pauker.at

Französisch Deutsch setzte einen Floh ins Ohr

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
einen Floh ins Ohr setzen fig mettre la puce à l'oreille figVerb
Dekl. Ohr
n

oreille {f}: I. Ohr {n}; II. {Tasse} Henkel {m};
oreille
f
anatoSubstantiv
jdm einen Floh ins Ohr setzen fig mettre une idée dans la tête de qnfigRedewendung
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
mitten ins Gesicht en pleine figure
einen Film drehen tourner un film
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Streich spielen jouer des tours
setzen fixer Verb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
ins Verhältnis setzen proportionner Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
jemandem ins Gesicht niesen éternuer à la figure de quelqu'un
einen Ausflug ins Grüne machen
Unternehmung
se mettre au vert fam
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
jemandem etwas ins Ohr flüstern
Sprechweise
dire qc à l'oreille de qnRedewendung
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
festsetzen fixer Verb
herabsetzen Steuern réduire impôts Verb
einsetzen commencer musikVerb
instandsetzen remettre à neuf Verb
zurücksetzen faire marche arrière Verb
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Die Eidechse ist ins Gebüsch verschwunden. Le lézard a disparu dans les buissons.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
Sie hat einen Blick ins Schaufenster geworfen. Elle a jeté un regard dans la vitrine.
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
für einen Monat
Zeitangabe
pour un mois
einen Ausflug machen
Unternehmung
faire une excursion
einen Krankenwagen rufen
Unfall
appeler une ambulance
einen Termin absagen
Verabredung
annuler un rendez-vous
einen Flug reservieren réserver une place d'avion, réserver un billet d'avion
einen Abschied feiern fêter un départ
einen Blinden führen
Behinderung
conduire un aveugle
einen Filmriss haben
Alkohol, Drogen
avoir un trou
einen Termin verschieben
Verabredung
repousser un rendez-vous
einen Regenguss abbekommen
Regen
essuyer (/ recevoir) une averse
einen Schlaganfall haben être frappé, e d'apoplexie
einen Bärenhunger haben
Körpergefühle / (Hunger)
avoir une faim de loup
einen Wunsch hegen caresser un rêve
einen Kranken besuchen
Besuch
visiter un malade Verb
(einen Baum) fällen abattre (un arbre)
einen Fehltritt begehen fauter
einen Strafstoß herausholen
Fußball
obtenir un penalty football
einen Pulli häkeln
Handarbeit
faire un pull au crochet
einen Einkaufsbummel machen
Einkauf
aller faire du shopping
einen Schnupfen haben être enrhumé
einen Hustenreiz auslösen faire tousser
einen Infarkt erleiden
Krankheiten
subir un infarctus
einen heben
Alkohol
boire un coup
alcool
umgspVerb
einen Platz reservieren retenir une place
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 7:14:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken