Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch eine Bestellung aufgeben

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Bestellung -en f culture flandwSubstantiv
Dekl. Bestellung f, Bestellte n commande fSubstantiv
Dekl. eine Dose Erbsen f une boîte de petits pois fculinSubstantiv
Dekl. eine Schachtel Streichhölzer -n f une boîte d'allumettes fSubstantiv
Dekl. eine Schachtel Pralinen -n f
Süßigkeiten
une boîte de chocolats f
sucreries
Substantiv
Dekl. eine Münze aus Gold -n f une pièce en or ou d'or fSubstantiv
Dekl. eine hohe Gage -n f un gros cachetSubstantiv
Dekl. eine jubelnde Menge -n f une foule en liesse fSubstantiv
Dekl. eine Maß Bier f chope de bière fSubstantiv
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher f une boîte de cure-dents fSubstantiv
Dekl. Pore -n f
pore {m}: I. Pore {f} / eine (Haut-)Öffnung {f};
pore mSubstantivEN
Dekl. eine verheerende Dürreperiode -n f
Katastrophen
une période de sécheresse catastrophique fSubstantiv
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen f
Körperpflege
une boîte de coton-tiges fSubstantiv
aufgeben laisser tomberVerb
eine Bestellung aufgeben irreg.
eine Bestellung aufgebengab eine Bestellung auf(hat) eine Bestellung aufgegeben
passer (une) commande
passait (une) commandepassé(e) (une) commande
Verb
bei jmdm. eine Bestellung aufgeben irreg.
bei jmdm. ... aufgebengab bei jmdm. ... auf(hat) bei jmdm. ... aufgegeben
passer une commande à qn
passait une commande à qnpassé(e) une commande à cqn
Verb
eine Bestellung aufnehmen
nahm eine Bestellung auf(hat) eine Bestellung aufgenommen

Kommerz
Konjugieren enregistrer une commande
enregistrerenregistraitenregistré(e)
Verb
Dekl. eine üble Geschichte, eine schlimme Angelegenheit f une sale affaire fSubstantiv
aufgeben irreg.
aufgebengab aufaufgegeben
plaquer ugs.
plaquerplaquaitplaqué(e)
umgspVerb
eine Wanderung machen
machte eine Wanderung(hat) eine Wanderung gemacht
faire de la randonné(e)
faire de la randonnée
Verb
Dekl. Karette -n f
caret {m}: I. Karette {f} und Karettschildkröte {f} / eine Meeresschildkröte {f};
caret mSubstantiv
jemandem eine Bestellung ausrichten faire une commission à qn
eine Dekontamination vornehmen
nahm eine Dekontamination vor(hat) eine Dekontamination vorgenommen

décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
Konjugieren décontaminer
décontaminaitdécontaminé(e)
Verb
Dekl. Interpellant -en m
interpellant {m}: I. Interpellant {m} / Parlamentarier, der eine Interpellation einbringt;
interpellant mpolitSubstantiv
Dekl. Hypospadie ...ien f
hypospadie {f}: I. Hypospadie {f} / untere Harnröhrenspalte {f} (wohl eine Fehlbildung);
hypospadie fmedizSubstantiv
Dekl. Konsekrant -en m
consécrant {m} {Nomen}: I. Konsekrant / jmd,, der eine Konsekration vornimmt;
consécrant mkath. KircheSubstantiv
Dekl. Kardioide -n f
cardioïde {f}: I. Kardioide {f} / eine Form der Epizykloide (Herzlinie);
cardioïde fmathSubstantiv
Bestellung -en f commande enregistrée -s fKomm.Substantiv
nicht aufgeben insister
aufgeben irreg
aufgebengab auf(hat) aufgegeben
Konjugieren abandonner
abandonnaitabandonné(e)
Verb
Welch eine ... ! Quelle ... !
Dekl. Orogenese -n f
orogenèse {f}: I. Orogenese {f} / Gebirgsbildung, die eine Geosynklinale ausfaltet;
orogenèse fgeoloSubstantiv
eine Süßspeise le blanc-manger
eine Bestellung ausführen
führte eine Bestellung aus(hat) einen Bestellung ausgeführt
exécuter une commande
exécutait une commandeexécuté(e) une commande
Verb
Eine reine Hurra-Politik ist nicht angesagt.www.spirit.bfh.ch Une politique de jubilation n’est pas indiquée.www.spirit.bfh.ch
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine enge Straße une rue étroite
Dekl. Utilismus m
utilisme {m}: I. {Philosophie, eine Fiktion} Utilismus {m} / Lehre des Nützlichen;
utilisme mphilo, FiktionSubstantiv
eine Kröte schlucken fig avaler des couleuvres
couleuvre = Natter
(subir des désagréments sans pouvoir protester)
figRedewendung
eine dunkle Vergangenheit un passé obscur
eine Erklärung abgeben faire une déclaration
eine Panne haben tomber en panne
die / eine Weltpremiere une première mondiale
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine Verschnaufpause einlegen souffler un brin
gegen eine Belohnung moyennant une récompense
eine einfache Geste un geste simple
eine moderne Frisur f une coiffure moderne (/ à la mode) fSubstantiv
eine Aufgabe erfüllen accomplir un devoir
eine Situation verbessern améliorer une situation
eine Dose „ronron‟ une boîte de « ronron »
eine Zigarette anzünden allumer une cigarette
eine Ausbildung machen suivre une formation
eine Zweizimmerwohnung
Wohnung
un 2 pièces
eine Packung Bonbons un paquet de bonbons
eine Gehaltserhöhung bekommen irreg.
eine Gehaltserhöhung bekommenbekam eine Gehaltserhöhung(hat) eine Gehaltserhöhung bekommen
obtenire une augmentation de salaireVerb
eine Panne haben être en panne
eine stählerne Brücke un pont en acier
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2021 3:44:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken