pauker.at

Irisch Deutsch dí meisciúil

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. (einen) kleine(n) Tropfen m
m

sei es als Getränk, sei es figürlich
braon braonacha
m

Sing. Nom.: braon dí [bre:n_di:], Sing. Gen.: braoin dí; Plural: braonacha [bre:nəxə];
Substantiv
von ihr di
di [dʹi];
Präposition
zu ihr di
di [dʹi];
Präposition
berauscht
[mit Rauschmittel versehen]
meisciúil
meisciúil [mʹe'ʃkʹu:lʹ]; Comp./Superl.: meisciúla [mʹeʃ'kʹu:lə];
Adjektiv
Ich werde ihr eine Nachricht hinterlassen. Tabharfaidh teachtaireacht di.Redewendung
sie war brilliant (umwerfend), ihre Meinung zu vertreten und danach handeln zu dürfen do tugadh a srian féin ar áilleacht an domhainRedewendung
Dekl. Sklaverei
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. daoirse [di:rʃi]
m

An Ceathrú Díochlaonadh; daoirse [di:rʃi];
Substantiv
Kann ich ihr eine Nachricht hinterlassen? [Telefongespräch] An féidir liom teachtaireacht a thabhairt di? [glaoch gutháin]
Dekl. Konsorte m, Kamerad m, Genosse m -n, -en, -n
m

Die 4. Deklination im Irischen; Konsorte [lat.] (Genosse); Konsorten Plural (abwertend) die Mitbeteiligten (bei Streichen, nicht einwandfreien Geschäften o. Ä.); Mitglied eines Konsortiums
Dekl. comrádaí comráidaithe
m

An Ceathrú Díochlaonadh; comrádaí [kumə'rɑ:di:], comrádaithe [kumə'rɑ:dihi];
Substantiv
Dekl. typ. Brit. Kolonne von Setzern
f

Die 3. Deklination im Irischen
Dekl. comrádaíocht
f

An Triú Díochlaonadh; comrádaíocht [kumə'rɑ:di:xt], Sing. Gen.: comrádaíochta
Substantiv
Dekl. eine Schar an Personen, eine Schar von Leuten, Heerschar an / von Personen (allg.)
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. brú daoine brúnna daoine
m

An Ceathrú Díochlaonadh; brú daoine [bru:h_di:nʹ], brúnna daoine [bru:nə_di:nʹ];
Substantiv
Dekl. berauschende Getränk berauschende Getränke
n

ein berauschendes Getränk [ein Getränk was mit einem Rauschmittel oder ähnlichen Mittel versehen wurde;
Dekl. deoch meisciúil deocha / deochanna [Nom./Dat.]
m
Substantiv
ein Drink / ein Umtrunk / ugs. ein Glas [beim Trinken: z. B. auf einen Schluck / ein Glas (kann noch getrunken werden)] braon Redewendung
Dekl. Eimer m, Kübel m Eimer
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. buicéad buicéadaí
m

An Chéad Díochlaonadh; buicéad [bə'ke:d], Sing. Gen.: buicéid, Plural: buicéadaí [bə'ke:di:];
Substantiv
Dekl. Blinde -n
m

Die 1. Deklination im Irischen; eine blinde Person
Dekl. dall daill [Nom./Dat.], dall [Gen.:], a dhalla [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; dall [daul], Sing. Gen.: daill [di:lʹ], Plural: Nom./Dat.: daill [di:lʹ], Gen.: dall, Vok.: a dhalla
Substantiv
Dekl. Getränk, Drink m -e, -s
n
Beispiel:1. Ich trinke auf sein Wohl / seine Gesundheit.
2. ein Drink / ein kleiner Umtrunk
beim Aufzählen von Getränken wird deocha im Plural verwendet
Dekl. deoch [Sing. Nom.: an deoch, Gen.: an dhí, Dat.: don dhigh / leis an ndigh; Plural: Nom.: na deochanna / na deocha, Gen.: na ndeochanna / na ndeocha, Dat.: leis na deochanna / deocha] deocha / deochanna
m

irreg.: deoch [dʹox], Sing. Gen.: dí [d'i:], Sing. Dat.: digh [dʹigʹ]; Plural: deochanna / deocha [dʹoxənə / dʹoxə];
Beispiel:1. Ólaim deoch air.
2. braon dí
Substantiv
schützen transitiv
ich schütze = cumhdaím [Stamm im Irischen: cumhdaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cumhdach; Verbaladjektiv: cumhdaithe]
Beispiel:1. Vermögen sichern / schützen {Verb}
cumhdaím
cumhdaím [ku:'di:mʹ], cumhdach [ku:dəx], cumhdaigh [ku:digʹ]; Präsens: autonom: cumhdaítear; Präteritum: autonom: cumhdaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chumhdaítí; Futur: autonom: cumhdófar; Konditional: autonom: chumhdófaí; Imperativ: autonom: cumhdaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcumhdaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcumhdaítí; Verbalnomen: cumhdach; Verbaladjektiv: cumhdaithe;
Beispiel:1. stór a chumhdach
Verb
sich niederlassen reflexiv
ich lasse mich nieder = neadaím [Stamm im Irischen: neadaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: neadú; Verbaladjektiv: neadaithe]
neadaím
neadaím [nʹa'di:mʹ], neadú [nʹa'du:]; Präsens: autonom: neadaítear; Präteritum: autonom: neadaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: neadaítí; Futur: autonom: neadófar; Konditional: autonom: neadófaí; Imperativ: autonom: neadaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go neadaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá neadaítí; Verbalnomen: neadú; Verbaladjektiv: neadaithe;
Verb
zunehmen intransitiv
ich nehme zu = méadaím [Stamm im Irischen: méadaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: méadú; Verbaladjektiv: méadaithe]
méadaím
méadaím [mʹia'di:mʹ], méadú [mʹia'du:]; Präsens: autonom: méadaítear; Präteritum: autonom: méadaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mhéadaítí; Futur: autonom: méadófar; Konditionol: autonom: mhéadófaí; Imperativ: autonom: méadaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go méadaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mhéadaítí; Verbalnomen: méadú; Verbaladjektiv: méadaithe;
Verb
kleiner werden intransitiv
ich werde kleiner = laghdaím [Stamm im Irischen: laghdaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: laghdú, Verbaladjektiv: laghdaithe]
laghdaím
laghdaím [li:'di:mʹ], laghdú [li:'du:]; Präsens: autonom: laghdaítear; Präteritum: autonom: laghdaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: laghdaítí; Futur: autonom: laghdófar; Konditional: autonom: laghdófaí; Imperativ: autonom: laghdaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go laghdaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá laghdaítí; Verbalnomen: laghdú; Verbaladjektiv: laghdaithe;
Verb
geringer werden intransitiv
ich werde geringer = laghdaím [Stamm im Irischen: laghdaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: laghdú, Verbaladjektiv: laghdaithe]
laghdaím
laghdaím [li:'di:mʹ], laghdú [li:'du:]; Präsens: autonom: laghdaítear; Präteritum: autonom: laghdaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: laghdaítí; Futur: autonom: laghdófar; Konditional: autonom: laghdófaí; Imperativ: autonom: laghdaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go laghdaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá laghdaítí; Verbalnomen: laghdú; Verbaladjektiv: laghdaithe;
Verb
ein Nest bauen transitiv
ich baue ein Nest = neadaím [Stamm im Irischen: neadaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: neadú; Verbaladjektiv: neadaithe]
neadaím
neadaím [nʹa'di:mʹ], neadú [nʹa'du:]; Präsens: autonom: neadaítear; Präteritum: autonom: neadaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: neadaítí; Futur: autonom: neadófar; Konditional: autonom: neadófaí; Imperativ: autonom: neadaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go neadaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá neadaítí; Verbalnomen: neadú; Verbaladjektiv: neadaithe;
Verb
sich vermindern intransitiv
ich vermindere = laghdaím
laghdaím
laghdaím [li:'di:mʹ], laghdú [li:'du:]; Präsens: autonom: laghdaítear; Präteritum: autonom: laghdaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: laghdaítí; Futur: autonom: laghdófar; Konditional: autonom: laghdófaí; Imperativ: autonom: laghdaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go laghdaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá laghdaítí; Verbalnomen: laghdú; Verbaladjektiv: laghdaithe;
Verb
(sich) verringern intransitiv
ich verringer(e) = lagdhaím [Stamm im Irischen: laghdaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: laghdú, Verbaladjektiv: laghdaithe]
laghdaím
laghdaím [li:'di:mʹ], laghdú [li:'du:]; Präsens: autonom: laghdaítear; Präteritum: autonom: laghdaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: laghdaítí; Futur: autonom: laghdófar; Konditional: autonom: laghdófaí; Imperativ: autonom: laghdaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go laghdaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá laghdaítí; Verbalnomen: laghdú; Verbaladjektiv: laghdaithe;
Verb
sich einnisten reflexiv
ich niste mich ein = neadaím [Stamm im Irischen: neadaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: neadaithe; Verbalnomen: neadú]
neadaím
neadaím [nʹa'di:mʹ], neadú [nʹa'du:]; Präsens: autonom: neadaítear; Präteritum: autonom: neadaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: neadaítí; Futur: autonom: neadófar; Konditional: autonom: neadófaí; Imperativ: autonom: neadaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go neadaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá neadaítí; Verbalnomen: neadú; Verbaladjektiv: neadaithe;
Verb
nisten transitiv
ich niste = neadaím [Stamm im Irischen: neadaigh; Verbalnomen: neadú; Verbaladjektiv: neadaithe; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut]
neadaím
neadaím [nʹa'di:mʹ], neadú [nʹa'du:]; Präsens: autonom: neadaítear; Präteritum: autonom: neadaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: neadaítí; Futur: autonom: neadófar; Konditional: autonom: neadófaí; Imperativ: autonom: neadaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go neadaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá neadaítí; Verbalnomen: neadú; Verbaladjektiv: neadaithe;
Verb
abnehmen
ich nehme ab = laghdaím [Stamm im Irischen: laghdaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: laghdú, Verbaladjektiv: laghdaithe]
laghdaím
laghdaím [li:'di:mʹ], laghdú [li:'du:]; Präsens: autonom: laghdaítear; Präteritum: autonom: laghdaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: laghdaítí; Futur: autonom: laghdófar; Konditional: autonom: laghdófaí; Imperativ: autonom: laghdaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go laghdaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá laghdaítí; Verbalnomen: laghdú; Verbaladjektiv: laghdaithe;
Verb
vermehren transitiv
ich vermehre = méadaím [Stamm im Irischen: méadaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: méadú; Verbaladjektiv: méadaithe;]
méadaím
méadaím [mʹia'di:mʹ], méadú [mʹia'du:]; Präsens: autonom: méadaítear; Präteritum: autonom: méadaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mhéadaítí; Futur: autonom: méadófar; Konditional autonom: mhéadófaí; Imperativ: autonom: méadaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go méadaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá méadaítí; Verbalnomen: méadú; Verbaladjektiv: méadaithe;
Verb
steigern transitiv
ich steiger = méadaím [Stamm im Irischen: méadaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: méadú; Verbaladjektiv: méadaithe;]
méadaím
méadaím [mʹia'di:mʹ], méadú [mʹia'du:]; Präsens: autonom: méadaítear; Präteritum: autonom: méadaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mhéadaítí; Futur: autonom: méadófar; Konditional: autonom: mhéadófaí; Imperativ: autonom: méadaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go méadaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá méadaítí; Verbalnomen: méadú; Verbaladjektiv: méadaithe;
Verb
erhöhen transitiv
ich erhöhe = méadaím [Stamm im Irischen: méadaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: méadú; Verbaladjektiv: méadaithe]
méadaím
méadaím [mʹia'di:mʹ], méadú [mʹia'du:]; Präsens: autonom: méadaítear; Präteritum: autonom: méadaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mhéadaítí; Futur: autonom: méadófar; Konditional: autonom: mhéadófaí; Imperativ: autonom: méadaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go méadaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá méadaítí; Verbalnomen: méadú; Verbaladjektiv: méadaithe;
Verb
verstärken transitiv
ich verstärke = méadaím [Stamm im Irischen: méadaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: méadú; Verbaladjektiv: méadaithe;]
méadaím
méadaím [mʹia'di:mʹ], méadú [mʹia'du:]; Präsens: autonom: méadaítear; Präteritum: autonom: méadaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mhéadaítí; Futur: autonom: méadófar; Konditional: autonom: mhéadófaí; Imperativ: autonom: méadaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go méadaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá méadaítí; Verbalnomen: méadú; Verbaladjektiv: méadaithe;
Verb
vergrößern transitiv
ich vergrößere = méadaím [Stamm im Irischen: méadaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: méadú; Verbaladjektiv: méadaithe;]
méadaím
méadaím [mʹia'di:mʹ], méadú [mʹia'du:]; Präsens: autonom: méadaítear; Präteritum: autonom: méadaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mhéadaítí; Futur: autonom: méadófar; Konditional: autonom: mhéadófaí; Imperativ: autonom: méadaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go méadaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá méadaítí; Verbalnomen: méadú; Verbaladjektiv: méadaithe;
Verb
multiplizieren transitiv
ich multipliziere = iomadaím [Stamm im Irischen: iomadaigh, Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: iomadú, Verbaladjektiv: iomadaithe]
iomadaím
iomadaím [umə'di:mʹ], iomadú [umə'du:]; Präsens: autonom: iomadaítear Präteritum: autonom: iomadaíodh Imperfekt-Präteritum: autonom: d'iomadaítí; Futur: autonom: iomadófar; Konditional: autonom: d'iomadófaí Imperativ: autonom: iomadaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-iomadaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-iomadaítí; Verbalnomen: iomadú Verbaladjektiv: iomadaithe;
Verb
(auf-,empor-,hoch)heben transitiv
Beispiel:1. Ich hob es empor / auf / hoch.
ardaím
ardaím [ɑ:r'di:mʹ], ardú [ɑ:r'du:]; Präsens: autonom: ardaítear; Präteritum: autonom: ardaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'ardaítí; Futur: autonom: ardófar; Konditional: autonom: d'ardófaí; Imperativ: autonom: ardaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-ardaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-ardaítí; Verbalnomen: ardú; Verbaladjektiv: ardaithe;
Beispiel:1. D’ardaíos suas é.
Verb
vermehren
ich vermehre = iomadaím [Stamm im Irischen: iomadaigh; Verb der 2. Konjugation; Verbalnomen: iomadú, Verbaladjektiv: iomadaithe]
iomadaím
iomadaím [umə'di:mʹ], iomadú [umə'du:]; Präsens: autonom: iomadaítear Präteritum: autonom: iomadaíodh Imperfekt-Präteritum: autonom: d'iomadaítí; Futur: autonom: iomadófar; Konditional: autonom: d'iomadófaí Imperativ: autonom: iomadaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-iomadaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-iomadaítí; Verbalnomen: iomadú Verbaladjektiv: iomadaithe;
Verb
gewähren
ich gewähre = ceadaím [Stamm im Irischen: ceadaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbaladjektiv: ceadaithe; Verbalnomen: ceadú]
ceadaím
ceadaím [kʹa'di:mʹ], ceadú [kʹa'du:]; Präsens: autonom: ceadaítear; Präteritum: autonom: ceadaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: cheadaítí; Futur: autonom: ceadófar; Konditional: autonom: cheadófaí; Imperativ: autonom: ceadaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gceadaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gceadáití; Verbaladjektiv: ceadaithe; Verbalnomen: ceadú;
Verb
vervielfältigen transitiv
ich vervielfältige = iomadaím [Stamm im Irischen: iomadaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: iomadú, Verbaladjektiv: iomadaithe]
iomadaím
iomadaím [umə'di:mʹ], iomadú [umə'du:]; Präsens: autonom: iomadaítear Präteritum: autonom: iomadaíodh Imperfekt-Präteritum: autonom: d'iomadaítí; Futur: autonom: iomadófar; Konditional: autonom: d'iomadófaí Imperativ: autonom: iomadaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-iomadaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-iomadaítí; Verbalnomen: iomadú Verbaladjektiv: iomadaithe;
Verb
zulassen
ich lasse zu = ceadaím [Stamm im Irischen: ceadaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbaladjektiv: ceadaithe, Verbalnomen: ceadú]
ceadaím
ceadaím [kʹa'di:mʹ], ceadú [kʹa'du:]; Präsens: autonom: ceadaítear; Präteritum: autonom: ceadaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: cheadaítí; Futur: autonom: ceadófar; Konditional: autonom: cheadófaí; Imperativ: autonom: ceadaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gceadaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gceadáití; Verbaladjektiv: ceadaithe; Verbalnomen: ceadú;
Verb
anordnen transitiv
ich ordne an = ordaím [Stamm im Irischen: ordaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: ordú; Verbaladjektiv: ordaithe]
ordaím
ordaím [o:r'di:mʹ], ordú [o:r'du:]; Präsens: autonom: ordaítear; Präteritum: autonom: ordaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'ordaítí; Futur: autonom: ordófar; Konditional: autonom: d'ordófaí; Imperativ: autonom: ordaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-ordaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-ordaítí; Verbalnomen: ordú; Verbaladjektiv: ordaithe;
Verb
aufsteigen
ich steige auf = ardaím [Stamm im Irischen: ardaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: ardú, Verbaladjektiv: ardaithe]
ardaím
ardaím [ɑ:r'di:mʹ], ardú [ɑ:r'du:]; Präsens: autonom: ardaítear; Präteritum: autonom: ardaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'ardaítí; Futur: autonom: ardófar; Konditional: autonom: d'ardófaí; Imperativ: autonom: ardaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-ardaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-ardaítí; Verbalnomen: ardú; Verbaladjektiv: ardaithe;
Verb
kidnappen transitiv
ich kidnappe = fuadaím [Stamm im Irischen: fuadaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: fuadach; Verbaladjektiv: fuadaithe]
fuadaím
fuadaím [fuə'di:mʹ], fuadach [fuədəx]; Präsens: autonom: fuadaítear; Präteritum: autonom: fuadaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhuadaítí; Futur: autonom: fuadófar; Konditional: autonom: d'fhuadófaí; Imperativ: autonom: fuadaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfuadaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfuadaítí; Verbalnomen: fuadach; Verbaladjektiv: fuadaithe;
Verb
gewaltsam entführen transitiv
ich entführe gewaltsam = fuadaím [Stamm im Irischen: fuadaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: fuadach; Verbaladjektiv: fuadaithe]
fuadaím
fuadaím [fuə'di:mʹ], fuadach [fuədəx]; Präsens: autonom: fuadaítear; Präteritum: autonom: fuadaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhuadaítí; Futur: autonom: fuadófar; Konditional: autonom: d'fhuadófaí; Imperativ: autonom: fuadaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfuadaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfuadaítí; Verbalnomen: fuadach; Verbaladjektiv: fuadaithe;
Verb
Konjugieren decken transitiv
ich decke = cumhdaím [Stamm im Irischen: cumhdaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cumhdach, Verbaladjektiv: cumhdaithe]
cumhdaím
cumhdaím [ku:'di:mʹ], cumhdach [ku:dəx], cumhdaigh [ku:digʹ]; Präsens: autonom: cumhdaítear; Präteritum: autonom: cumhdaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chumhdaítí; Futur: autonom: cumhdófar; Konditional: autonom: chumhdófaí; Imperativ: autonom: cumhdaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcumhdaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcumhdaítí; Verbalnomen: cumhdach; Verbaladjektiv: cumhdaithe;
Verb
gewaltsam wegnehmen, gewaltsam wegreißen transitiv
ich nehme gewaltsam weg / ich reiße gewaltsam weg = fuadaím [Stamm im Irischen: fuadaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: fuadach; Verbaladjektiv: fuadaithe]
fuadaím
fuadaím [fuə'di:mʹ], fuadach [fuədəx]; Präsens: autonom: fuadaítear; Präteritum: autonom: fuadaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhuadaítí; Futur: autonom: fuadófar; Konditional: autonom: d'fhuadófaí; Imperativ: autonom: fuadaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfuadaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfuadaítí; Verbalnomen: fuadach; Verbaladjektiv: fuadaithe;
Verb
sichern transitiv
ich sichere = cumhdaím [Stamm im Irischen: cumhdaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cumhdach; Verbaladjektiv: cumhdaithe]
cumhdaím
cumhdaím [ku:'di:mʹ], cumhdach [ku:dəx], cumhdaigh [ku:digʹ]; Präsens: autonom: cumhdaítear; Präteritum: autonom: cumhdaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chumhdaítí; Futur: autonom: cumhdófar; Konditional: autonom: chumhdófaí; Imperativ: autonom: cumhdaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcumhdaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcumhdaítí; Verbalnomen: cumhdach; Verbaladjektiv: cumhdaithe;
Verb
durchsuchen transitiv
ich durchsuche = cuardaím [Stamm im Irischen: cuardaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cuardach; Verbaladjektiv: cuardaithe]
cuardaím
cuardaím [kuər'di:mʹ], cuardach [kuərdəx], cuardaigh [kuərdigʹ]; Präsens: autonom: cuardaítear; Präteritum: autonom: cuardaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chuardaítí; Futur: autonom: cuardófar; Konditional: autonom: chuardófaí; Imperativ: autonom: cuardaítear [2. Pers. Sing.: cuardaigh]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcuardaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcuardaítí; Verbalnomen: cuardach; Verbaladjektiv: cuardaithe;
Verb
befehlen transitiv
ich befehle = ordaím [Stamm im Irischen: ordaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: ordú, Verbaladjektiv: ordaithe]
Beispiel:jemanden befehlen etwas zu tun
ordaím
ordaím [o:r'di:mʹ], ordú [o:r'du:]; Präsens: autonom: ordaítear; Präteritum: autonom: ordaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'ordaítí; Futur: autonom: ordófar; Konditional: autonom: d'ordófaí; Imperativ: autonom: ordaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-ordaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-ordaítí; Verbalnomen: ordú; Verbaladjektiv: ordaithe;
Beispiel:ordú do dhuine rud a dhéanamh
Verb
Dekl. Kameradschaft -en
f

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. comrádaíocht comrádaíochtaí
f

An Triú Díochlaonadh; comrádaíocht [kumə'rɑ:di:xt], comrádaíochtaí [kumə'rɑ:di:xti:];
Substantiv
geradlinig
Beispiel:1. eine lange gerade Nase
díreach
díreach [di:rax] / [di:rəx];c. díreacht [ʤi:r'aht] = straight [engl.]
Beispiel:1. srón fhada dhíreach
Adjektiv
Dekl. Person f -en
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. duine daoine
m

An Ceathrú Díochlaonadh; a dhuine [ə ɣinʹi], duine [dinʹi], daoine [di:n'i]
Substantiv
Dekl. Band [Plural die Bande meist gehoben] -e
n

Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:Leinenverband, Leinenbandage
Synonym:Bandage {f}
Dekl. banda bandaí
m

banda [baundə], bandaí [baun'di:];
Beispiel:banda línéadaigh
Synonym:banda {m}
Substantiv
Dekl. Schnickschnack m, Kinkerlitzchen Plur. --, Kinkerlitzchen
m
Dekl. giuirléadaí giuirléadaí
f, pl

giuirléadaí [gʹu:r'lʹe:di:];
Substantiv
Laub, Laubwerk n
n

Plural im Deutschen allgemein für Blätter;
duilliúr [Sing. Nom.: an duilliúr, Gen.: an dhuilliúir, Dat.: don dhuilliúr / leis an nduilliúr]
m

duilliúr [di'lʹu:r], Sing. Gen.:duilliúir [];
Substantiv
schwarz dubh
dubh [duv]; Comp.: duibhe [di:]; Plural: dubha [du:];
Adjektiv
Dekl. Räuber -
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. gadaí [Sing. Nom.: an gadaí, Gen.: an ghadaí, Pl. Nom.: na gadaithe, Gen.: na ngadaithe] gadaithe
m

An Ceathrú Díochlaonadh; gadaí [ga'di:], gadaithe [gadihi];
Substantiv
schwarz; dunkelhaarig dubh
dubh [duv]; Comp.: duibhe [di:]; Plural: dubha [du:];
Adjektiv
Dekl. Dieb -e
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. gadaí [Sing. Nom.: an gadaí, Gen. an ghadaí, Pl. Nom.: na gadaithe, Gen.: na ngadaithe] gadaithe
m

An Ceathrú Díochlaonadh; gadaí [ga'di:], gadaithe [gadihi];
Substantiv
Dekl. Pfeiler, Säule f fig. Pfeiler, Säulen
m

Die 4. Deklination im Irischen; [riesige oder besonders große Person oder Gegenstand]
Dekl. piarda piardaí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; piarda [pʹiərdə], piardaí [pʹiər'di:];
Substantiv
Dekl. eine einsame Person einsame Personen
f
Dekl. duine aonair [Sing. Nom.: an duine aonair, Gen.: an dhuine aonair, Dat.: don dhuine aonair / leis an nduine aonair; Plural: Nom.: na daoine aonair, Gen.: na ndaoine aonair, Dat.: leis na daoine aonair] daoine aonair
m

duine aonair [dinʹi_e:nir], Plural: daoine aonair [di:nʹi_e:nir]
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:38:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken