Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch sich jmdm. / einer Sache gebeugt

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Angelegenheit f, Sache f affaire fSubstantiv
Dekl. Verwendung einer List f recours à la ruse mSubstantiv
Dekl. Beendigung (einer Debatte) f
Diskussion
clôture (d'un débat) fSubstantiv
Dekl. Ablehnung f (einer Bitte); Verwerfung f rejet mSubstantiv
Dekl. Leistungsflussdichte f
einer elektromagnetischen Welle
puissance surfacique f
d'une onde électromagnétique
phys, technSubstantiv
Dekl. Momentanleistung -en f
einer Mehrstrangkombination
puissance instantanée f
pour un élément polyphasé
elektriz.Substantiv
Dekl. Aufhängelasche -n f
einer Tragklemme
fourche de pince de suspension f
d'une pince de suspension
elektriz.Substantiv
Dekl. Verwendungsweise einer Sache -n f manière de se servir de qc fSubstantiv
Dekl. Aussteller (auf einer Messe) - m exposant mSubstantiv
Dekl. Neugestaltung (einer Website) -en f
Internet
réaménagement (d'un site) mSubstantiv
sich jmdm./ einer Sache beugen
sich jmdm. / einer Sache beugenbeugte sich jmdm. / einer Sachesich jmdm. / einer Sache gebeugt
s' incliner devant qn / qc
s' incliner devant qn / qcs' inclinait devant qn / qcs' incliné(e) devant qn / qc
Verb
Dekl. effektive Höhe -n f
einer Antenne
longueur effective f
d'une antenne
technSubstantiv
Dekl. unifreie intensive Lernphase vor einer Prüfung -n f blocus Belgique fam. muniSubstantiv
Dekl. Anzapfungsleistung einer Wicklung f puissance de prise d'un enroulement felektriz.Substantiv
Dekl. effektive Länge -n f
einer Antenne
longueur effective f
d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. wirksame Höhe -n f
einer Antenne
longueur effective f
d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. wirksame Länge -n f
einer Antenne
longueur effective f
d'une antenne
Substantiv
Dekl. effektive Höhe -n f
einer Antenne
longueur équivalente f
d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. effektive Länge -n f
einer Antenne
longueur équivalente f
d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. Malinois - m
malinois {m}: I. Malinois {m} / Schäferhund einer belgischen Rasse;
malinois mSubstantiv
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung) m abandon (d'une recherche) mSubstantiv
Dekl. Pfändung einer beweglichen Sache -en f
jur
saisie mobilière fSubstantiv
Dekl. Pantomime ² m
pantomime {m}: I. Pantomime {m} / Darsteller einer Pantomime;
pantomime ² mSubstantiv
Dekl. Magnifikus ..fizi m
magnificus {m}: I. Magnifikus {m} / Rektor einer Hochschule;
magnificus muni, BerufSubstantiv
Dekl. Sukkursale -n f
succursale {f}: I. {alt} Sukkursale {f} / Filiale einer Firma;
succursale faltmSubstantiv
Dekl. Subdomain -s f
subdomaine {m}: I. Subdomain {f} / Untergruppe einer Domain;
subdomaine -s mSubstantiv
Dekl. Lundist -en m
lundiste {mf}: I. Lundist {m} / Herausgeber einer Montagszeitung;
lundiste mSubstantiv
Dekl. Abwertung -en f
dévaluation {f}: I. Devaluation {f} / Abwertung {f} (einer Währung);
dévaluation -s fwirts, allg, Verbrechersynd.SubstantivEN
sich (einer Sache) bemächtigen
sich bemächtigenbemächtigte sich(hat) sich bemächtigt
reprendre ses droitsVerb
jmdm /einer Sache misstrauen se méfier de qn/qc
sich einer Sache widmen
widmete sich einer Sache(hat) sich einer Sache gewidmet
Konjugieren se consacrer à qc
consacrerconsacraitconsacré(e)
Verb
sich einer Sache bemächtigen s'emparer de qc
sich einer Sache widmen se consacrer à
sich waschen Konjugieren se laver
lavaislavé
Verb
sich niederlegen Konjugieren se coucherVerb
sich von einer Sache abgrenzen se démarquer contre quelque chose
einer Sache widerstehen résister à qc
einer Sache entsprechen correspondre à qc
einer Sache anpassen approprier à qc.
einer Sache beikommen venir à bout de qc
unterhalb einer Sache en contrebas de qc
einer Sache beiwohnen assister à qc
sich übertragen
übertrug sich(hat) sich übertragen
s'attraper
s'attrapers'attrapaits'attrapé(e)
Verb
Dekl. Magistrale -n f
magistrale {f}: I. Magistrale {f} / Hauptverkehrsstraße (in einer Großstadt);
magistrale fSubstantiv
Dekl. stufenweise Wiedereingliederung -en f
nach einer längerer Krankheit
temps partiel thérapeutique mVerwaltungspr, BerufSubstantiv
Dekl. Sodale -n m
sodale {m}: I. Sodale {m} / Mitglied einer katholischen Sodalität;
sodale mlat., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Stufe einer geraden Treppe -n f
Tischlerei
marche parallèle fHandw.Substantiv
sich enthalten
enthielt sich(hat) sich enthalten
s'abstenir
s'abstenir s'abstenaits'abstenu(e)
Verb
Dekl. Element einer Menge -e {allg. unterschiedliche, Sorten, Arten} n élément d'un ensemble mmathSubstantiv
Dekl. Abweichung von der Hauptstrahlrichtung -en f
einer Antenne
écart de visée -s m
d'une antenne
Telekomm.Substantiv
Dekl. Einfügen einer neuen Station -- n insertion sur l'anneau ftechnSubstantiv
Dekl. Estampe f
estampe {f}: I. Estampe {f}, von einer Platte gedruckte Abbildung;
estampe fSubstantiv
abseilen
sich abseilenseilte sich ab(hat) sich abgeseilt
descendre en rappel alpiniste
descendre en rappeldescendu en rappel
Verb
Sache f truc mSubstantiv
sich soi
gebeugt courbé, e
sich abstimmen
abstimmen
se mettre d'accordVerb
Sache f chose fSubstantiv
auf Kosten einer Sache aux dépens de qc.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2021 13:13:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken