pauker.at

Französisch German stellte ein Visum aus

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
auspressen pressurer Verb
stammen aus dater de
einstellen mettre au point
caméra
fotoVerb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
aus-zerschneiden découperVerb
ein Visum ausstellen
Behördenangelegenheit
délivrer un visa Verb
ein Brief aus ...
Korrespondenz
une lettre de ...
gebildet aus formé,e à partir de
ein Produkt adaptieren Konjugieren adapter un produit Verb
ein Visum beantragen
Behördenangelegenheit
faire une demande de visa
ihr tretet ein vous entrez
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
sich einstellen se présenter Verb
ein Verbot aufheben lever une interdiction
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
(ein-/aus-)atmen
aspirer {Verb}: I. aspirieren / nach etwas streben; sich um etwas bewerben; II. aspirieren / einen Verschlusslaut mit Behauchung aussprechen; III. aspirieren / ansaugen (von Luft, Gasen u.a.); IV. aspirieren / einatmen; auf-/ausatmen; V. trachten; nach etwas trachten / aspirer à qc;
aspirer Verb
Ein-Aus-Tastung
f
modulation par tout ou rien
f
technSubstantiv
ein Produkt anpassen Konjugieren adapter un produit Verb
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus à prép [provenance]
ausstechen crever Verb
aus provenant de
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
aus en
Dekl. Hanswurst
m

Gestalt aus der französischen Pantomime
Pierrot
m
übertr.Substantiv
aus de
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
einschläfern assoupir Verb
einschlagen irreg. planter Verb
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
aus en
composition
Präposition
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
Leute aus dem Norden gens du Nord
ich suche etw aus je choisis
ein Fall für sich un cas à partAdverb
ein Herz aus Stein un cœur de pierreRedewendung
Result is supplied without liability Generiert am 11.10.2025 5:28:03
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken