pauker.at

Kurdisch Deutsch blieb ohne Löffel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
bleiben intransitiv rawestin Verb
bleiben werqilînVerb
ohne Arbeit bêkarAdjektiv
ohne Löffel bleiben ugs intransitiv
Präteritumstamm im Kurdischen vokalauslautend [ma]
kevç man ugs Verb
stehenbleiben rawestanVerb
ohne Sohn
~, sohnlos
kurdûndaAdjektiv
dabeibleiben intransitiv berdemayîn an berdeman Verb
schiefmündig bleiben intransitiv kevç man Verb
wegbleiben intransitiv dûrmanîn [intrans.] Verb
stehen bleiben intransitiv sekinîn
Präsensstamm: sekin
Verb
übrigbleiben intransitiv ji ber man Verb
ohne Geduld sebirAdjektiv
ohne Geld bêpereAdjektiv
ohne Sohn kurdûndeAdjektiv
ohne jemanden bêkesAdjektiv
Löffel
m
كە فچكSubstantiv
zweifellos [ohne Zweifel] bêgumanAdverb
Boden ohne Schnee
m

~ (m), Festland (n), Schwärze (f), Umriss (m)
reşahî
f
Substantiv
ungeduldig (ohne Geduld) sebirAdjektiv
fraglos [ohne Frage] bêpirsAdverb
Dekl. Bedeutung [ohne Plural] --
f

1. Bedeutung (bedeuten = mane dan; Verb) 2. Vorwand, Ausrede (Verb vorschützen, vorgeben = mane kirin) Türkçe: mana, bahane {etmek, Verb} (Vorwand, Ausrede) vorschützen, vorgeben
Beispiel:1. das heißt, das bedeutet
2. sinngemäß
Synonym:1. Sinn (Bedeutung)
2. Bedeutung (Ursprung, Definition)
Geltung {f}, Ansehen {n}, Wert {m}
mane an mehne
f

Tirkî: mana, bahane (Vorwand, Ausrede)
Beispiel:1. wê manaye / wê maneye
2. manedar / manadar
Synonym:1. mane (Soranî: mana)
2. wate
mane
Substantiv
ohne Schlaf; schlaflos xewAdjektiv
ohne Sünde, unschuldig masûmAdverb
alleinstehend, ohne jemanden bêkesêAdjektiv
ohne anzuhalten, ununterbrochen
anhaltslos
bêrawestAdjektiv, Adverb
unendlich, ohne Ende bêpaşîAdjektiv
erwerbslos, ohne Arbeit bêkarAdjektiv
am Leben bleiben intransitiv sax bûn [intrans.] Verb
stecken bleiben intransitiv
~, verschüttet bleiben
ketin uksê Verb
talentfrei, ohne Talent, talentlos bêhêjayîAdjektiv
(völlig) ohne Grund ciyê bela sebebRedewendung
ohne jeglichen / einen Grund ciyê bela sebebRedewendung
vaterlos, waise, ohne Vater bêbavAdjektiv
Dekl. Blinde -n
m

Mensch ohne Augenlicht
kor
mf
Substantiv
ohne genügend Platz und unbehaust
~

ohne genügend Platz und unbehaust
bêwa
bêwa

bêwar
Adjektiv
ohne Augenlicht; blind korAdjektiv
Von einem Baum, ohne Blätter Ji darekî pel.
Dekl. List f, Gerissenheit f [ohne Plural] -en
f
delk
f
Substantiv
unvergleichlich, ohne gleichen bêmanand
bêmanand (Soranî); bêmanend
Adjektiv
Tu was Gutes ohne nachzufragen Xêra bike û di avê da berde.Redewendung
Dekl. Jura [Substantiv ohne Artikel] [die Rechtswissenschaft] hiqûq
f
rechtSubstantiv
Dekl. Osterfest [eigentlich Auferstehungsfest geh. ohne Plural] -e
n

Christliches Fest
cejna rabûnê
f
Substantiv
befördern transitiv guhastin [trans.] Verb
Dekl. Ehre f, Würde f [ohne Plural] [die Ehre/Würde des Individuums] --
f
şerefSubstantiv
Palmarum [lat. Sonntag der Palmen; Substantiv ohne Artikel, indeklinabel] --
nach der Perikope vom Einzug Christi in Jerusalem; Matth. 21 , 1-11: Sonntag vor Ostern

von mittellateinisch dominica Palmarum; nach kath. Brauch werden zur Erinnerung an den Einzug Jesu Palmzweige o. Ä. geweiht
palmarûm lat.lat.Substantiv
ohne
ohne oder los (los ist häufig zusammengeschrieben mit einem Vorwort zum Beispiel einen Zustand besser zu beschreiben Ich bin arbeitend das Gegenteil hiervon wäre Ich bin arbeitslos... (Adjektiv) das Wort "bê" bedeutet das es sich um eine unechte Präposition handelt, es beschreibt entweder ein Substantiv oder ein Adjektiv.
Präposition
leise, ohne Stimme, ruhig, lautlos, geräuschlos, tonlos
Türkçe: sessiz
bêdeng
Tirkî: sessiz
Adjektiv
Taxem
n

Taxem {gr.-engl.}: (Sprachwort) kleinste grammatisch-syntaktische Einheit ohne semantischen Eigenwert
taxêm
f
Substantiv
Eine Kuh mit Milch ist besser als 10 Ziegen ohne Milch Çêlekek bi şîr, ji deh mihên þîr çêtire.SprRedewendung
sich erholen intransitiv reflexiv
ohne Objekt im Partizip Perfekt: bi ser xwe hatiye ohne Objekt im Präteritum: bi ser xwe hat
bi ser xwe hatin Verb
Dekl. Löffel -
m
kevçî -Substantiv
Dekl. Löffel Löffel
m

~ (m), Loch (n), Lücke (f)
kefçî
f
Substantiv
ohne
Es bedeutet soviel wie „ohne". Beispiel / Mînak: Ew bê xwê e. / Es ist ohne Salz.

Mînak: Ew bê xwê e.
Präposition
fernbleiben intransitiv
kurz- Wort im Kurdischen auch dûrman (Infinitiv), der Präteritum-Stamm: vokalauslautend dûrma(m,yî,-,n,n,n)
dûrmanîn [intrans.] Verb
formatierend, fortmatiert sein [Partizip I]
Partizip Präsens, u. a. Adj. als auch Verb der Verlaufsform im Kurdischen vom intransitven Verb (ohne jegliche Veränderung vorzunehmen)
şêwdanînAdjektiv
bleiben, sich aufhalten, wohnen
Ich wäre geblieben war (nicht) geblieben Du wärest geblieben warst (nicht)geblieben Er, Sie, Es wären geblieben war(nicht)geblieben Wir wären geblieben waren (nicht) geblieben Ihr wäret geblieben wart (nicht) geblieben Sie wären geblieben waren (nicht) geblieben
man/mayîn, bimîne
Ez mabama (ne)mabûm Tu mabayî (ne)mabû Ew maba (ne)mabûyî Em mabana (ne)mabûn Hûn mabana (ne)mabûn Ew mabana (ne)mabûn
Verb
Dekl. Transformator -en
m

Transformator {lat.-nlat.}: aus Eisenkörper, Primär- und Sekundärspule bestehendes Gerät zur Umformung elektrischer Spannungen (ohne bedeutenden Energieverbrauch)
Dekl. transformator -
m

Transformator {lat.-nlat.}: Makineya ku karebayê digre û di astekî asayî de li malan belav dike;
Substantiv
Isotypie gr.-lat. --
f

Isotopie: {gr.-lat.} Übereinstimmung von Stoffen in Bezug auf Zusammensetzung und Kristallgitter, ohne dass sie Mischkristalle miteinander bilden können
îzotypî gr.-lat. --
f
Substantiv
sich vertragen, miteinander vertragen transitiv reflexiv
hev/ gegenseitig /miteinander vertragen, sich vertragen (ohne des anderen Zustimmung einseitig, wäre dann nur xwe) ohne Objekt: hev kir im Präteritum für alle Personen ohne Objekt: hev kiriye im Partizip Perfekt
li hev kirin Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:07:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken