pauker.at

Französisch Deutsch band einen Krawattenknoten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
einen Krawattenknoten binden irreg. faire un nœud de cravatte Verb
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Streich spielen jouer des tours
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Film drehen tourner un film
Dekl. Band ² Buch Bände
n
volume livre
m
Substantiv
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
Dekl. Band n, Gurt m; Ordensband
n
ruban
m
Substantiv
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
AM-Band
n
gamme à modulation d'amplitude
m
technSubstantiv
vom Band fabriqué, -e à la chaîneAdjektiv, Adverb
Dekl. (Gelenk-)Band Bänder
n
ligament
m
anatoSubstantiv
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
einen Knoten binden irreg. / machen faire un nœud Verb
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen Blinden führen
Behinderung
conduire un aveugle
einen Regenguss abbekommen
Regen
essuyer (/ recevoir) une averse
auf einen Schlag
m
du même coup mSubstantiv
einen Moment warten attendre un moment
einen Zahn ziehen
Zahnarztbesuch
arracher (/ extraire) une dent
einen Ohnmachtsanfall bekommen
Befinden
tomber en syncope
einen Termin verschieben
Verabredung
repousser un rendez-vous
einen Hexenschuss bekommen irreg. attraper un tour m de reins Verb
einen Namen behalten irreg. retenir un nom Verb
einen Zahn bekommen faire une dent
einen Kuchen backen faire un gâteau
einen trinken
Alkohol
boire un coup
alcool, fam.
umgspVerb
einen Elfmeter verwandeln
Fußball
réussir un pénaltysport
einen Wunsch hegen caresser un rêve
einen Abschied feiern fêter un départ
einen Wald roden défricher une forêt
einen Schnupfen haben être enrhumé
gerne einen trinken
Alkohol
aimer la bouteille ugs
einen Flug reservieren réserver une place d'avion, réserver un billet d'avion
einen Filmriss haben
Alkohol, Drogen
avoir un trou
einen Bärenhunger haben
Körpergefühle / (Hunger)
avoir une faim de loup
einen Fußtritt verpassen
Gewalt
allonger un coup de pied
einen Entschluss fassen prendre une décision
einen Umweg gehen faire un détour
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen Happen essen Konjugieren manger un bout Verb
einen Tobsuchtsanfall bekommen (devenir) fou furieux
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
einen Parteiverrat begehen irreg. prévariquer recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 13:26:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken