Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Partnerschaft f
Beziehung
vie f en coupleSubstantiv
Philippe und seine Lebensgefährtin
Beziehung
Philippe et sa compagne
Liebesbeziehung f
Beziehung
relation amoureuse fSubstantiv
Liebschaft f, Beziehung f liaison fSubstantiv
Dreiecksverhältnis n
Beziehung
ménage à trois mSubstantiv
Beziehung f, Zusammenhang m rapport mSubstantiv
Beziehung f, Zusammenhang m relation fSubstantiv
fester Freund m
Beziehung
petit ami mSubstantiv
Geliebter m - Geliebte f
Beziehung
amant m - amante fSubstantiv
Geliebte f, Mätresse f
Beziehung
maîtresse fSubstantiv
zwischenmenschliche Beziehungen f, pl
Beziehung
rapports m, pl humainsSubstantiv
Liebespaar n
Liebe, Beziehung
couple d'amoureux mSubstantiv
Lebensgefährte m - Lebensgefährtin f
Beziehung
compagnon m - compagne fSubstantiv
Beziehung f, Bekannter m, Bekannte m relation fSubstantiv
Pärchen n
Liebe, Beziehung
couple (d'amoureux) mSubstantiv
als Paar n leben
Beziehung
vivre en couple mSubstantiv
mit jdm gehen ugs
Beziehung
sortir avec qn
Sind Sie Sandras Freund?
Beziehung
Êtes-vous l'ami de Sandra ?
(miteinander) befreundet sein
Freundschaft, Beziehung
être amis
Sie kommen zusammen zurecht.
Beziehung
Ils s'arrangent ensemble.
feste Freundin f - fester Freund m
Beziehung
petite copine f - petit copain mSubstantiv
[zivilrechtlich geregelte] eheähnliche Lebensgemeinschaft
Beziehung
PACS m [Pacte Civil de Solidarité]
Vitamin B haben fam
Zwischenmenschliches, Beziehung
avoir du piston fam
miteinander befreundet sein, miteinander gehen ugs
Beziehung
sortir ensemble
seinem Freund treu sein
Beziehung
être fidèle à son ami
Ihre Ehe ist gescheitert.
Beziehung
Leur mariage a été un échec.
feste Freundin - fester Freund
Beziehung
petite copine f - petit copain mSubstantiv
seine (/ ihre) Beziehungen zu Männern
Beziehung
ses relations avec les hommes
Er kommt ohne sie aus.
Beziehung
Il se débrouille sans elle.
zueinander in Beziehung setzen, binden, verlinken relier
ein Paar, das gut zusammenpasst
Beziehung
un couple bien assorti
Sie sind befreundet (/ ein Paar).
Beziehung
Ils sortent ensemble.
Sie war mal seine Freundin.
Beziehung
Elle est sortie avec lui.
der Mann ihres Lebens
Liebe, Beziehung
l'homme de sa vie
jemandem untreu sein (/ werden)
Beziehung, Beziehungskonflikt
faire des infidélités à qn
jemandem nachlaufen wie ein Hund
Beziehung
suivre quelqu'un comme un caniche
ein Paar, das schlecht zusammenpasst
Beziehung
un couple mal assorti
wie Bruder und Schwester sein
Beziehung
s'aimer fraternellement
brechen [Vertrag], abbrechen [Beziehung], stören [Gleichgewicht] rompre
Verbe irrégulier
Hatte er ein Verhältnis mit Nathalie?
Beziehung
Est-ce qu’il avait une liaison avec Nathalie ?
Seine Frau hatte einen Liebhaber.
Ehe, Beziehung
Sa femme avait un amant.
an nichts und niemanden gebunden sein
Beziehung
n'être attaché à rien ni à personne
Ohne dich wäre ich verloren.
Beziehung, Zwischenmenschliches
Sans toi, je serais perdu.
ein Herz und eine Seele sein
Beziehung
être uni(e)s comme les doigts de la mainRedewendung
(wie) ein Herz und eine Seele
Beziehung
comme les deux doigts de la même main
mit jdm in Verbindung stehen
Kontakt, Beziehung
être en relation(s) avec qn
Sie haben sich gerade verlobt.
Beziehung, Verlobung
Ils viennent de se fiancer.
Willst du mit mir schlafen?
Beziehung, Flirt
Tu veux coucher avec moi ?
die Beziehungen zwischen Frankreich und Deutschland
Beziehung
les relations franco-allemandes
ich bin dir immer treu gewesen.
Beziehung
Je t'ai toujours été fidèle.
jdm (/ einer Sache) keine Träne nachweinen
Beziehung
ne pas verser une larme sur qn (/ qc)
Ich will Dich nie mehr verlieren.
Beziehung
Je ne veux plus jamais te perdre.
Ich will mit dir schlafen.
Beziehung, Flirt
Je veux dormir avec toi.
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
Er hat ihm die Freundin ausgespannt. fam
Beziehung
Il lui a chipé sa copine. fam
Niemand kann nur für sich leben.
Beziehung, Verhalten
Personne ne peut vivre uniquement. pour soi
eine (intime) Beziehung mit einer Frau haben
Sexualität
avoir des relations avec une femme
Sie hat ihm den Laufpass gegeben.
Beziehung, Trennung
Elle l'a envoyé promener.
mit jemandem gut (/ auf gutem Fuß) stehen
Beziehung
être en bons termes avec qn
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2016 4:56:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken