pauker.at

Französisch Deutsch stand mit jmdm. in Verhandlung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verhandlung f, Verhandlungen pl/f
Verhandlung
négociation
f
Substantiv
Dekl. Verhandlungen
f, pl
les débats
m, pl
Substantiv
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
in Übereinstimmung mit en accord avec
mit avecPräposition
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
in Anbetracht vuPräposition
wohnen in habiter à
verbunden mit relié, e à
in Originalfassung en version originaleAdverb
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
in Österreich en Autriche
mit mir avec moi
gemeinsam mit conjointement avec
münden in déboucher dans
in Kürze rapidementAdverb
in Verbindung / Kontakt stehen mit
Kontakt
être en contact avec Verb
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
mit jmdm. sprechen irreg. parler à qn Verb
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
mit etw überziehen farcir
mit gesendeter Post sous pli séparé
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
in Übereinstimmung mit conformément àAdverb
in Verbindung mit en liaison avec
in Gang setzen mettre en branle Verb
in Gang bringen mettre en branle Verb
in drei Tagen en 3 jours
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in der Welt dans le monde
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
mit jdm gehen sortir avec qn
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
in aller Ruhe en toute tranquillité
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in den Tropen sous les tropiques
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
mit jmdm. mitspielen partager l'affiche avec qn Theat.Verb
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 12:40:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken