Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch nahm zu - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren Essen - n
engl.: {s} food
Beispiel:Kost
Ich bereitete das Essen zu.
Synonym:Kost
Deklinieren biadh -biadha m
Beispiel:biadh {m}
Dh'ullaich mi biadh.
Synonym:biadh {m}
Substantiv
von Generation zu Generation
Englisch: from generation to generation
ó shliocht go sliocht
zu go
zu uns dúinn
dúinn [du:ŋ'];
Präposition
zu ihm
dó [do];
Präposition
Deklinieren (Zu,Vor-)Bereitung -en f
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren ullmhúchán ullmhúcháin [Nom/Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána m
An Chéad Díochlaonadh; ullmhúchán [o'lũ:xɑ:n], Sing. Gen.: ullmhúcháin [o'lũ:xɑ:nʹ]; Plural: ullmhúcháin [Nom./Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána [Vok.]
Substantiv
zu Hause sa bhaileRedewendung
zu dir duit [dot']
duit [dotʹ]
Präposition
acht, zu acht... ochtú
ochtú [oxtu:];
Adjektiv
zu mir dom, domh
dom [dom], domh [do:];
Präposition
zu ihr di
di [dʹi];
Präposition
von Mund zu Mund ó bhéal go béalRedewendung
hingebungsvoll zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
(ein) Recht zu ceart chunAdjektiv, Adverb
von Zeit zu Zeit ó am go ham
etwas zu groß pas beag rómhórRedewendung
von Angesicht zu Angesicht aghaidh ar aghaidh le duineRedewendung
für, zu, um óir
óir [o:rʹ];
Konjunktion
Deklinieren Vertrauen n
Beispiel:zu jemandem Vertrauen haben
Vertrauen zu jemanden haben (Akk.)
Deklinieren muinín f
muinín [mi'nʹi:nʹ];
Beispiel:do mhuinín a chur i nduine
muinín a bheith agat as duine
Substantiv
zu meiner Rechten ... ar dheisRedewendung
von Seite zu Seite ó thaobh taobhRedewendung
Deklinieren Meile -n f
(zu Land = 1,609 km)
Beispiel:über Tausende(n) von Meilen
Deklinieren míle ² [Sing. Nom.: an míle, Gen.: an mhíle, Dat.: don mhíle / leis an míle; Pl. Nom.: na mílte, Gen.: na mílte, Dat.: leis na mílte] mílte m
míle [mʹi:lʹi], mílte [mʹi:lʹhi];
Beispiel:treasna na mílte míle
Substantiv
Deklinieren Franzose -n m
Die 1. Deklination im Irischen; Einwohnerbezeichnung zu Frankreich;
Deklinieren Francach Francaigh [Nom./Dat.], Francach [Gen.], a Fhrancacha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; Francach [frauŋkəx], Francaigh [frauŋkigʹ];
Substantiv
leidenschaftlich zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
zu euch, zu Ihnen daoibh
daoibh [dʹi:vʹ];
Präposition
zu Hause, zuhause sa bhaileRedewendung
von Generation zu Generation
Synonym:von Generation zu Generation
ó shliocht go sliocht
Synonym:ó ghlúin go glúin
Redewendung
Essen verzehren, Nahrung zu sich nehmen
verzehren, zu sich nehmenverzehrte, nahm zu sichhat verzehrt, zu sich genommen
bia a dh'úsáid
bia a dh'úsáid {VN}
Verb
Deklinieren Schlafstätte f, Schlafunterbringung f, Schlafmöglichkeit f (Möglichkeit wo zu schlafen / nächtigen) -n; -en f Deklinieren cóir chodlata [Sing. Nom.: an chóir chodlata, Gen.: na córa(ch) chodlata, Dat.: leis an gcóir chodlata / don chóir chodlata; Plural: Nom.: na córacha chodlata, Gen.: na gcórach chodlata, Dat.: leis na córacha chodlata] córacha chodlata [Nom./Dat.], córach chodlata [Gen.] f
cóir chodlata, Sing. Gen.: córach chodlata / córa chodlata; Plural: córacha chodlata [Nom./Dat.], córach chodlata [Gen.], a chóracha chodlata [Vok.]
Substantiv
geschlossen, zu
Beispiel:die geschlossene Tür
iata
iata [iətə];
Beispiel:an doras iata
Adjektiv
Deklinieren Pole -n m
Die 1. Deklination im Irischen; polnischer Staatsbürger (Einwohnerbezeichnung zu Polen);
Deklinieren Pollanach Pollanaigh [Nom./Dat.], Pollanach [Gen.], a Phollanacha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; Pollanach [polənəx], Pollanaigh [polənig'];
Substantiv
zu kalt (zu sehr), äußerst kalt (zu sehr) rófhuarAdjektiv, Adverb
Ich stimme dir zu. Aontaím leat.Redewendung
zu Ende gehen
ging zu Endeist zu Ende gegangen
ag dul chun deiridhVerb
um sicher zu gehen (sein)
um sicher zu gehen (zu sein)
deimhne a dhéanamh
deimhne a dhéanamh {VN}
Verb
bereit zu, fertig zu gehen ullamh chun
etwas zu spät erledigen transitiv
erledigte etwas zu späthat etwas zu spät erledigt
rud a dhéanamh in antráth
rud a dhéanamh in antráth {VN}
Verb
Ich stimme dir zu. Aontaím leat.Redewendung
Deklinieren Vertreterin [weibl. Form zu Vertreter] -nen f
Die 4. Deklination (im Irischen);
Deklinieren gníomhaire [Sing. Nom.: an ghníomhaire, Gen.: an gníomhaire; Pl. Nom.: na gníomhairí, Gen.: na ngníomhairí] f
An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
Ich habe zu arbeiten. Tagann an obair orm.Redewendung
Er begann zu schwitzen. Tháinig allas air.
Wissen aufnehmen
nahm Wissen auf hat Wissen aufgenommen
léann a thógaint
léann a thógaint {VN}
Verb
Deklinieren Pieps(er) m
Beispiel:es ist kein Pieps von ihm zu hören / er ließ kein Mucks raus {ugs}
míocs
míocs [mʹi:ks];
Beispiel:níl gíocs ná míocs as
Substantiv
einnehmen [fig., einverleiben, aneignen]
einnehmennahm ein hat eingenommen
Konjugieren gabhaim
ghabgafa

Präsens: autonom: gabhtar [Cork + Standard]; Präteritum: autonom: gabhadh [Cork + Standard]; Imperfekt-Präteritum: autonom: do gabtaí [Cork]/ dá ghabhtaí [Standard]; Futur I: autonom: geofar [Cork] / gabhfar [Standard]; Konditional: autonom: gheofí [Cork] / ghabfaí [Standard]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ngabhtar [Cork + Standard] Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ngabhtaí [Cork + Standard] ich nehme an / gabhaim [im Irischen: Stamm gaibh (2. Pers. Sing. Imperativ); Verbaldjektive /Partizip: gafa {alt gabhtha}, Verbalnomen: gabháil; das Verb ist in einigen Zeitformen irregular, das Verb geibhim (1. Pers. Sing. Präsens) teilt sich im Futur die Konjugationsform sowie in dem "Absoluten" als auch in dem "Unabhängigen Modus", die autonome Form in bestimmten Zeiten wird unleniert geschrieben z. B. im Futur man wird einnehmen = geofar (geofar beim Verb gaibh[im] als auch beim Verb gheibh[im]), in bestimmten Regionen werden auch andere Formen bzw. Stilistiken (nenne ich mal so bzw. Dialekte) verwendet]
Verb
zu tun was richtig ist an ceart a dhéanamhRedewendung
etwa zu spät machen transitiv
etwas zu spät machenmachte etwas zu späthat etwas zu spät gemacht
rud a dhéanamh in antráth
rud a dhéanamh in antráth {VN}
Verb
zu ihnen
3. Pers. Pl.
dóibh
dóibh [do:vʹ];
Präposition
Rat annehmen
einen Rat annehmennahm einen Rat anhat einen Rat angenommen
ag déanamh comhairle
ag déanamh comhairle {VN}
Verb
ich sagte zu mir selbst /sagte ich zu mir selbst arsa mise aigne féinRedewendung
Deklinieren Hingabe -n f
Die 3. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. hingebungsvoll zu jmdn.
Synonym:Leidenschaft {f}, Hingabe {f}
Deklinieren dúthracht [Sing. Nom.: an dhúthracht, Gen.: na dúthrachta, Dat.: leis an ndúthracht / don dhúthracht; Plural: Nom.: na dúthrachtaí, Gen.: na ndúthrachtaí, Dat.: leis na dúthrachtaí] dúthrachtaí f
An Tríú Díochlaonadh; dúthracht [du:rhəxt], Sing. Gen.: dúthrachta [du:rhəxti], Plural: dúthrachtaí [du:rhəxti:];
Beispiel:1. dúthrachtach do dhuine
Synonym:dúthracht {f}
Substantiv
zu deiner linken (Hand/ Seite) i leith do láimhe chléRedewendung
leidenschaftlich, hingebungsvoll
Beispiel:1. leidenschaftlich / hingebungsvoll zu jmdn.
dúthrachtach
dúthrachtach [du:rhəxtəx], Comp.: dúthrachtaí [du:rhəx'ti:]
Beispiel:1. dúthrachtach do dhuine
Adjektiv
Hör auf Unsinn zu reden! Cuir uait an ráiméis!Redewendung
Ich versuche Irish zu lernen. ag triail Gaeilge a fhoghlaim.Redewendung
Fühl dich wie zu Hause! ar do chompord!Redewendung
Essen (zu,vor-)bereiten
bereitete Essen (zu/vor)hat Essen (zu,vor-)bereitet
bia a dh’ullmhúVerb
Geh nach Hause, bleib zu Hause (bleib da)! Téir abhaile 'riú, is fan sa bhaile!Redewendung
Es liegt an dir zu gehen ... ann dul ann ...Redewendung
Ekel erregend, widerlich, zu wider, widerwärtig
engl.: repugnant, distasteful
cradhscalach
cradhscalach [krəi'sklɑx], Comp./Superl.: cradhscalaí [krəi'skli:];
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.04.2020 13:02:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken