Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. gute Konfitüre -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bonne confiture f
Substantiv
Dekl. der gute Tropfen - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
le grand cru m
vin
Substantiv
Dekl. Geist -er m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Märchen
fantôme m
Substantiv
im guten Sinn
en bonne part Adverb
Geist m maskulinum ; Genialität f
génie m
Substantiv
sich einer guten Gesundheit erfreuen
jouir d'une bonne santé
Guten Abend! Gruß
Bonsoir!
Guten Aufenthalt!
Bon séjour!
Guten Appetit!
Bon appétit !
Ich hatte heute einen guten Tag. Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Guten Morgen! / Guten Tag! Begrüßung
Bonjour !
in guten Händen
en bonnes mains
Dekl. guter Ruf -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
renom {m}: I. guter Ruf {m}, Ansehen {n};
renom -s m
Substantiv
den Geist aufgeben
rendre l'âme
Ich danke Ihnen für Ihre guten und treuen Dienste. Dank
Je vous remercie de vos bons et loyaux services.
zum guten Ton gehörend
de bon ton m
Substantiv
erholsam für den Geist
reposant, -e pour l'esprit
einen guten Charakter haben Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère caractère
Verb
Guten Tag, meine Dame! Begrüßung
Bonjour madame !
einen guten Fang machen
faire une bonne prise
Dekl. günstiger / guter Kauf m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Einkauf
(bonne) affaire f
Substantiv
Guten Tag, mein Herr!
Bonjour monsieur !
Guten Abend, alle zusammen!
Bonsoir la compagnie !
Wir tranken guten Wein. (trinken)
Nous avons bu du bon vin.
einen guten Weinkeller haben Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
Dekl. Kap der Guten Hoffnung n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cap de Bonne-Espérance m
Substantiv
guten Willen zeigen
faire preuve de bonne volonté Verb
Dekl. guter Geist m maskulinum des Hauses m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fée du logis f
fig figürlich Substantiv
im guten Zustand sein
être en bon état Verb
einen guten Eindruck machen
faire bon effet Verb
Aller guten Dinge sind drei. Sprichwort
Jamais deux sans trois.
keinen guten Riecher haben
manquer de flair umgsp Umgangssprache Verb
in der guten, alten Zeit
au bon vieux temps Redewendung
seinen guten Willen zeigen
faire acte de bonne volonté Verb
einen guten Standort haben
être bien placé Verb
Die Benediktinermönche erzeugen guten Likör.
Les moines bénédictins fabriquent de la bonne liqueur.
Guten Abend und bis morgen.
Bonsoir et à demain.
jds guten Ruf antasten (/ beeinträchtigen)
entamer la réputation de qn
ein Traum von einer guten Dusche
un rêve d'une bonne douche
Viel Glück! / Guten Erfolg! Wunsch
Bonne chance !
jmdm. seine guten Wünsche aussprechen irreg.
présenter ses vœux à qn Verb
er geht einem auf dem Geist
il faut se le farcir Redewendung
sich von seiner guten Seite zeigen Verhalten
se montrer à son avantage
etw. zu einem guten Ende führen
mener qc à bon port Verb
Ich habe einen guten Tipp für dich! Ratschlag
J'ai un bon tuyau pour toi.
Guten Mut! / Mach's gut! Wunsch
Bon courage.
zu jmdn. einen guten Draht halten
rester en bons termes avec qn fig figürlich , übertr. übertragen Verb
Die Kollegen und guten Freunde meines Mannes
Les collègues et bons amis de mon mari
zum Essen einen guten Wein trinken Alkohol
arroser un repas d'un bon vin alcool
Verb
Ich möchte einen guten Tropfen kaufen, bitte.
Je voudrais acheter un grand cru, s'il vous plâit.
etw. zu einem guten Ende führen
amener qc à bon port Verb
Dieses Projekt steht unter einem guten Stern. Einschätzung , Beurteilung
Ce projet se présente bien.
etwas zu einem guten Ende führen Ergebnis
mener quelque chose à bon port Verb
Dekl. Menschheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
humanité {f}: I. Humanität {f} / vom Geist der Menschlichkeit, Menschenliebe als Grundlage des Denkens und Handelns; Menschlichkeit {f}; II. Humanität {f} / Menschheit;
humanité f
Substantiv
Er will bei dir einen guten Eindruck machen. Verhalten
Il essaie de faire bonne impression auprès de toi.
Er hat einen guten Fang gemacht mit ihr! Beziehung , Flirt
Avec elle, il a fait une touche sérieuse.
Dieses Vorhaben (/ Projekt) steht unter keinem guten Stern. Einschätzung , Entwicklung
Ce projet est sous une mauvaise étoile.
Wir sehnen uns nach der guten alten Zeit. Sehnsucht
Nous avons la nostalgie du bon vieux temps.
Dekl. Geist -er m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
revenant {m}: I. Revenant {m} / Gespenst {n}; Geist {m}, der aus einer anderen Welt (Dimension) wiederkehrt;
revenant -s m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 11:21:21 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2