| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||
|
berauschende Getränk berauschende Getränke n ein berauschendes Getränk [ein Getränk was mit einem Rauschmittel oder ähnlichen Mittel versehen wurde; |
deoch meisciúil deocha / deochanna [Nom./Dat.] m | Substantiv | |||||||||||||
|
Getränk, Drink m -e, -s n
|
deoch [Sing. Nom.: an deoch, Gen.: an dhí, Dat.: don dhigh / leis an ndigh; Plural: Nom.: na deochanna / na deocha, Gen.: na ndeochanna / na ndeocha, Dat.: leis na deochanna / deocha] deocha / deochanna m irreg.: deoch [dʹox], Sing. Gen.: dí [d'i:], Sing. Dat.: digh [dʹigʹ]; Plural: deochanna / deocha [dʹoxənə / dʹoxə];
| Substantiv | |||||||||||||
|
übergeben, herausgeben ich übergebe, ich gebe heraus = sínim chun [Stamm im Irischen: sín; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: síneadh; Verbaladjektiv: sínte]
|
sínim chun sínim [ʃi:nʹim'], síneadh [ʃi:nʹi];
Präsens:
autonom: síntear;
Präteritum:
autonom: síneadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: shíntí;
Futur:
autonom: sínfear;
Konditional:
autonom: shínfí;
Imperativ:
autonom: síntear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go síntear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá síntí;
Verbalnomen: síneadh;
Verbaladjektiv: sínte;
| Verb | |||||||||||||
|
(einen) kleine(n) Tropfen m m sei es als Getränk, sei es figürlich |
braon dí braonacha m Sing. Nom.: braon dí [bre:n_di:], Sing. Gen.: braoin dí; Plural: braonacha [bre:nəxə]; | Substantiv | |||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 20:48:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||
Irisch Deutsch berauschenden Getränk
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken