Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
ab Werk
départ d'usine Adjektiv, Adverb
absterben Satz (z.B.Motor)
caler Satz motor
Verb
ablehnen
refuser décliner Verb
ablehnen
refuser Verb
Dekl. (Ab-)Folge -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence f
Substantiv
ab ausschneiden
découper Verb
Hau ab! / Verschwinde! Aufforderung , Konflikt
Casse-toi !
abseilen
descendre en rappel alpiniste Verb
abhärmen
consumer de chagrin Verb
▶ ab
à compter de, à partir de
abkühlen
refroidir fig figürlich , allg allgemein Verb
abblühen
faner Verb
abschweifen
dériver Verb
sich abheben von
trancher sur Verb
unruhig auf und ab laufen Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs umgangssprachlich
eine Masche abheben irreg.
glisser une maille Textilbr. Textilbranche , Handw. Handwerk Verb
Sie grenzen sich gegeneinander ab. Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n neutrum -en; -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession f
Substantiv
abgrasen
brouter Verb
abwarten
patienter Verb
(Ab-)Schälung f
pelure f
Substantiv
jmdn. jemanden den Dienstgrad aberkennen irreg.
dégrader qn milit Militär Verb
ab wann?
à partir de quand?
abdämmen
endiguer eau , barrer Verb
abstellen Fahrzeug
rentrer véhicule etc. auto Auto Verb
(ab)schätzen valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
abdrücken
presser Verb
abpfeifen irreg.
siffler l'arrêt Verb
ableiten
dériver math Mathematik , übertr. übertragen Verb
abnehmen irreg.
perdre du poids Verb
abschließen irreg.
conclure Verb
aufheben
casser jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache Verb
ab morgen
à partir de demain
abbauen
réduire personnel Verb
abziehen irreg.
défalquer Verb
ablösen
prendre la relève Verb
abschließen irreg.
fermer p. e.: à clef
Verb
(ab)wiegen pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Konjugieren peser Verb
(ab)gewogen pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e) Adjektiv
aburteilen
condamner Verb
abpressen
Konjugieren comprimer Verb
(ab)klären
clarifier fig figürlich Verb
Dekl. (Ab-)Hang ...hänge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pente f
Substantiv
Konjugieren abbrechen irreg.
interrompre Verbe irrégulier
Verb
ab morgen
à partir de demain
ab-, auszählbar
comptable
Zisch ab!
Décampe!
Hut ab! Lob
Chapeau bas !
Hut ab!
Chapeau!
leiden ab
souffir de qc
abschälen
peler Verb
ab heute
a partir d'aujourd'hui
abkochen
bouillir liquide
Verb
abhauen
vider les lieux fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
abschätzen
estimer Verb
hervorheben
mettre en valeur Verb
abschließen irreg.
menner à terme Verb
ablaufen irreg.
écouler Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 7:32:38 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 11