Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Italienisch Deutsch ging an Land
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
coniugare
gehen
irreg
gehen
ging
(ist) gegangen
passé
passì
Piemontèis
(dzora a'n pont, për es.)
Verb
coniugare
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
marcé
Piemontèis
Verb
ansagen
sagte an
(hat) angesagt
indiché
Piemontèis
Verb
coniugare
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
▶
Dekl.
das
Land
Länder
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Land
die
Länder
Genitiv
des
Lands, Landes
der
Länder
Dativ
dem
Land, Lande
den
Ländern
Akkusativ
das
Land
die
Länder
la
tèra
f
Piemontèis
(pais, teritòri)
Substantiv
▶
Dekl.
das
Land
Länder
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Land
die
Länder
Genitiv
des
Lands, Landes
der
Länder
Dativ
dem
Land, Lande
den
Ländern
Akkusativ
das
Land
die
Länder
il
teren
m
Piemontèis
Substantiv
von
heute
an
Zeitangabe
da
oggi
in
poi
coniugare
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
caminé: I. (v. i.) gehen
,
wandern
caminé
Piemontèis
Verb
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché {e} 'nvisché, anvisché
Piemontèis
(sigarëtta, feu)
Verb
an
Land
gehen
irreg.
an Land gehen
ging an Land
(ist) an Land gegangen
sbarché
Piemontèis
Verb
sie
ging
lei
andava
luer
ging
lui
andava
herumfummeln
an
intransitiv
trafficare
con
Verb
abseits
an
dëspart
Piemontèis
(loc. av.)
Adverb
ich
ging
io
andavo
sterben
(an)
morire
di
unabhängiges
Land
n
un
paese
m
maskulinum
indipendente
Substantiv
an
Land
gehen
intransitiv
sbarcare
Verb
jede
Menge
an
un
sacco
di
an
etwas
etwas
glauben
crederci
an
etwas
etwas
würgen
strozzarsi
con
qc
an
letzter
Stelle
all
von
Januar
an
a
partire
da
gennaio
steigen;
(an)wachsen
lievitare
an
etwas
etwas
teilnehmen
partecipare
a
qc
an
Gelbsucht
Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
von
Anfang
an
fin
dall'
inizio
Kreuzen
Sie
an!
Segnate
con
una
croce!
sich
klammern
an
reflexiv
avvinghiarsi
a
Verb
von
Januar
an
fin
da
gennaio
sich
halten
(an)
reflexiv
attenersi
(a)
Verb
Dekl.
Gruß
m
maskulinum
Grüße
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gruß
die
Grüße
Genitiv
des
Grußes
der
Grüße
Dativ
dem
Gruß[e]
den
Grüßen
Akkusativ
den
Gruß
die
Grüße
Beispiel:
1. Viele Grüße an (Name)!
il
salut
m
Piemontèis
Beispiel:
1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
(Licht)
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché
Piemontèis
(lus)
Verb
anziehen
irreg.
anziehen
zog an
angezogen
butesse
a
còl
Piemontèis
Verb
fam
familiär
anmachen
anmachen
machte an
angemacht
avvicinarsi
Verb
losgehen
ging los
losgegangen
partire
partivo
partito
Verb
eingreifen
irreg.
eingreifen
griff ein
(hat) eingegriffen
(an etwas)
intërvene
Piemontèis
(an quaicòs)
Verb
Gib
nicht
so
an!
Non
darti
tante
arie!
Rufen
Sie
mich
an!
Mi
telefoni!
an
die
Kandare
nehmen
tenere
sotto
controllo
die
Wände
(an)streichen
imbiancare
le
pareti
Liebe
Grüße
an
alle!
Cari
saluti
a
tutti!
ich
erinnere
mich
an
io
mi
ricordo
an
der
Börse
behauptet
sostenuto
in
borsa
an
etwas
vorbeigehen
irreg.
an etwas vorbeigehen
ging an etwas vorbei
(ist) an etwas vorbeigegangen
passé
dë
dnans
a
quaicòs
Piemontèis
Verb
in
die
Falle
gehen
irreg.
in die Falle gehen
ging in die Falle
(ist) in die Falle gegangen
robaté
an
tràpola
Piemontèis
Verb
an
die
Tür
klopfen
battere
alla
porta
vom
nächsten
Ersten
an
dal
primo
prossimo
venturo
an
der
Spitze
stehen
essere
a
capo
(an
etwas)
hängen
bleiben
intransitiv
incastrarsi
Verb
an
den
Kopf
werfen
buttare
in
faccia
der
Motor
springt
nicht
an
il
motore
non
parte
wir
sind
an
deiner
Seite
siamo
al
tuo
fianco
Der
Kompass
zeigt
Norden
an
la
bussola
indica
il
nord
an
der
Luft
abkühlen
lassen
fare
refrigerare
all'aria
etwas
an
den
Nagel
hängen
attaccare
al
chiodo
er
eckt
bei
allen
an
urta
tutti
con
il
suo
comportamento
sich
an
den
Spesen
beteiligen
contribuire
alle
spese
Wir
gehen
an
den
Strand.
Andiamo
in
spiaggia.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 16:34:25
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X