pauker.at

Französisch Deutsch guten Nacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. gute Konfitüre -n
f
bonne confiture
f
Substantiv
Gute Nacht!
Verabschiedung
Bonne nuit !
im guten Sinn en bonne partAdverb
Nacht Nächte
f
nuet
f

Franco-Provençal {(cabra, chiévra)}
Substantiv
Nacht
f
nuit
f
Substantiv
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
Es war dunkel. / Es war Nacht. Il faisait nuit.
sich einer guten Gesundheit erfreuen jouir d'une bonne santé
über Nacht
Zeitangabe
du jour au lendemain
Guten Aufenthalt! Bon séjour!
Heilige Nacht
f

Weihnachten
Nuit f de NoëlSubstantiv
Guten Appetit! Bon appétit !
Guten Abend!
Gruß
Bonsoir!
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Kannst du mich für eine Nacht unterbringen?
Unterkunft
Tu peux me loger pour une nuit ?
Dekl. eine schlaflose Nacht
f

Schlaf
une nuit blanche
f
Substantiv
Dekl. Über-Nacht-Kredit -e
m
facilités de prêt marginal
f
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Es ist Nacht. Il fait nuit.
die Nacht durchmachen
Unternehmung
fêter toute la nuit
bei Nacht, nachts la nuit
Büro-, Nacht-, Präzisionsarbeit travail de bureau, de nuit, de précisionSubstantiv
Guten Morgen! / Guten Tag!
Begrüßung
Bonjour !
in guten Händen en bonnes mains
Dekl. guter Ruf -e
m

renom {m}: I. guter Ruf {m}, Ansehen {n};
renom -s
m
Substantiv
Ich danke Ihnen für Ihre guten und treuen Dienste.
Dank
Je vous remercie de vos bons et loyaux services.
Dekl. Kap der Guten Hoffnung
n
cap de Bonne-Espérance
m
Substantiv
Wir tranken guten Wein.
(trinken)
Nous avons bu du bon vin.
guten Willen zeigen faire preuve de bonne volonté Verb
Guten Abend, alle zusammen! Bonsoir la compagnie !
Dekl. günstiger / guter Kauf
m

Einkauf
(bonne) affaire
f
Substantiv
zum guten Ton gehörend de bon ton
m
Substantiv
bei Einbruch der Nacht à la tombée de la nuit
eine heiße Nacht verbringen
Unternehmung
passer une folle nuit
Guten Tag, meine Dame!
Begrüßung
Bonjour madame !
einen guten Fang machen faire une bonne prise
Guten Tag, mein Herr! Bonjour monsieur !
einen guten Eindruck machen faire bon effet Verb
Das Glück kommt über Nacht.
Spruch
La fortune vient on dormant.
Die Benediktinermönche erzeugen guten Likör. Les moines bénédictins fabriquent de la bonne liqueur.
einen guten Standort haben être bien placéVerb
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
in der guten, alten Zeit au bon vieux tempsRedewendung
einen guten Charakter haben
Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère
caractère
Verb
keinen guten Riecher haben manquer de flair umgspVerb
nächtlich, Nacht... in zusammengesetzten Wörtern nocturneAdjektiv
seinen guten Willen zeigen faire acte de bonne volonté Verb
jds guten Ruf antasten (/ beeinträchtigen) entamer la réputation de qn
Guten Abend und bis morgen. Bonsoir et à demain.
Aller guten Dinge sind drei.
Sprichwort
Jamais deux sans trois.
im guten Zustand sein être en bon état Verb
Guter Rat kommt über Nacht. La nuit porte conseil.Redewendung
die Nacht durchmachen faire le tour du cadran fig, umgspVerb
Ich habe Angst in der Nacht. J'ai peur du noir.
Es hat die ganze Nacht geregnet.
Wetter, Zeitangabe
Il a plu toute la nuit.
sich die Nacht um die Ohren schlagen
Unternehmung
passer une nuit blanche
Auf die Nacht folgt der Tag. Le jour suit la nuit.
die ganze Nacht kein Auge zumachen
schlafen
passer une nuit blanche
Was kostet das Zimmer pro Nacht?
Unterkunft
C'est combien par nuit ?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 22:46:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken