Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Lippe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Gesicht
lèvre f
Substantiv
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
Dekl. Gesicht n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
frimousse f
Substantiv
Dekl. Kinn n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Körperteile , Gesicht
menton m
Substantiv
sein wahres Gesicht zeigen Verhalten
montrer son vrai visage Verb
▶ Konjugieren sein
être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont) Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv
verser son sang übertr. übertragen Verb
verstimmt sein
Konjugieren avoir le cafard Verb
ausgeruht sein
avoir l'esprit reposé
pfiffig sein
être fine mouche ugs umgangssprachlich Verb
Dekl. Schoß gehoben Schöße m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein m
fig figürlich , übertr. übertragen Substantiv
sein zehnter Todestag m
Tod
le dixième anniversaire m maskulinum de sa mort Substantiv
sein Einkommen angeben
déclarer ses revenus
zerstreut sein Konzentration , Befinden
avoir la tête dans les nuages
sein Gewissen erforschen
interroger sa conscience, faire un examen de conscience
innerhalb au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
mitten ins Gesicht
en pleine figure
es muss sein
il le faut
typisch sein für
être le fait de, être typique de
ähnlich sein
calquer
bei jdm. sein
être auprès de qn.
einander spinnefeind sein Konflikt
être à couteaux tirés
verpackt sein (/ werden)
être empaqueté(e)
in Mode sein
être à la mode
Gesicht -er n
figure {f}: I. Figur {f} / Körperform {f}, Gestalt {f}, äußere Erscheinung {f} eines Menschen auf ihre Proportioniertheit; II. {Kunst} Figur {f} / Darstellung eines menschlichen, tierischen oder abstrakten Körpers; III. {Mathematik} Figur {f}; IV. {Schach}, {Brettspiele} Figur {f} / Spielstein, hier besonders beim Schachspiel; V. Figur {f} / geometrisches Gebilde aus Linien oder Flächen, Umrisszeichnung, etc.; VI. Figur {f} / Abbildung, die als Illustration einem Text beigegeben ist; VII. {ugs.} Figur {f} / a) Persönlichkeit, Person (in ihrer Wirkung auf ihre Umgebung, auf die Gesellschaft); b) {ugs.} Person, Mensch meist männlichen Geschlechts, der Typ / die Figur, das Männlein an der Theke oder an der Theke standen ein paar Figuren; c) handelnde Person, Gestalt in einem Werk der Dichtung; VIII. {Sport}, {Tanz}, {Kunstflug}, {Kunstreiten} {u.a.} Figur {f} / in sich geschlossene tänzerische, künstlerische Bewegungsfolge, die Teil eines Ganzen ist; IX. {Musik} Figur {f} / in sich geschlossene Tonfolge als schmückendes und vielfach zugleich textausdeutendes Stilmittel; X. {Sprachwort} Figur {f} / von der normalen Sprechweise abweichende sprachliche Form, die als Stilmittel eingesetzt wird; XI. Figura {f} / Bild {n}, Figur {f};
figure f
übertr. übertragen Substantiv
▶ Konjugieren sein
être Verb
angeschimmelt sein
commencer à moisir Verb
sternhagelvoll sein
rouler sous la table umgsp Umgangssprache Verb
alkoholabhängig sein
être porté, -e sur l'alcool Verb
Dekl. Brust Brüste f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein m
Substantiv
geboten sein
s' imposer être commandé Verb
eine lahme Ente sein ugs. , abwertend
Konjugieren avoir des nouilles à la place des muscles fam.
sport Sport , umgsp Umgangssprache Verb
von etw erstaunt sein
être étonné de qc
ein Wirrkopf sein ugs umgangssprachlich
Konjugieren avoir l'esprit brouillon abw. abwertend Verb
zum Tode verurteilt sein Justiz
être condamné à mort
beeindruckt sein von etwas
être impressionné de qc
klar (/ logisch) sein
couler de source ugs umgangssprachlich
stillen Baby
allaiter, donner le sein Verb
jemandem ins Gesicht niesen
éternuer à la figure de quelqu'un
Betriebsverfassung -en f
organisation au sein des entreprises f
Substantiv
wirklich müde sein
être véritablement fatigué(e)
gut drauf sein ugs umgangssprachlich Befinden , Stimmung
avoir la pêche ugs umgangssprachlich
nett sein, in Ordnung sein
être chic
so gut sein und ... + Inf.
Konjugieren avoir la bonté de + inf.
Verb
über das ganze Gesicht strahlen
être tout sourire Verb
Sein Name ist mir entfallen. vergessen
Son nom m'a échappé.
links/rechts orientiert sein pol
être allié(e) à la gauche/droite
eine richtige Klette sein fam familiär Charakter , Verhalten
être vraiment collant(e) fam familiär
erzkatholisch sein
être catholique pur et dur relig Religion , kath. Kirche katholische Kirche Verb
bevollmächtigt sein
être mandaté(e) Verb
stocksauer sein {Stimmung}
fulminer
unbegreiflich sein Verstehen
dépasser l'entendement
durchgefroren sein
être gelé Redewendung
geistesabwesend sein
avoir une absence
herzkrank sein
être malade cœur Verb
behilflich sein
donner un coup de main Verb
schwanger sein
attendre un enfant
billig sein
prendre marché Verb
arbeitslos sein
être sans travail Result is supplied without liability Generiert am 19.07.2025 1:30:37 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 17