Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Verwendungsweisen einer Sache

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Angelegenheit f, Sache f affaire fSubstantiv
Dekl. Verwendung einer List f recours à la ruse mSubstantiv
Dekl. Beendigung (einer Debatte) f
Diskussion
clôture (d'un débat) fSubstantiv
Dekl. Ablehnung f (einer Bitte); Verwerfung f rejet mSubstantiv
Dekl. Leistungsflussdichte f
einer elektromagnetischen Welle
puissance surfacique f
d'une onde électromagnétique
phys, technSubstantiv
Dekl. Momentanleistung -en f
einer Mehrstrangkombination
puissance instantanée f
pour un élément polyphasé
elektriz.Substantiv
Dekl. Aufhängelasche -n f
einer Tragklemme
fourche de pince de suspension f
d'une pince de suspension
elektriz.Substantiv
Dekl. Verwendungsweise einer Sache -n f manière de se servir de qc fSubstantiv
Dekl. Aussteller (auf einer Messe) - m exposant mSubstantiv
Dekl. Neugestaltung (einer Website) -en f
Internet
réaménagement (d'un site) mSubstantiv
Dekl. Provinzialsynode -n f
Synode einer Kirchenprovinz
synode provincial mrelig, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Anzapfungsleistung einer Wicklung f puissance de prise d'un enroulement felektriz.Substantiv
Dekl. effektive Länge -n f
einer Antenne
longueur équivalente f
d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. effektive Höhe -n f
einer Antenne
longueur équivalente f
d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. wirksame Höhe -n f
einer Antenne
longueur effective f
d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. effektive Länge -n f
einer Antenne
longueur effective f
d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. wirksame Länge -n f
einer Antenne
longueur effective f
d'une antenne
Substantiv
Dekl. Anzapfungsleistung einer Wicklung f puissance de prise d'un enroulement felektriz.Substantiv
Dekl. unifreie intensive Lernphase vor einer Prüfung -n f blocus Belgique fam. muniSubstantiv
Dekl. Anzapfungsleistung einer Wicklung f puissance de prise d'un enroulement felektriz.Substantiv
Dekl. Inständigkeit einer Bitte f ardeur d'une prière (/ demande) fSubstantiv
Dekl. effektive Höhe -n f
einer Antenne
longueur effective f
d'une antenne
technSubstantiv
Dekl. Malinois - m
malinois {m}: I. Malinois {m} / Schäferhund einer belgischen Rasse;
malinois mSubstantiv
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung) m abandon (d'une recherche) mSubstantiv
Dekl. Pfändung einer beweglichen Sache -en f
jur
saisie mobilière fSubstantiv
Dekl. Lundist -en m
lundiste {mf}: I. Lundist {m} / Herausgeber einer Montagszeitung;
lundiste mSubstantiv
Dekl. unberechtigte Führung einer Berufsbezeichnung f usurpation de titre professionnel fpolit, jur, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., FiktionSubstantiv
Dekl. Subdomain -s f
subdomaine {m}: I. Subdomain {f} / Untergruppe einer Domain;
subdomaine -s mSubstantiv
Dekl. Name einer Organisationseinheit -n m nom d'une unité d'organisation mSubstantiv
Dekl. Waschküche -n f
wie in einer Waschküche, dichter Nebel
purée de pois f
au sens de: brouillard
figSubstantiv
Dekl. Sukkursale -n f
succursale {f}: I. {alt} Sukkursale {f} / Filiale einer Firma;
succursale faltmSubstantiv
Dekl. Magnifikus ..fizi m
magnificus {m}: I. Magnifikus {m} / Rektor einer Hochschule;
magnificus muni, BerufSubstantiv
Dekl. Pantomime ² m
pantomime {m}: I. Pantomime {m} / Darsteller einer Pantomime;
pantomime ² mSubstantiv
Dekl. Abwertung -en f
dévaluation {f}: I. Devaluation {f} / Abwertung {f} (einer Währung);
dévaluation -s fwirts, allg, Verbrechersynd.SubstantivEN
einer Sache beiwohnen assister à qc
einer Sache widerstehen résister à qc
einer Sache entsprechen correspondre à qc
einer Sache anpassen approprier à qc.
einer Sache beikommen venir à bout de qc
unterhalb einer Sache en contrebas de qc
Dekl. stufenweise Wiedereingliederung -en f
nach einer längerer Krankheit
temps partiel thérapeutique mVerwaltungspr, BerufSubstantiv
Dekl. Sodale -n m
sodale {m}: I. Sodale {m} / Mitglied einer katholischen Sodalität;
sodale mlat., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Estampe f
estampe {f}: I. Estampe {f}, von einer Platte gedruckte Abbildung;
estampe fSubstantiv
Sache f chose fSubstantiv
Sache f truc mSubstantiv
Dekl. Magistrale -n f
magistrale {f}: I. Magistrale {f} / Hauptverkehrsstraße (in einer Großstadt);
magistrale fSubstantiv
Dekl. Abweichung von der Hauptstrahlrichtung -en f
einer Antenne
écart de visée -s m
d'une antenne
Telekomm.Substantiv
Dekl. Name einer Transfersyntax -n von ...taxen m nom de syntaxe de transfert mSubstantiv
Dekl. Element einer Menge -e {allg. unterschiedliche, Sorten, Arten} n élément d'un ensemble mmath, allgSubstantiv
Dekl. Einfügen einer neuen Station -- n insertion sur l'anneau ftechnSubstantiv
Dekl. Stufe einer geraden Treppe -n f
Tischlerei
marche parallèle fHandw.Substantiv
mit Hilfe einer Sache au moyen de
sich einer Sache bemächtigen s'emparer de qc
im Rahmen einer Sache dans le cadre de qc.Adjektiv, Adverb
im Laufe einer Sache au cours de qc
einer Sache zuzuschreiben sein imputable à qc
jemandem (/ einer Sache) misstrauen se méfier de
auf Kosten einer Sache aux dépens de qc.
mit Hilfe einer Sache au moyen de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.01.2022 21:47:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken