pauker.at

Französisch Deutsch tauschte gegen ... aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
gegen contrePräposition
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
austauschen gegen échanger contre Verb
auspressen pressurer Verb
aus-zerschneiden découperVerb
stammen aus dater de
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
etw. gegen etw. tauschen échanger qc contre qc Verb
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
gegen sieben (Uhr) vers sept heures
gebildet aus formé,e à partir de
aus provenant de
aus à prép [provenance]
aus de
aus en
aus en provenance de
avion, train
Adverb
ausstechen crever Verb
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus en
composition
Präposition
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
gegen face à sportsport
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Boykott gegen jüdische Geschäfte
Verbrechersyndikat, da diese zu einer Religionsgruppe zum Boykott aufriefen bzw. aufrufen;
boycott des magasins juifspolit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGO
etwas gegen jmdn. haben
Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn Verb
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
Leute aus dem Norden gens du Nord
ich suche etw aus je choisis
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
gegen meinen Willen; ungewollt malgré moi
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
gegen meinen Willen
moi malgré: I. gegen meinen Willen
moi malgré
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
gegen jemanden einen Groll hegen
Gefühle, Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn fig figVerb
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
mit jmdn. Nachrichten austauschen communiquer avec qn Verb
ausharren patienter übertr.Verb
auslaufen irreg. quitter le port Verb
ausborgen prêter Verb
ausrasten péter un fusible fig, umgspVerb
aus Stahl en acierAdjektiv, Adverb
ausrufen proclamer Verb
ausbaggern curer Verb
ausrangieren mettre au rancart Verb
aus, von dans
(aus-)scheidend
sortant {m}, sortante {f} {Nomen}, {Adj.}, {Partizip Präsens}: I. Abtretende {m}; II. {Adj.} scheidend; ausscheidend; entlassend; III. ausgelost;
sortanteAdjektiv
Dekl. Not-Aus -
n
arrêt de secours
m
technSubstantiv
aussaugen pressurer fig, übertr.Verb
schöpfen aus puiser dans Verb
ausdörren brûler
le sol
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.07.2025 3:27:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken