pauker.at

Französisch Allemand März[es], Märzen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Not-Aus -
n
arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
Dekl. Los -e
n

Lotterie
billet
m

loterie
Substantiv
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
Konjugieren riechen pif(f)er umgspVerb
Es schneit. Il neige.
es war il faisait
es gewittert il fait de l'orage
Es brennt! Au feu !
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
es ist nötig il faut
es muss sein il le faut
ständig(es) wiederholen
persévérer {Verb transitiv}: I. perseverieren / bei etwas beharren; beharren, ständiges wiederholen; etwas ständig wiederholen; hängenbleiben {irreg.};
persévérer Verb
Es hat gebraucht Il a fallu
es war einmal il était; il y avait une fois
Es hat geregnet. Il a plu.
Es gefällt mir.
Beurteilung
Il me plaît.
all(es) umfassend
complexe {Adj.}, {m} {Nomen}: I. Komplex {m} / vielseitig, vielschichtig; II. komplex / zusammenhängend; III. komplex / allseitig, umfassend; IV. Komplex {m} / Vielseitigkeit {f}, Vielschichtigkeit {f}; V. Komplex {m} / Zusammenfassung {f}; VI. Komplex {m} / Gebiet {n}, Bereich {m}; VII. Komplex {m} / Gruppe {f}, (Gebäude-)Block {m}; VIII. {Psychologie} Komplex {m} / eine Vorstellungsgruppe, welche Zwangshandlungen, Zwangsvorstellungen oder Fehlleistungen auslöst; IX. {Chemie} Komplex {m} / chemische Vereinigung mehrerer Atome zu einer Gruppe, die freie Valenzen hat und andere Reaktionen zeigen kann als das ihre Art bestimmte Ion; X. {Adj.} komplex / kompliziert;
complexeAdjektiv
herumknallen
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler umgspVerb
herumballern
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
hin- und herziehen irreg.
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
durchhalten, es aushalten tenir le coup
es on
zu Bett gehen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
Dekl. Wesen
n
être
m
Substantiv
sich (zum Schlafen) hinlegen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
verscheiden irreg.
trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden;
trépasser Verb
sterben irreg.
trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden;
trépasser Verb
es bleibt abzuwarten, ob ... il reste à voir si ...
Es herrscht feierliches Schweigen. Il y règne un silence solennel.
es ist selten, dass il est rare que ou de
es ist abzuwarten, ob ... il reste à voir si ...
koste (es), was es wolle coûte que coûteRedewendung
es ist 3 Uhr Il est trois heures
es ist besser il vaut mieux
du hast es gemacht c'est toi qui l'as fait
medizinisch médical, -e, -aux, -es
Es wundert mich, dass ...
Reaktion
Je m'étonne que ... (+Subj.)
es tut jdm Leid
Bedauern
qn est désolé(e)
Es ist billiger C'est moins cher
Es wird dunkel. Il commence à faire sombre/nuit.
Es tut mir leid.
Bedauern
Je suis désolé(e).
Es tut mir sehr leid.
Bedauern
Je regrette beaucoup.
wär es nur schon ...! vivement ...!Redewendung
es auf etw abgesehen haben
Absicht
guigner qc
Es geschah am hellichten Tag.
Ereignis
Ça c'est passé en plein jour.
es lebe der (Nach-)Folgende! vivat sequens!Redewendung
Ganz wie es Ihnen beliebt!
Höflichkeit
À votre fantaisie.
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
Es war dunkel. / Es war Nacht. Il faisait nuit.
nach Hause gehen oder kommen irreg. rentrer soi Verb
hineinbringen rentrer Verb
(hin)einfahren irreg. rentrer voiture Verb
Il pleut. Es regnet.
hineingehen irreg. rentrer dans une salle Verb
hineinpassen rentrer dans un récipient Verb
untergehen Sonne, Mond irreg.
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
eingehen Geld rentrer argent Verb
sich aufhalten irreg. rester Verb
zurückkehren rentrer Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:52:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken