pauker.at

Französisch German ein Grundstück verwahrlosen lassen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
ein Grundstück verwahrlosen lassen laisser un terrain à l'abandon Verb
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
ein Grundstück bebauen bâtir sur un terrain Verb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
garen (köcheln lassen) köcheln lassenVerb
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
ein Produkt adaptieren Konjugieren adapter un produit Verb
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
ein Produkt anpassen Konjugieren adapter un produit Verb
ihr tretet ein vous entrez
ein Verbot aufheben lever une interdiction
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
einschlagen irreg. planter Verb
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
einschreiben lassen Brief recommander lettre Verb
lassen laisserVerb
verfaulen lassen putréfier übertr.Verb
nachsitzen lassen consigner
écolier
schul, VerwaltungsprVerb
verfaulen lassen pourrir Verb
einschläfern assoupir Verb
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
ein Wirrkopf sein ugs Konjugieren avoir l'esprit brouillon abw.Verb
ein Fall für sich un cas à partAdverb
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
ein Auto verschrotten lassen mettre une voiture à la casse Verb
ein Auto verschrotten lassen irreg. mettre une voiture à la ferraille Verb
Rechts steht ein Büchergestell. À droite, il y a une bibliothèque.
sich ärztlich untersuchen lassen se faire examiner par un médecin
ein Ragout köcheln lassen
Zubereitung
faire mijoter un ragoût
Tiere weiden (/ grasen) lassen faire (/ mener) paître des animaux
(ein Thema) fallen lassen laisser tomber
ein Grundstück mit altem Baumbestand un terrain avec plantation de vieux arbres
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise
mener une vie de père peinard
sich ein nettes Zubrot verdienen
Geld
mettre du beurre dans les épinards figfig
Er ist ein Kopfmensch. ugs
Charakter
C'est un cérébral pur. ugs
sich ein Bad einlaufen lassen faire couler un bain
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte
Une jolie petite ville en altitude.
sich scheiden lassen von jemandem divorcer d'avec qn
ein Loch im Zahn haben
Zahnarztbesuch
Konjugieren avoir une carie Verb
verwahrlosen [Person] tomber bien bas
einordnen situer Verb
eingehen Geld rentrer argent Verb
einsetzen commencer musikVerb
Konjugieren einladen convier Verb
Dekl. ein typisches Gericht -e
n

Speisen
un plat typique
m
Substantiv
Dekl. ein Glas Rotwein / Orangensaft Gläser
n

Trinken, Getränke
un verre de rouge / jus d'orange
m
Substantiv
einfangen capturer Verb
einquartieren cantonner militVerb
einlaufen entrer dans le port nautVerb
einpflanzen planter
arbres, etc.
Verb
Ein-Ausschalteigenzeit
f
durée de fermeture-ouverture
f
elektriz.Substantiv
ein wenig un peu
Result is supplied without liability Generiert am 25.10.2025 16:20:26
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken