Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
mit Einfachheit
bi hêsanî Adjektiv, Adverb
übermitteln EDV Informatik
Konjugieren şandin kausativ Verb
verfluchen transitiv
Konjugieren ba kirin ba kirin vtr
Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv
Konjugieren kaus kausativ şandin Verb
▶ Konjugieren schicken transitiv schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus kausativ şandin Verb
aufhören mit transitiv
dev ji ... berdan Verb
mit Leichtigkeit
bi hêsanî Adjektiv, Adverb
Dekl. Erzählung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Synonym: Erzählung: Gespräch, Gerede, Unterhaltung
Dekl. axaftin Sup. f
Substantiv
mit Gewinn,nennenswert eigentlich im Kurdischen sermîyan aber kein langer Vokal vor einem "y" also nur einfaches i; es wird aber trotzdem lang ausgesprochen
bi sermiyan Adjektiv, Adverb
mit Ausnahme von
ji xeynî Präposition
mitbringen
lagaldahenan Verb
mitnehmen
birin Verb
Dekl. alt veraltet Mythe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
alter Begriff für Mythos
mit Substantiv
▶ Dekl. Gespräch -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
axaftin f
Substantiv
Dekl. Unterhaltung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
axaftin f
Substantiv
Dekl. Rede -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
axaftin f
Substantiv
Dekl. Konversation -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
axaftin f
Substantiv
Dekl. Objekt [Akkusativobjekt] -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bireser Substantiv
entnehmen aus transitiv
Konjugieren kaus kausativ têderxistin Verb
daraus schließen transitiv kaus. von ketin
Konjugieren kaus kausativ têderxistin Verb
antipathisch (mit Antipathie erfüllt)
antîpatî (antîpatîdar)
Dekl. Abneigung [übertragen: mit jmd. nicht warmwerden können, tiefe Abneigung] -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
xwînsarî - f
Substantiv
▶ Konjugieren trinken transitiv Türkçe: içmek
Konjugieren vexwarin vexwarin: daqurdanina av an jî vexwarinek din;
Verb
Muschi mit Zunge Lecken
Gilka kuze we be-Siman bealesen
isolieren transitiv Präteritum: mit Objekt
P.P.: mit Objekt
vederkirin [trans.] vederkirin vederkir,kir(im,î,-,in,in,in) vederkiriye,kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
vederkir(im,î,-,in,in,in)
vederkiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
etwas angenehm gestalten [mit Objekt) transitiv
tiştekî rihet kirin Verb
pron Pronomen euer Personalpronomina im Objektkasus
pron Pronomen we Casus obliqus
mit, auf Drückt den Begriff einer Begleitung aus
bi Präposition
verbinden mit ... transitiv
li ... girê dan [vtr] li ... girê dan li ... girê da(m,yî,-,n,n,n) li ... girê da(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
mitteilen transitiv
haydar kirin Verb
mitbringen
diyarî pê dan [trans.] (Soranî) Verb
zusammen mit
pêra
▶ Konjugieren bedeuten
hatin wê manayî Verb
mit Geduld
hêdy Adjektiv
pron Pronomen euch, euer,eure Personalpronomen im Objektkasus
2. Person Plural: euch
pron Pronomen we Pron: we
mit sich nehmen
birin Verb
mit mir
bi min
Mit Vergnügen!
Ser çavan! Redewendung
Anschlag verüben transitiv im Kurdischen mit dekl. Objekt
hewldanî terror kirdin (Soranî): hauldani terrorkrdn Verb
Objekt -e n
objêkt Substantiv
(sich) (um)wickeln transitiv reflexiv
Konjugieren kaus kausativ alandin alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin.
dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
einrollen transitiv Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus kausativ alandin alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin.
dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
die Antwort kennen, die Antwort wissen transitiv xistin kausatives Verb von ketin
Konjugieren kaus kausativ têderxistin Präteritum-Infinitiv: têderxistin
Präsensstamm: têderx
Verb
einwickeln transitiv Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus kausativ alandin alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin.
dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
▶ mit ~, nebst, zusammen mit
pêra Präposition
einverstanden sein mit ... intransitiv
ji ... razîbûn intrans. Verb
mit der Hölle
bicehme Redewendung
schrecken [Perfektbildung mit hat] transitiv
kaus kausativ veciniqandin Präsensstamm: ve...ciniqîn;
Präsensbildung: ve
di ciniqîn + Personalendungen;
ez vediciniqînim;
tu vediciniqînî;
ew vediciniqîne;
em vediciniqînin;
hûn vediciniqînin;
ew vediciniqînin;
Verb
alt veraltet erbosen transitiv Perfektbildung mit hat
kaus kausativ qehrandin Verb
abfragen lassen, abfragen transitiv [Perfektbildung mit hat]
kaus kausativ pirsandin trans. kausatives Verb bzw. vtr; Präsens: di+ pirsîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dipirsînim;
2. Pers. Sing. tu dipirsînî;
3. Pers. Sing. ew dipirsîne;
1. Pers. Pl. em dipirsînin;
2. Pers. Pl. hûn dipirsînin;
3. Pers. Pl. ew dipirsînin;
Verb
mit der Hölle
bi cehenem
mit Füßen treten transitiv
kirin bin zikê xwe Verb
bedecken transitiv Pefekt mit hat
dapoşîn (Soranî): dapoşin Verb
Tanz mit Sprünge Tänze (f/pl) m
xirpanî f
Substantiv
nur mit Schwierigkeit
êdîv bi zehmetî Redewendung
mit noch größerer ~, mit noch mehr
bi diha
mitwirken
beşdarî têdekirin Verb
mit Ausnahme von
bêyî
mit der Hölle
bi cehenem Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 12:25:15 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 16