Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Beziehung

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Beziehungen f, pl rapports m, plSubstantiv
Dekl. Liebes- Pärchen - n
Liebe, Beziehung
couple d'amoureux mSubstantiv
Dekl. Partnerschaft -en f
Beziehung
vie f en coupleSubstantiv
Dekl. feste Freundin -nen f
Beziehung
petite copine fSubstantiv
Dekl. eheähnliche Lebensgemeinschaft -en f
Beziehung
union libre fSubstantiv
Dekl. Liebespaar -e n
Liebe, Beziehung
couple d'amoureux mSubstantiv
Dekl. Beziehung -en f
relativation {f}: I. Beziehung {f}, Verhältnis {n}; {ami} Bekannte(r) {m/f};
relativation fSubstantiv
Dekl. Bekannter Freund -n m
relativation {f}: I. Beziehung {f}, Verhältnis {n}; {ami} Bekannte(r) {m/f};
relativation ami mSubstantiv
Dekl. fester Freund -e m
Beziehung
petit ami mSubstantiv
Dekl. Bekannte Freund f
relativation {f}: I. Beziehung {f}, Verhältnis {n}; {ami} Bekannte(r) {m/f};
relativation ami fSubstantiv
Liebschaft f, Beziehung f liaison fSubstantiv
Beziehung f, Zusammenhang m relation fSubstantiv
Dekl. Verhältnis -se n
relativation {f}: I. Beziehung {f}, Verhältnis {n}; {ami} Bekannte(r) {m/f};
relativation fSubstantiv
Dekl. Verbindung -en f
connection {f}: I. Konnektion {f} / Verbindung {f}, Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {übertragen} (Verbund-)Netz {n};
connection fSubstantivEN
Liebesbeziehung f
Beziehung
relation amoureuse fSubstantiv
Dreiecksverhältnis n
Beziehung
ménage à trois mSubstantiv
zwischenmenschliche Beziehungen f, pl
Beziehung
rapports m, pl humainsSubstantiv
Geliebter m - Geliebte f
Beziehung
amant m - amante fSubstantiv
Geliebte f, Mätresse f
Beziehung
maîtresse fSubstantiv
Dekl. Sexualpartner - m
partenaire sexuel {m}: I Sexualpartner {m} / Partner in einer sexuellen Beziehung
partenaire sexuel mSubstantiv
Beziehung f, Bekannter m, Bekannte m relation fSubstantiv
Lebensgefährte m - Lebensgefährtin f
Beziehung
compagnon m - compagne fSubstantiv
Dekl. Konnektion und Connection -en f
connection {f}: I. Konnektion {f} und Connection {f} / Verbindung {f}, Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {übertragen} (Verbund-)Netz {n};
connection fSubstantiv
Dekl. Beziehung -en f
connection {f}: I. Konnektion {f} und Connection {f} / Verbindung {f}, Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {übertragen} (Verbund-)Netz {n};
connection -s fSubstantiv
Konkubinat n, nichteheliche Lebensgemeinschaft f
Beziehung
concubinage mSubstantiv
mit jdm gehen ugs
Beziehung
sortir avec qn
Sie kommen zusammen zurecht.
Beziehung
Ils s'arrangent ensemble.
(miteinander) befreundet sein
Freundschaft, Beziehung
être amis
Ihre Ehe ist gescheitert.
Beziehung
Leur mariage a été un échec.
Sind Sie Sandras Freund?
Beziehung
Êtes-vous l'ami de Sandra ?
Vitamin B haben fam
Zwischenmenschliches, Beziehung
avoir du piston fam
als Paar n leben
als Paar lebenlebte als Paar(hat) als Paar gelebt

Beziehung
vivre en coupleVerb
[zivilrechtlich geregelte] eheähnliche Lebensgemeinschaft
Beziehung
PACS m [Pacte Civil de Solidarité]
feste Freundin - fester Freund
Beziehung
petite copine f - petit copain mSubstantiv
ein Paar, das gut zusammenpasst
Beziehung
un couple bien assorti
wie Bruder und Schwester sein
Beziehung
s'aimer fraternellement
jemandem untreu sein (/ werden)
Beziehung, Beziehungskonflikt
faire des infidélités à qn
Er kommt ohne sie aus.
Beziehung
Il se débrouille sans elle.
Dekl. (Verbund-)Netz -e n
connection {f}: I. Konnektion {f} und Connection {f} / Verbindung {f}, Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {übertragen} (Verbund-)Netz {n};
connection -s fSubstantiv
ein Paar, das schlecht zusammenpasst
Beziehung
un couple mal assorti
der Mann ihres Lebens
Liebe, Beziehung
l'homme de sa vie
seinem Freund treu sein
war seinem Freund treu(ist) seinem Freund treu gewesen

Beziehung
être fidèle à son amiVerb
zueinander in Beziehung setzen, binden, verlinken relier
seine (/ ihre) Beziehungen zu Männern
Beziehung
ses relations avec les hommes
Sie sind befreundet (/ ein Paar).
Beziehung
Ils sortent ensemble.
Sie war mal seine Freundin.
Beziehung
Elle est sortie avec lui.
jdm (/ einer Sache) keine Träne nachweinen
Beziehung
ne pas verser une larme sur qn (/ qc)
Ich will mit dir schlafen.
Beziehung, Flirt
Je veux dormir avec toi.
an nichts und niemanden gebunden sein
Beziehung
n'être attaché à rien ni à personne
mit jdm in Verbindung stehen
Kontakt, Beziehung
être en relation(s) avec qn
Ich will Dich nie mehr verlieren.
Beziehung
Je ne veux plus jamais te perdre.
Willst du mit mir schlafen?
Beziehung, Flirt
Tu veux coucher avec moi ?
Seine Frau hatte einen Liebhaber.
Ehe, Beziehung
Sa femme avait un amant.
die Beziehungen zwischen Frankreich und Deutschland
Beziehung
les relations franco-allemandes
ein Herz und eine Seele sein
Beziehung
être uni(e)s comme les doigts de la mainRedewendung
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
miteinander befreundet sein, miteinander gehen ugs
... sein, ... gehenwar / ging ...(ist) ... gewesen, ... gegangen

Beziehung
Konjugieren sortir ensemble
sortirsorti(e)
Verb
Dekl. Seismonastie f
séismonastie {f}: I. {Botanik} Seismonastie {f} / durch Stoß ausgelöste Pflanzenbewegung, ohne Beziehung zur Reizrichtung;
séismonastie fbotanSubstantiv
Er hat ihm die Freundin ausgespannt. fam
Beziehung
Il lui a chipé sa copine. fam
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.10.2021 11:54:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken