Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Ergebnis n résultat mSubstantiv
Ergebnis n, Erfolg m aboutissement mSubstantiv
Ausgang m, Ergebnis n dénouement mSubstantiv
schiefgehen
Ergebnis
mal tournerVerb
Gelingen n
Ergebnis
réussite fSubstantiv
ein dürftiges Ergebnis un maigre résultat
ein knappes Ergebnis un résultat serré
Klappt's ?
Ergebnis
Ça y est ?
erhalten [als Ergebnis] Konjugieren obtenir Verb
erfolglos sein
Ergebnis
ne pas avoir du succès
kläglich scheitern
Ergebnis
échouer lamentablement
einen Sieg davontragen
Ergebnis
remporter une victoire
logische Folge f
Überlegung, Ergebnis
conséquence logique fSubstantiv
eine Niederlage erleiden
Ergebnis
essuyer/subir une défaite
allen gerecht werden
Ergebnis
donner satisfaction à tout le monde
ein böses Erwachen
Ergebnis
un réveil douloureux
ein kümmerliches Resultat
Ergebnis
un triste résultat
Heldentat f, Glanzleistung f
Ergebnis, Handeln
exploit mSubstantiv
nach Plan verlaufen
Ergebnis
se dérouler comme prévu
(eine) Zwischenbilanz ziehen
Ergebnis
faire un bilan intermédiaire
Nichts ist passiert.
Ergebnis
Rien ne s'est passé.
zu nichts führen
Ergebnis
ne donner rien
für die Katz' ugs
Ergebnis
pour la peau ugs
glücklich über dieses Ergebnis heureux de ce résultat
zwei Fehlversuche pl
Ergebnis / (Versuch)
deux essais m, pl ratésSubstantiv
gerade noch davonkommen
Ergebnis
l'échapper belle
seinen Dickkopf durchsetzen
Verhalten, Ergebnis
faire ses quatre volontés ugs
etw. erreichen, etw. schaffen
Handeln, Ergebnis
arriver à faire
Die Sache ist gebongt. ugs
Ergebnis
L'affaire est dans le sac. ugs
Die Behandlung war erfolgreich.
Ergebnis
Le traitement a réussi.
einen Bombenerfolg haben
Ergebnis, Erfolg
faire un tabac
einer Sache Herr werden
Ergebnis
se rendre maître de qc
sein Ziel verfehlen
Jagd, Ergebnis
manquer son but
Alles geht schief.
Feststellung, Ergebnis
Tout va mal.
Alles ist hin! fam
Ergebnis, Beurteilung
Tout est frit ! fam
Er ist unbeschadet davongekommen.
Ergebnis
Il s'en est tiré sans dommage.
Ende gut, alles gut.
Sprichwort, Ergebnis
Tout est bien qui finit bien.
Unsere Pläne sind zunichte.
Ergebnis
Nos projets sont anéantis.
einen Rekord brechen
Ergebnis, Sport
battre un record
Ich bin fast fertig.
Ergebnis
J'ai presque fini.
So, das wär's!
Ergebnis
Voilà, ça y est !
ins Finale kommen
Wettkampf, Ergebnis
parvenir en finale
auf der Strecke bleiben fig
Ergebnis
rester sur le carreau figfigRedewendung
am Ende der Dumme sein
Ergebnis
être le dindon de la farce
Wir waren über das Ergebnis verblüfft. Nous étions stupéfaits du résultat.
Wir sind über dem Berg! fig
Ergebnis
Le plus dur est fait.fig
Ich schaffe es nicht.
Handeln, Ergebnis
Je n'y arrive pas.
Das hat sich gebessert.
Beurteilung, Ergebnis
Ça s'est amélioré.
Alle Illusionen sind verflogen.
Feststellung, Ergebnis
Le charme est rompu.
Nein, ich habe nichts gefunden.
Ergebnis
Non, je n'ai rien trouvé.
Das führt zu nichts.
Ergebnis, Feststellung
Cela ne mène à rien.
zufrieden mit seinen Ergebnissen sein
Ergebnis
être content(e) de ses résultats
Das Schlimmste ist jetzt überstanden.
Ergebnis
Maintenant le pire est surmonté.
So stehen die Dinge.
Feststellung, Ergebnis
Les choses en sont là.
ein gutes Stück vorangekommen sein
Ergebnis
faire un bon bout de chemin  fam
Die Ergebnisse werden immer besser.
Ergebnis
Les résultats s'améliorent de plus en plus.
ein Riesenerfolg (m) sein
Erfolg, Ergebnis
connaître un succès fou
..., womit ich nicht rechnete.
Einschätzung, Ergebnis
..., ce à quoi je ne m'attendais pas.
Es ist alles gesagt.
Entschluss, Ergebnis
Tout est dit.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.12.2016 12:45:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken