auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch ging zu Bett
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
gehen
irreg
gehen
ging
(ist) gegangen
passé
passì
Piemontèis
(dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
marcé
Piemontèis
Verb
▶
Dekl.
das
Bett
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bett
die
Betten
Genitiv
des
Bett(e)s
der
Betten
Dativ
dem
Bett[e]
den
Betten
Akkusativ
das
Bett
die
Betten
il
letto
m
Substantiv
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
caminé: I. (v. i.) gehen
,
wandern
caminé
Piemontèis
Verb
zu
Bett
gehen
coricarsi
sich
bekennen
(zu)
rivendicare
Verb
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Beispiel:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Beispiel:
1. an paragon a
Substantiv
zu
Bett
gehen
irreg.
zu Bett gehen
ging zu Bett
(ist) zu Bett gegangen
cogesse
Piemontèis
Verb
zu
Mittag
a
mezzogiorno
Hör
zu!
senti!
zu,
nach
a
ort
örtlich
bis
(zu)
fino
a
zu
zweien
in
due
zu
wenig
troppo
poco
zu
uns
a
noi
um
...
zu
onde
pron.
dienen
zu
servire
per
zu
Weihnacht
a
natale
eins
zu
eins
uno
a
uno
sie
ging
lei
andava
ich
ging
io
andavo
luer
ging
lui
andava
zu
früh
kommen
venire
troppo
presto
Treibstoffe
zu
Spitzenpreisen
carburanti
alle
stelle
zu
tun
haben
avere
da
fare
zu
Händen
von
all'attenzione
di
brauchen
zu,
verwenden
impiegare
a
zu
Tode
Verurteilte
il
condannato
a
morte
Groschenromane
zu
verkaufen.
Vendesi
romanzi
da
quattro
soldi.
zu
zweit
teilnehmen
partecipare
in
due
zu
Asche
werden
incenerirsi
(zu
etwas)
machen
rendere
Verb
zu
den
Mahlzeiten
a
pasto
Anlass
geben
zu
dare
lo
spunto
per
Redewendung
von
Mund
zu
Mund
di
bocca
in
bocca
aufhören
zu
regnen
spiovere
zu
Lasten
von
a
spese
di
zu
etwas
etwas
werden
diventare
qc
zu
nichts
führen
intransitiv
non
approdare
a
nulla
Verb
im
Vergleich
zu
rispetto
a
▶
▶
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
▶
▶
zu
tròp
Piemontèis
Adverb
losgehen
ging los
losgegangen
partire
partivo
partito
Verb
▶
das
Bett
n
il
posto
letto
Substantiv
▶
▶
zu
për
Piemontèis
Präposition
▶
▶
zu
da
Wir
sind
zu
acht.
Siamo
in
otto.
bei
Ihnen
zu
Hause
in
casa
Sua
wir
sind
zu
zweit
siamo
in
due
sich
zu
etwas
etwas
aufraffen
decidersi
a
fare
qc
versuchen
wir
zu
lesen
proviamo
a
leggere
Wir
sind
zu
sechst.
Siamo
in
sei.
Nichts
zu
haben
mit
...
Non
avere
nulla
a
che
fare
con
...
in
Richtung
von,
zu,
nach
etwas
etwas
gehen
irreg.
... gehen
ging ...
(ist) ... gegangen
dirigesse
Piemontèis
Verb
zu
Fuß
gehen
irreg.
zu Fuß gehen
ging zu Fuß
(ist) zu Fuß gegangen
andé
a
pé
Piemontèis
Verb
zu
Gast
haben,
aufnehmen
ospitare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 18:51:27
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X