pauker.at

Französisch German war den Tränen nahe

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
den Tränen nahe sein être au bord des larmes Verb
den Tränen nahe sein
Stimmung
être au bord des larmesVerb
Dekl. falsche Tränen
f, pl

Charakterlosigkeit
larmes de commande
f, pl
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
es war Liebe auf den ersten Blick c'était le coup de foudre
Den Haag
Städtenamen
La Haye
es war il faisait
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
den Vorrang haben primer Verb
in den Tropen sous les tropiques
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
es war einmal il était; il y avait une fois
Tränen vergießen irreg. transitiv verser des larmes Verb
Tränen lachen pleurer de rire Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
war étaitVerb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
nahe daran sein zu être près deVerb
in den Schatten stellen éclilpser
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
auf den Tag genau jour pour jour
an den anderen Tagen les autres jours
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
mit Tränen in den Augen les larmes aux yeux
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
Es war dunkel. / Es war Nacht. Il faisait nuit.
wär es nur schon ...! vivement ...!Redewendung
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
nahe an etw. dran sein ugs. être proche de qc.umgspVerb
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
auf den ersten Blick; sofort à première vue
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
beschränkt sein être bornéfigVerb
zerstreut sein être dans les nuagesVerb
anschaulich sein avoir du relief Verb
fleckig sein être taché(e)Verb
zusammen sein être ensembleVerb
ich war j'étais
schrottreif sein être bon(ne) à mettre à la ferrailleVerb
rückständig sein être en retard [pays] Verb
(nahe) bei
Lokalisation
du coté de
angesehen sein avoir la cotefigVerb
ich nähe je couds
nahe bei à proximité deAdjektiv, Adverb
Dekl. nahe Verwandte
f
parente proche
f
Substantiv
nahe bei près de
bei, nahe auprès
Result is supplied without liability Generiert am 18.07.2025 10:01:33
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken