Deutsch▲ ▼  Italienisch▲ ▼  Kategorie Typ 
Konjugieren  gehen  irreg  
 passé  Piemontèis  (dzora a'n pont, për es.)
 Verb 
Konjugieren  gehen  irreg.  
 marcé Piemontèis 
 Verb 
Konjugieren  gehen  irreg. zu Fuß / a pé 
 
 andé Piemontèis 
 Verb 
Konjugieren  gehen  irreg. caminé: I. (v. i.) gehen , wandern 
 
 caminé Piemontèis 
 Verb 
 hinaufgehen  irreg.  
 monté Piemontèis  
 Verb 
 sie  ging  
 lei  andava  
 luer  ging  
 lui  andava  
 ich  ging  
 io  andavo  
 hinauf  
 su  
 losgehen   
 partire   Verb 
 alles  ging  drunter  und  drüber  
 tutto  è  andata  sottosopra  
 hervorgehen  irreg.  
 emané Piemontèis 
 relig Religion Verb 
 hineingehen  irreg.  
 entré  e intre  Piemontèis  
 Verb 
 da  hinauf  
 su  di  lì  
 hinaufsteigen   
 monté Piemontèis  
 Verb 
 zugrunde  gehen  irreg.  
 andare  in  rovina  Verb 
 weggehen  irreg.  
 andé  a  canté  ant  n'autra  cort  Piemontèis  
 Verb 
 ich  ging  
 andavo  
 er  ging  
 lui  andava  
 vorbeigehen  irreg.  
 passé  Piemontèis 
 Verb 
 vorübergehen  irreg.  
 passé  Piemontèis 
 Verb 
 weitergehen  irreg.  
 prosegue Piemontèis 
 Verb 
 er  ging  
 andava  
 herausgehen  irreg.  
 surtì  Piemontèis  Verb 
 eingehen  irreg.  
 intré Piemontèis 
 Verb 
 kaputtgehen  irreg.  
 s-ciapesse Piemontèis 
 Verb 
 vorangehen  irreg.  
 procede Piemontèis 
 Verb 
 weiter  gehen  irreg.  
 seghité Piemontèis 
 Verb 
 hochgehen  irreg.  
 monté Piemontèis  
 Verb 
 hereingehen  irreg.  
 entré  e intre  Piemontèis  
 Verb 
 untergehen  irreg.  
 tramonté Piemontèis 
 Verb 
 hinausgehen  irreg. Piemont 
 
 surtì  Piemontèis  Verb 
 hinauf,  nach  oben  
 insù  
 in  Richtung  von, zu,  nach  etwas etwas  gehen  irreg.  
 dirigesse Piemontèis 
 Verb 
 zu  Bett  gehen  irreg.  
 cogesse Piemontèis 
 Verb 
 zu  Fuß  gehen  irreg.  
 andé  a  pé Piemontèis 
 Verb 
 nach  Hause  gehen  irreg.  
 andé  a  ca  ëdcò 'ndé  a  ca  Piemontèis  Verb 
 an  Land  gehen  irreg.  
 sbarché Piemontèis 
 Verb 
 an  etwas  vorbeigehen  irreg.  
 passé  dë  dnans  a  quaicòs Piemontèis 
 Verb 
 etwas  weiter  hinauf  
 un  po'  più  su  
 mit  Entschlossenheit  vorgehen  irreg.  
 agì  con  decision Piemontèis  
 Verb 
 an  jemanden  vorbeigehen  irreg.  
 passé  dë  dnans  a  quajcun Piemontèis 
 Verb 
 in  die  Berge  gehen   
 andare  in  montagna   Verb 
 an  Bord  gehen  irreg.  
 salire  a  bordo   Verb 
 in  die  Falle  gehen  irreg.  
 robaté  an  tràpola Piemontèis 
 Verb 
 auf  jemanden  zugehen  irreg.  
 andé  ancontra  quajcun  Piemontèis 
 Verb 
 Eines  Morgens  ging  ein  hübscher  junger  Mann  durch  den  Wald.  
 Una  mattina  veniva  attraverso  il  bosco  un  bel  giovane!  
 als  ich  in  die  Bank  ging  
 quando  sono  andato  in  banca  
 Sie  ging  einmal  in  der  Woche  hin  
 ci  andava  una  volta  alla  settimana  
 die  erste  Zeit  ging  noch  aber  dann  
 all'inizio  andava  bene  ma  poi  
 er  versuchte  sich  so  guts  ging  durchzuschlagen  
 ha  cercato  di  cavarsela  come  poteva  
 nachdem  ers  getan  hatte  ging  er  nach  Haus  
 dopo  averlo  fatto  è  andato  a  casa  
 das  Fest  ging  bis  in  die  Früh  
 la  festa  è  finita  all'alba  
 dir  ging  es  heut  voll  auf  den  Geist  oder  
 ti  sei  stufato  da  morire  oggi  vero  
 Die  Welt  ist  aus  Stufen  gemacht,  der  eine  steigt  sie  hinab,  der  andere  hinauf.  
 Il  mondo  è  fatto  a  scale,  chi  le  scende  e  chi  le  sale.  
 vorwärts  gehen  irreg. avansé: I. (sposté anans) vorrücken; II. (lassé j'avans) übrig lassen; III. (andé anans) vorwärts gehen 
 
 avansé Piemontèis  (andé anans)
 Verb 
 auf  die  Barrikaden  gehen  irreg. bariché: I. verbarrikadieren , verriegeln; II. (v. i.) auf die Barrikaden gehen; III. (v. r.) barichesse / sich verbarrikadieren 
 
 bariché Piemontèis 
 Verb 
 hinuntergehen  irreg. calé: I. (v. t.) senken; II: (ridùe) verringern; III. (radio) leiser stellen; III. (v. i.) hinuntergehen; IV. (v. i.) (da 'n mes ëd traspòrt) aussteigen 
 
 calé Piemontèis 
 Verb 
 Die  Anzahl  Jugendlicher,  die  sich  im  laufenden  Jahr  vor  der  Ausbildungswahl  befanden  und  für  das  aktuelle  Jahr  keine  Lehrstelle  gefunden  haben  und  jene,  die  bereits  für  das  Folgejahr  eine  Zusage  haben,  ging  in  den  letzten  Jahren  kontinuierlich  zurück. www.admin.ch  
 I  giovani  che,  dovendo  scegliere  un  percorso  formativo  nell’anno  in  corso,  non  hanno  trovato  un  posto  di  tirocinio  per  quest’anno  e  quelli  che  hanno  già  un  contratto  di  tirocinio  assicurato  per  l’anno  successivo  sono  in  costante  diminuzione. www.admin.ch  Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 23:50:32 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen  Häufigkeit  1