auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch saß einer Sache vor
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
merkwürdige
Sache
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
merkwürdige Sache
die
merkwürdigen Sachen
Genitiv
der
merkwürdigen Sache
der
merkwürdigen Sachen
Dativ
der
merkwürdigen Sache
den
merkwürdigen Sachen
Akkusativ
die
merkwürdige Sache
die
merkwürdigen Sachen
curieuse
affaire
f
Substantiv
Dekl.
abgekartete
Sache
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
abgekartete Sache
die
abgekarteten Sachen
Genitiv
der
abgekarteten Sache
der
abgekarteten Sachen
Dativ
der
abgekarteten Sache
den
abgekarteten Sachen
Akkusativ
die
abgekartete Sache
die
abgekarteten Sachen
affaire
truquée
f
Substantiv
einer
Sache
vorsitzen
irreg.
einer Sache vorsitzen
saß einer Sache vor
(hat) einer Sache vorgesessen
présider
qc
présider
présidait
présidé(e)
Verb
Dekl.
Abbruch
(einer
Untersuchung)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Abbruch
die
Abbrüche
Genitiv
des
Abbruch[e]s
der
Abbrüche
Dativ
dem
Abbruch[e]
den
Abbrüchen
Akkusativ
den
Abbruch
die
Abbrüche
abandon
(d'une
recherche)
m
Substantiv
Dekl.
Hintergründe
einer
Angelegenheit
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hintergrund einer Angelegenheit
die
Hintergründe einer Angelegenheit
Genitiv
des
Hintergrund[e]s einer Angelegenheit
der
Hintergründe einer Angelegenheit
Dativ
dem
Hintergrund einer Angelegenheit
den
Hintergründen einer Angelegenheit
Akkusativ
den
Hintergrund einer Angelegenheit
die
Hintergründe einer Angelegenheit
Ereignis
les
dessous
d'une
affaire
Substantiv
Dekl.
Öffner-vor-Schließer
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Öffner-vor-Schließer
die
Genitiv
des
Öffners-vor-Schließer
der
Dativ
dem
Öffner-vor-Schließer
den
Akkusativ
den
Öffner-vor-Schließer
die
contact
non
court-circuitant
m
techn
Technik
Substantiv
zusammensitzen
irreg.
zusammensitzen
saß zusammen
(hat) zusammengesessen
être
assis
ensemble
être ensemble
Verb
hauteng
sitzen
saß hauteng
(hat) hauteng gesessen
mouler
moulait
moulé(e)
Textilbr.
Textilbranche
Verb
vor
allem
particulièrement
Adverb
zurückweichen
vor
intransitiv
reculer
devant
Verb
einer
Sache
vorbeugen
beugte einer Sache vor
(hat) einer Sache vorgebeugt
parer
à
qc
parer
parait
paré((e)
Verb
einer
Sache
vorgehen
irreg.
einer Sache vorgehen
ging einer Sache vor
(ist) einer Sache vorgegangen
primer
qc
primer
primait
primé(e)
Verb
Vorrang
einer
Sache
vor
etwas
Reihenfolge
primauté
de
qc
sur
qc
einer
Sache
anpassen
approprier
à
qc.
Feuer
einer
Leidenschaft
n
Gefühle
ardeur
d'une
passion
f
Substantiv
einer
Sache
entsprechen
correspondre
à
qc
einer
Sache
widerstehen
résister
à
qc
einer
Sache
beikommen
venir
à
bout
de
qc
unterhalb
einer
Sache
en
contrebas
de
qc
vor
aller
Augen
au
vu
et
au
su
de
tout
le
monde
Redewendung
dasselbe,
dieselbe
Sache
la
même
chose
vor
einer
Stunde
Zeitangabe
il
y
a
une
heure
einer
Sache
beiwohnen
assister
à
qc
eine
verrückte
Sache
une
drôle
d'affaire
Dekl.
Verwendungsweise
einer
Sache
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verwendungsweise einer Sache
die
Verwendungsweisen einer Sache
Genitiv
der
Verwendungsweise einer Sache
der
Verwendungsweisen einer Sache
Dativ
der
Verwendungsweise einer Sache
den
Verwendungsweisen einer Sache
Akkusativ
die
Verwendungsweise einer Sache
die
Verwendungsweisen einer Sache
manière
de
se
servir
de
qc
f
Substantiv
viertel
vor
(Uhrzeit)
...heurs
moins
le
quart
untätig
herumsitzen
saß untätig herum
(hat) untätig herumgesessen
rester
les
bras
croisés
restait les bras croisés
resté(e) les bras croisés
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
sprühen
vor
Lebensfreude
déborder
de
la
joie
de
vivre
Dekl.
Element
einer
Menge
-e {allg. unterschiedliche, Sorten, Arten}
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Element einer Menge
die
Elemente einer Menge
Genitiv
des
Element[e]s einer Menge
der
Elemente einer Menge
Dativ
dem
Element[e] einer Menge
den
Elementen einer Menge
Akkusativ
das
Element einer Menge
die
Elemente einer Menge
élément
d'un
ensemble
m
math
Mathematik
,
allg
allgemein
Substantiv
▶
vor
devant
▶
vor
devant
▶
vor
avant
vor...
il
y
a..
Sache
f
chose
f
Substantiv
Sache
f
truc
m
Substantiv
Vor-
préliminaire
adj
Adjektiv
Angst
vor
dem
Tod
haben,
den
Tod
fürchten
craindre
la
mort
Er
schadet
unserer
Sache.
Konflikt
,
Kritik
Il
nuit
à
notre
cause.
Dekl.
Pfändung
einer
beweglichen
Sache
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Pfändung einer beweglichen Sache
die
Pfändungen von beweglichen Sachen
Genitiv
der
Pfändung einer beweglichen Sache
der
Pfändungen von beweglichen Sachen
Dativ
der
Pfändung einer beweglichen Sache
den
Pfändungen von beweglichen Sachen
Akkusativ
die
Pfändung einer beweglichen Sache
die
Pfändungen von beweglichen Sachen
jur
saisie
mobilière
f
Substantiv
bei
Tisch
sitzen
saß bei Tisch
(hat) bei Tisch gesessen
être
à
table
Verb
beim
Frühstück
sitzen
saß beim Frühstück
(hat) beim Frühstück gesessen
être
en
train
de
prendre
son
petit-déjeuner
être en train de prendre son petit-déjeu
Verb
einer
Sache
zuzuschreiben
sein
imputable
à
qc
im
Rahmen
einer
Sache
dans
le
cadre
de
qc.
Adjektiv, Adverb
im
Laufe
einer
Sache
au
cours
de
qc
jdn
einer
Sache
beschuldigen
accuser
qn
de
qc
mit
Hilfe
einer
Sache
à
l'aide
de
jemandem
(/
einer
Sache)
misstrauen
se
méfier
de
sich
(einer
Sache)
bemächtigen
sich bemächtigen
bemächtigte sich
(hat) sich bemächtigt
reprendre
ses
droits
Verb
traumverloren
dasitzen
irreg.
traumverloren dasitzen
saß traumverloren da
(hat) traumverloren dagesessen
Nonverbales
se
laisser
aller
à
la
rêverie
Verb
sich
einer
Sache
widmen
widmete sich einer Sache
(hat) sich einer Sache gewidmet
se
consacrer
à
qc
consacrer
consacrait
consacré(e)
Verb
einer
Sache
schaden
schadete einer Sache
(hat) einer Sache geschadet
porter
atteinte
à
qc
Verb
sich
einer
Sache
bemächtigen
s'emparer
de
qc
Gegenstand
einer
Sache
sein
être
(/
faire)
l'objet
de
qch.
mit
Hilfe
einer
Sache
au
moyen
de
mit
Hilfe
einer
Sache
au
moyen
de
auf
Kosten
einer
Sache
aux
dépens
de
qc.
im
Schneidersitz
sitzen
saß im Schneidersitz
(hat) im Schneidersitz gesessen
être
assis
en
tailleur
Verb
jmdm
/einer
Sache
misstrauen
se
méfier
de
qn/qc
einer
Sache
Herr
werden
Ergebnis
se
rendre
maître
de
qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2025 1:26:32
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
34
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X