pauker.at

Spanisch Deutsch guten Nacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Nacht-
(in Zusammensetzungen, z.B. Nachtasyl, Nachtlokal)
adj nocturno (-a)Adjektiv
die Nacht verlief problemlos la noche se deslizó sin problemas
heute Nacht hat es gefroren anoche cayó una helada
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
Sein Vater erlaubt ihm nicht, in der Nacht wegzugehen Su padre no le permite salir por la noche
einen guten / schlechten Eindruck machen hacer buen / mal efecto
Das ist zuviel des Guten Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
ugs einen guten Reibach machen forrarse
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen quedar bien / mal
einen guten / schlechten Eindruck machen causar una buena / mala impresión
tief in der Nacht muy de noche
schwarz wie die Nacht negro como el azabache [o la noche, o el ala de cuervo, o la boca de lobo]
vorletzte Nacht adv anteanocheAdverb
schwarze Nacht la noche cerrada
Nacht werden anochecerVerb
heute nacht esta noche
gestern Nacht anoche
stockfinstere Nacht noche cerrada
jede Nacht todas las noches
pro Nacht por noche
bei Nacht de noche
Stille Nacht
f
noche de paz
f
Substantiv
er/sie hatte einen guten Job tenia un buen trabajo
guten Abend m; gute Nacht f buenas noches
f, pl
Substantiv
die ganze Nacht wach liegen pasar (toda) la noche en velaRedewendung
Die guten Augenblicke der Vergangenheit sind ein tröstendes Geschenk für die Gegenwart
(Zitat von Leopoldo Alas Mínguez (1962 ― 2008),

spanischer Schriftsteller)
Los buenos momentos del pasado son un regalo confortante para el presente.
(cita de Leopoldo Alas Mínguez (1962 ― 2008),

escritor español)
Redewendung
die Zuhörerschaft mit einem guten Vortrag fesseln cautivar al auditorio con un buen discursounbestimmt
Und genau dies taten sie gestern Nacht Y eso fue lo que hicieron anoche
er hat einen guten Draht zur Geschäftsleitung está muy metido con la dirección de la empresa
in der Nacht por la noche
die aufregende Nacht una noche excitante
die schlaflose Nacht la noche de vigilia
die Nacht durchmarschieren marchar toda la noche
eine durchzechte Nacht una noche de parranda
eine schmerzgeplagte Nacht una noche llena de dolor
eine schlaflose Nacht pasar la noche en blanco
die Nacht durchmachen estar [o pasar] la noche en velaRedewendung
die Nacht verbringen pasar la noche
über Nacht ausbleiben no volver por la noche
für eine Nacht para una noche
meteo bei frostklarer Nacht en una noche clara y heladameteounbestimmt
guten Willen haben tener buena voluntad
guten Absatz finden encontrar buena salida
guten Appetit!, Mahlzeit! ¡ que aproveche !
guten Appetit haben ugs tener buen saqueRedewendung
guten Abend allerseits! ¡ buenas tardes a todo el mundo !
die vorige Nacht la noche anterior
wir können uns im Guten oder im Bösen einigen podemos llegar a un acuerdo por las buenas o por las malas
in der Nacht umherstreifend
(auch: poetisch, dichterisch)
adj noctívago(-a)
(también: poético)
Adjektiv
Märchen aus Tausendundeiner Nacht cuentos de las mil y una noches
musik guten Klang haben tener buen sonidomusikunbestimmt
die ganze Nacht durchmachen trasnocharVerb
es lebe die Nacht viva la noche
des Guten zuviel tun exagerarVerb
mitten in der Nacht a medianoche
Nacht-und-Nebel-Aktion
f

(der Polizei)
redada f nocturnaSubstantiv
Erhaltung der guten Hörgesundheit conservación de una buena salud auditivaunbestimmt
Gute Nacht, mein Schatz! ¡ Buenas noches, cariño !
die Nacht über aufbleiben estar [o pasar] la noche en velaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 21:52:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken