Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch knappen Ergebnis - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Erfolg m
Ergebnis
réussite fSubstantiv
Deklinieren ein knappes Ergebnis -se n un résultat serré -s mSubstantiv
Deklinieren ein dürftiges Ergebnis -se n un maigre résultat -s mSubstantiv
Deklinieren ein kümmerliches Resultat -e n
Ergebnis
un triste résultat mSubstantiv
Ausgang m, Ergebnis n dénouement mSubstantiv
Ergebnis n, Erfolg m aboutissement mSubstantiv
Blitzsieg m
Ergebnis
victoire éclair fSubstantiv
schiefgehen
Ergebnis
mal tournerVerb
Gelingen n
Ergebnis
réussite fSubstantiv
kläglich scheitern
Ergebnis
échouer lamentablement
erfolglos sein
Ergebnis
ne pas avoir du succès
erhalten [als Ergebnis] Konjugieren obtenirVerb
Klappt's ?
Ergebnis
Ça y est ?
schief gehen
Ergebnis
foirer ugs
gerade noch davonkommen
Ergebnis
l'échapper belle
allen gerecht werden
Ergebnis
donner satisfaction à tout le monde
Heldentat f, Glanzleistung f
Ergebnis, Handeln
exploit mSubstantiv
eine Niederlage erleiden
Ergebnis
essuyer/subir une défaite
einen Sieg davontragen
Ergebnis
remporter une victoire
logische Folge f
Überlegung, Ergebnis
conséquence logique fSubstantiv
zu nichts führen
Ergebnis
ne donner rien
ein böses Erwachen
Ergebnis
un réveil douloureux
glücklich über dieses Ergebnis heureux de ce résultat
(eine) Zwischenbilanz ziehen
Ergebnis
faire un bilan intermédiaire
für die Katz' ugs
Ergebnis
pour la peau ugs
nach Plan verlaufen
Ergebnis
se dérouler comme prévu
zwei Fehlversuche pl
Ergebnis / (Versuch)
deux essais m, pl ratésSubstantiv
Nichts ist passiert.
Ergebnis
Rien ne s'est passé.
sein Ziel verfehlen
Jagd, Ergebnis
manquer son but
einen Bombenerfolg haben
Ergebnis, Erfolg
faire un tabac
Alles geht schief.
Feststellung, Ergebnis
Tout va mal.
Die Behandlung war erfolgreich.
Ergebnis
Le traitement a réussi.
wie ein Kartenhaus zusammenstürzen ugs
Ergebnis
s'effondrer comme un château de cartes fam
seinen Dickkopf durchsetzen
Verhalten, Ergebnis
faire ses quatre volontés ugs
etw. erreichen, etw. schaffen
Handeln, Ergebnis
arriver à faire
Das Unglück ist geschehen.
Ergebnis
Le mal est fait.
einer Sache Herr werden
Ergebnis
se rendre maître de qc
Die Sache ist gebongt. ugs
Ergebnis
L'affaire est dans le sac. ugs
Unsere Pläne sind zunichte.
Ergebnis
Nos projets sont anéantis.
ins Finale kommen
Wettkampf, Ergebnis
parvenir en finale
einen Rekord brechen
Ergebnis, Sport
battre un record
Er ist unbeschadet davongekommen.
Ergebnis
Il s'en est tiré sans dommage.
Ich bin fast fertig.
Ergebnis
J'ai presque fini.
Ende gut, alles gut.
Sprichwort, Ergebnis
Tout est bien qui finit bien.
Alles ist hin! fam
Ergebnis, Beurteilung
Tout est frit ! fam
So, das wär's!
Ergebnis
Voilà, ça y est !
auf der Strecke bleiben fig
Ergebnis
rester sur le carreau figfigRedewendung
am Ende der Dumme sein
Ergebnis
être le dindon de la farce
Das Gröbste ist geschafft!
Handeln, Ergebnis
Le plus gros est fait !
Alle Illusionen sind verflogen.
Feststellung, Ergebnis
Le charme est rompu.
Ich schaffe es nicht.
Handeln, Ergebnis
Je n'y arrive pas.
Wir waren über das Ergebnis verblüfft. Nous étions stupéfaits du résultat.
Wir sind über dem Berg! fig
Ergebnis
Le plus dur est fait.fig
Nein, ich habe nichts gefunden.
Ergebnis
Non, je n'ai rien trouvé.
Das hat sich gebessert.
Beurteilung, Ergebnis
Ça s'est amélioré.
Die Ergebnisse werden immer besser.
Ergebnis
Les résultats s'améliorent de plus en plus.
ein gutes Stück vorangekommen sein
Ergebnis
faire un bon bout de chemin  fam
Das Schlimmste ist jetzt überstanden.
Ergebnis
Maintenant le pire est surmonté.
Das führt zu nichts.
Ergebnis, Feststellung
Cela ne mène à rien.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.06.2019 11:30:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon