibeliqînin;
Verb
Löscht die ausgewählten Profile. Profîla hilbijartî bibe.inforRedewendung
Dekl. Integrität [die Unbescholtenheit, die Unverletzlichkeit] --
f
erz û eyal
f
Substantiv
Ich sage die Wahrheit Ez rastîyê dibêj im
lade die Datei (IT) fayil debigire (IT) (Soranî): fail dabgra ausgesprochen
schließe die Datei! (IT)
fayil (fremd, englisch IT file)
fayil dêbixe! (IT) (Soranî): fail dabxa! ausgesprochen
Zeigt die Landesfahne als Hintergrund im Systemabschnitt der Kontrollleiste an. Li paş zemîna navê planê ala dewletê nîşan bide.inforRedewendung
fig industriell [nicht die 1. oder 2. industrielle Revolution gemeint] pîşesazîfigAdjektiv
flexivisch [Sprachwort, die Beugung betreffend] dagurwergir, dagurwergerAdjektiv
Sie ist die eifersüchtigste Person Ew kesa çavreştirîn e
semantisch gr.
1.+2. die Semantik betreffend
semantî yew.Adjektiv
Danke sehr für die Einladung. Ji bo hêzimatê ez gelekî sipas dikim
sich in die Zügel legen reflexiv ketin qereze Verb
auf die Folter spannen ugs transitiv kaus êşandin [trans.] Verb
die von Gott gegebene Stadt
f

kurd.-iranisches Wort heute Bagdad (Abstammung nicht aus dem Arab./sondern Kurd.-Iran.)
BagadataSubstantiv
gehorcht Partizip II
(im Sinn: die Ohren aufgestellt)
guhdayîAdjektiv
beobachten (den Blick/ die Augen richten auf) transitiv çawdêrîkirin, çavdêrîkirin [trans.] Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.08.2025 21:30:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken