Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Ohr n
Körperteile
oreille fSubstantiv
Hals-Nasen-Ohren-Arzt m - Hals-Nasen-Ohren-Ärztin f oto-rhino-laryngologiste m,fSubstantiv
Halt die Ohren steif! ugs
Ermutigung
Garde le moral !
Hals-Nasen-Ohren-Arzt m - Hals-Nasen-Ohren-Ärztin f
Arzt
oto-rhino-laryngologiste, oto-rhino m/fSubstantiv
ein Arsch mit Ohren sein
Beschimpfung
être un vieux con
Bohnen in den Ohren haben fam
Wahrnehmung
avoir du coton dans les oreilles, avoir les oreilles bouchées
Er ist ein bisschen schwerhörig.
Wahrnehmung, Ohren
Il est un peu dur d'oreille.
sich die Nacht um die Ohren schlagen
Unternehmung
passer une nuit blanche
Schreib dir das hinter die Ohren! fam
Erziehung
Écris bien ça sur tes tablettes ! fam
bis über beide Ohren verschuldet sein
Finanzen
être endetté jusqu'au couRedewendung
jemandem ein paar hinter die Ohren geben ugs
Gewalt
frotter les oreilles à qn
jdm das Fell über die Ohren ziehen fig
Betrug
plumer qn figfig
Er hat wohl Watte in den Ohren! fam
Wahrnehmung
Il a des oreilles bouchées.
Jammer mir nicht die Ohren voll! fam
Ablehnung, Klagen
Viens pas pleurer dans mon gilet ! fam
Quatsch mir nicht die Ohren voll!
Aufforderung, Kritik, Sprechweise
Ne me raconte pas ta vie !
Es ist mir zu Ohren gekommen, dass ...
Gerücht, Information
Il me revient que ...
sich die ganze/halbe Nacht um die Ohren schlagen
Unternehmung
passer toute la nuit (/ la moitié de la nuit) à faire qc
Er erzählt seine Geschichten, bis sie uns zu den Ohren heraushängen. fam
Kritik
Il racontes ses histoires jusqu'à ce que ça nous sorte par les oreilles.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2016 14:54:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken