pauker.at

Französisch Deutsch brachte in Gang

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Logik
f

Philosophie
logique
f
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

beim Essen
le platSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
in Gang bringen mettre en branle Verb
in Kürze rapidementAdverb
in Österreich en Autriche
wohnen in habiter à
in Anbetracht vuPräposition
in Originalfassung en version originaleAdverb
münden in déboucher dans
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in drei Tagen en 3 jours
in deren Verlauf au cours de laquelle
in Gang gesetzt été mise en œuvre
ich wohne in j'habite à
in Mitten von au milieu de
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in Misskredit bringen déconsidérer Verb
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in Übereinstimmung mit en accord avec
in Zukunft, künftig à l'avenir
in der Welt dans le monde
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in Gestalt von .... sous la forme de
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in den Tropen sous les tropiques
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in diesem Augenblick à ce moment-là
in Mode sein être à la mode
in aller Ruhe en toute tranquillité
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in en prép [moyen de transport]
in dans
in en
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
in den Schatten stellen éclilpser
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
in Mode, modisch, modern en vogueAdjektiv
Kabelabschluss in der Last
m
dispositif de terminaison dans la charge
m
technSubstantiv
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
etw in Gang setzen faire marcher qc
in vollem Gang sein battre son plein Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.07.2025 13:59:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken