Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch sich jmdm. / einer Sache beugen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Angelegenheit f, Sache f affaire fSubstantiv
Dekl. Verwendung einer List f recours à la ruse mSubstantiv
Dekl. Beendigung (einer Debatte) f
Diskussion
clôture (d'un débat) fSubstantiv
Dekl. Ablehnung f (einer Bitte); Verwerfung f rejet mSubstantiv
Dekl. Leistungsflussdichte f
einer elektromagnetischen Welle
puissance surfacique f
d'une onde électromagnétique
phys, technSubstantiv
Dekl. Momentanleistung -en f
einer Mehrstrangkombination
puissance instantanée f
pour un élément polyphasé
elektriz.Substantiv
Dekl. Aufhängelasche -n f
einer Tragklemme
fourche de pince de suspension f
d'une pince de suspension
elektriz.Substantiv
Dekl. Verwendungsweise einer Sache -n f manière de se servir de qc fSubstantiv
Dekl. Aussteller (auf einer Messe) - m exposant mSubstantiv
Dekl. Neugestaltung (einer Website) -en f
Internet
réaménagement (d'un site) mSubstantiv
sich jmdm./ einer Sache beugen
sich jmdm. / einer Sache beugenbeugte sich jmdm. / einer Sachesich jmdm. / einer Sache gebeugt
s' incliner devant qn / qc
s' incliner devant qn / qcs' inclinait devant qn / qcs' incliné(e) devant qn / qc
Verb
Dekl. effektive Höhe -n f
einer Antenne
longueur effective f
d'une antenne
technSubstantiv
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung) m abandon (d'une recherche) mSubstantiv
Dekl. Malinois - m
malinois {m}: I. Malinois {m} / Schäferhund einer belgischen Rasse;
malinois mSubstantiv
Dekl. Anzapfungsleistung einer Wicklung f puissance de prise d'un enroulement felektriz.Substantiv
Dekl. unifreie intensive Lernphase vor einer Prüfung -n f blocus Belgique fam. muniSubstantiv
Dekl. effektive Länge -n f
einer Antenne
longueur effective f
d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. wirksame Höhe -n f
einer Antenne
longueur effective f
d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. wirksame Länge -n f
einer Antenne
longueur effective f
d'une antenne
Substantiv
Dekl. effektive Höhe -n f
einer Antenne
longueur équivalente f
d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. effektive Länge -n f
einer Antenne
longueur équivalente f
d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. Pfändung einer beweglichen Sache -en f
jur
saisie mobilière fSubstantiv
Dekl. Abwertung -en f
dévaluation {f}: I. Devaluation {f} / Abwertung {f} (einer Währung);
dévaluation -s fwirts, allg, Verbrechersynd.SubstantivEN
Dekl. Pantomime ² m
pantomime {m}: I. Pantomime {m} / Darsteller einer Pantomime;
pantomime ² mSubstantiv
Dekl. Magnifikus ..fizi m
magnificus {m}: I. Magnifikus {m} / Rektor einer Hochschule;
magnificus muni, BerufSubstantiv
Dekl. Subdomain -s f
subdomaine {m}: I. Subdomain {f} / Untergruppe einer Domain;
subdomaine -s mSubstantiv
Dekl. Lundist -en m
lundiste {mf}: I. Lundist {m} / Herausgeber einer Montagszeitung;
lundiste mSubstantiv
Dekl. Sukkursale -n f
succursale {f}: I. {alt} Sukkursale {f} / Filiale einer Firma;
succursale faltmSubstantiv
sich (einer Sache) bemächtigen
sich bemächtigenbemächtigte sich(hat) sich bemächtigt
reprendre ses droitsVerb
sich einer Sache widmen
widmete sich einer Sache(hat) sich einer Sache gewidmet
Konjugieren se consacrer à qc
consacrerconsacraitconsacré(e)
Verb
jmdm /einer Sache misstrauen se méfier de qn/qc
sich einer Sache widmen se consacrer à
sich einer Sache bemächtigen s'emparer de qc
sich niederlegen Konjugieren se coucherVerb
sich beugen se pencher
sich waschen Konjugieren se laver
lavaislavé
Verb
sich beugen se plier
sich von einer Sache abgrenzen se démarquer contre quelque chose
einer Sache anpassen approprier à qc.
einer Sache entsprechen correspondre à qc
unterhalb einer Sache en contrebas de qc
einer Sache widerstehen résister à qc
einer Sache beiwohnen assister à qc
einer Sache beikommen venir à bout de qc
Sache f chose fSubstantiv
Dekl. Einfügen einer neuen Station -- n insertion sur l'anneau ftechnSubstantiv
Sache f truc mSubstantiv
Dekl. Abweichung von der Hauptstrahlrichtung -en f
einer Antenne
écart de visée -s m
d'une antenne
Telekomm.Substantiv
Dekl. stufenweise Wiedereingliederung -en f
nach einer längerer Krankheit
temps partiel thérapeutique mVerwaltungspr, BerufSubstantiv
Dekl. Stufe einer geraden Treppe -n f
Tischlerei
marche parallèle fHandw.Substantiv
Dekl. Sodale -n m
sodale {m}: I. Sodale {m} / Mitglied einer katholischen Sodalität;
sodale mlat., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Magistrale -n f
magistrale {f}: I. Magistrale {f} / Hauptverkehrsstraße (in einer Großstadt);
magistrale fSubstantiv
Dekl. Element einer Menge -e {allg. unterschiedliche, Sorten, Arten} n élément d'un ensemble mmathSubstantiv
beugen incliner [buste, corps]Verb
Dekl. Estampe f
estampe {f}: I. Estampe {f}, von einer Platte gedruckte Abbildung;
estampe fSubstantiv
sich soi
abseilen
sich abseilenseilte sich ab(hat) sich abgeseilt
descendre en rappel alpiniste
descendre en rappeldescendu en rappel
Verb
sich enthalten
enthielt sich(hat) sich enthalten
s'abstenir
s'abstenir s'abstenaits'abstenu(e)
Verb
sich übertragen
übertrug sich(hat) sich übertragen
s'attraper
s'attrapers'attrapaits'attrapé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2021 3:55:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken