Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Lektionen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Französisch Deutsch sich jmdm. / einer Sache gebeugt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
jmdm.
vertrauen
vertraute jmdm.
(hat) jmdm. vertraut
faire
confiance
à
qn
faire
fait
fait(e)
Verb
Dekl.
abgekartete
Sache
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
abgekartete Sache
die
abgekarteten Sachen
Genitiv
der
abgekarteten Sache
der
abgekarteten Sachen
Dativ
der
abgekarteten Sache
den
abgekarteten Sachen
Akkusativ
die
abgekartete Sache
die
abgekarteten Sachen
affaire
truquée
f
Substantiv
Dekl.
merkwürdige
Sache
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
merkwürdige Sache
die
merkwürdigen Sachen
Genitiv
der
merkwürdigen Sache
der
merkwürdigen Sachen
Dativ
der
merkwürdigen Sache
den
merkwürdigen Sachen
Akkusativ
die
merkwürdige Sache
die
merkwürdigen Sachen
curieuse
affaire
f
Substantiv
Dekl.
Abbruch
(einer
Untersuchung)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Abbruch
die
Abbrüche
Genitiv
des
Abbruch[e]s
der
Abbrüche
Dativ
dem
Abbruch[e]
den
Abbrüchen
Akkusativ
den
Abbruch
die
Abbrüche
abandon
(d'une
recherche)
m
Substantiv
sich
jmdm./
einer
Sache
beugen
sich jmdm. / einer Sache beugen
beugte sich jmdm. / einer Sache
sich jmdm. / einer Sache gebeugt
s'
incliner
devant
qn
/
qc
s' incliner devant qn / qc
s' inclinait devant qn / qc
s' incliné(e) devant qn / qc
Verb
gebeugt
courbé,
e
Dekl.
Hintergründe
einer
Angelegenheit
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hintergrund einer Angelegenheit
die
Hintergründe einer Angelegenheit
Genitiv
des
Hintergrund[e]s einer Angelegenheit
der
Hintergründe einer Angelegenheit
Dativ
dem
Hintergrund einer Angelegenheit
den
Hintergründen einer Angelegenheit
Akkusativ
den
Hintergrund einer Angelegenheit
die
Hintergründe einer Angelegenheit
Ereignis
les
dessous
d'une
affaire
Substantiv
sich
baden
badete sich
(hat) sich gebadet
se
baigner
se baigné(e)
Verb
sich
einer
Sache
bemächtigen
s'emparer
de
qc
jmdm
/einer
Sache
misstrauen
se
méfier
de
qn/qc
sich
wohlfühlen
Befinden
être
(/
se
sentir)
à
l'aise
(/
à
son
aise)
sich
ändern,
changer,
varier
sich
bemühen
s'efforcer
sich
schätzen
s'apprécier
Verb
sich
beeilen
se
magner
sich
niederlegen
se
coucher
Verb
sich
beeilen
se
hâter
▶
sich
waschen
se
laver
lavais
lavé
Verb
sich
fragen
se
demander
sich
wiederversöhnen
se
reconcilier
sich
durchschlagen
se
débrouiller
sich
durchsetzen
se
répandre
sich
vorsehen
se
méfier
de
sich
gedulden
patienter
sich
bewegen
remuer
sich
verschlimmern
s’aggraver
sich
abwechseln
alterner
▶
sich
benehmen
se
conduire
sich
beugen
beugte sich
(hat) sich gebeugt
se
plier
se pliait
se plié(e)
Verb
sich
erheben
se
soulever
sich
lecken
se
lêcher
▶
sich
freuen
être
heureux/heureuse
sich
beeilen
se
dépêcher
sich
aufopfern
se
dévouer
sich
einschleichen
se
faufiler
sich
aufsetzen
se
redresser
sich
verkürzen
raccourcir
sich
anschmiegen
mouler
sich
beschränken
auf
se
limiter
à
einer
Sache
anpassen
approprier
à
qc.
dasselbe,
dieselbe
Sache
la
même
chose
eine
verrückte
Sache
une
drôle
d'affaire
sich
erheben
[Volk]
se
soulever
sich
einlassen
auf
s'embarquer
dans
sich
bewusst
werden
s'apercevoir
sich
kümmern
um
Verantwortung
se
charger
de
Dekl.
Verwendungsweise
einer
Sache
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verwendungsweise einer Sache
die
Genitiv
der
Verwendungsweise einer Sache
der
Dativ
der
Verwendungsweise einer Sache
den
Akkusativ
die
Verwendungsweise einer Sache
die
Verwendungsweisen einer Sache
manière
de
se
servir
de
qc
f
Substantiv
Feuer
einer
Leidenschaft
n
Gefühle
ardeur
d'une
passion
f
Substantiv
einer
Sache
widerstehen
résister
à
qc
einer
Sache
entsprechen
correspondre
à
qc
sich
begebend
nach
se
rendant
à
einer
Sache
beikommen
venir
à
bout
de
qc
sich
verstehen,
auskommen
s'entendre
avec
qn
unterhalb
einer
Sache
en
contrebas
de
qc
einer
Sache
beiwohnen
assister
à
qc
sich
festhalten,
sich
festklammern
s´accrocher
sich
beziehen
auf
se
concerner
sich
beziehen
auf
être
relatif,
ve
à
abseilen
sich abseilen
seilte sich ab
(hat) sich abgeseilt
descendre
en
rappel
alpiniste
descendre en rappel
descendu en rappel
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 1:23:04
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X