pauker.at

Französisch Deutsch gab eine Bestellung auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Bestellung -en
f
commande enregistrée -s
f
Komm.Substantiv
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Bestellung -en
f

commande {f}: I. Auftrag {m}, Order {f}, Bestellung {f};
commande
f
Substantiv
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
eine Bestellung aufgeben irreg. passer (une) commande Verb
bei jmdm. eine Bestellung aufgeben irreg. passer une commande à qn Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
aufspulen bobiner Verb
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
auf Umwegen de façon détournée
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
eine Süßspeise le blanc-manger
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
aufgeben irreg abandonner Verb
auf den jour pour jour
aufgeben irreg. quitter
activité
Verb
auf unsere Kosten à nos frais
sich beziehen auf se concerner
auf dasselbe herauskommen revenir au même
eine Menge Lösungen une foule de solutions
sich einlassen auf s'embarquer dans
sich beschränken auf se limiter à
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beziehen auf être relatif, ve à
eine schlanke Frau une femme mince
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Laufenden au courant
ich räume auf je range
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
eine Bestellung aufnehmen
Kommerz
enregistrer une commande Verb
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine bewunderte Frau une femme admirée
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
nicht aufgeben aller jusqu'au bout Verb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
auflodern flamboyer Verb
auf sur
auf dans
Dekl. Order -n {oder} -s
f

commande {}: I. Auftrag {m}, Bestellung {f}, Order {f};
commande
f
Substantiv
Dekl. Auftrag Aufträge
m

commande {f}: I. Auftrag {m}, Order {f}, Bestellung {f};
commande
f
Substantiv
auftauchen présenter
difficultés
Verb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 12:24:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken