| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| davon | därav | ||||
| das hängt davon ab | det berov på | ||||
| Davon hatte ich keine Ahnung | det hade jag ingen aning om | ||||
| davon, darum | därom adv | ||||
| davon, daraus | därav | ||||
| wovon; davon | varav | ||||
| für sich sprechen, augenfällig sein, davon zeugen | bära syn för sagen | ||||
| (davon-) sausen, -stürzen | pila iväg | Verb | |||
| billig davonkommen | slippa billigt undan | Verb | |||
| auf und davon gehen | gå sin kos | ||||
| das kommt davon, dass | det beror på att | ||||
| Was hältst du davon, ... | Vad säger du om att... | ||||
| Davon lasse ich micht nicht abbringen | Det ger jag inte avkall på | Verb | |||
| laufen, er läuft, lief, ist gelaufen | löpa, löper, löpte, löpt | Verb | |||
| ablaufen (Flüssigkeit) (läuft ab, lief ab, ist abgelaufen) | rinna av, rinna bort (rann, runnit) | ||||
| (davon)schleichen, sich drücken, türmen, kneifen, abhauen | smita, smiter, smet, smitit | Verb | |||
| er hat davon Wind bekommen (od. läuten hören) | han har fått hum om | ||||
| ablaufen (läuft ab, lief ab, ist abgelaufen), verlaufen (verläuft, verlief, ist verlaufen) | avlöpa (avlöper, avlöpte, avlöpt) | Verb | |||
|
aus dem Ruder geraten/laufen Bsp.: Die Diskussion/Debatte geriet/lief aus dem Ruder. |
gå över styr Ex.: Diskussionen/Debatten gick över styr. | Verb | |||
| überlaufen (läuft über, lief über, ist übergelaufen), überkochen (kocht über, kochte über, ist übergekocht) | rinna över (rann, runnit), på spisen/Herd: pösa över (pöser, pöste, pöst) | Verb | |||
| die Sache hängt mir aus dem Hals heraus ugs, nun habe ich genug davon | nu är jag trött på saken | ||||
|
Zensur f Häufig wird - wie etwa im Grundgesetz der Bundesrepublik Deutschland - unter Zensur ein förmliches Verfahren zur Kontrolle von Presseerzeugnissen vor ihrer Veröffentlichung verstanden. Zensur in diesem formellen Sinne, die sogenannte „Vorzensur“, ist rechtsdogmatisch als präventives Verbot mit Erlaubnisvorbehalt ausgestaltet. Davon unterscheidet man die „Nachzensur“, bei der erst nach der Veröffentlichung in die Meinungsfreiheit eingegriffen wird. |
censur u genom förhandsgranskning hindra information från att nå en mottagare.[1] Tidningar och andra massmedier kan censurera sig själva, så kallad självcensur, men oftast syftar ordet på statlig censur. Sådan censur bedrivs vanligen av statliga myndigheter eller annat statligt organ och är som regel lagstadgad. | recht | Substantiv | ||
|
sich (Dativ) etwas erhoffen reflexiv Bsp.: Was erhoffst du dir davon? |
bespetsa sig på ngt, vänta sig ngt, hoppas på ngt Ex.: Vad väntar du dig av det? | Verb | |||
|
Trojanisches Pferd n -e, Trojaner m - Computerprogramm, das als nützliche Anwendung getarnt ist, im Hintergrund aber ohne Wissen des Anwenders eine andere Funktion erfüllt.
Ein Trojanisches Pferd zählt zur Familie unerwünschter bzw. schädlicher Programme, der so genannten Malware. Der Begriff wird umgangssprachlich häufig synonym zu Computerviren sowie als Oberbegriff für Backdoors und Rootkits verwendet, ist davon aber klar abzugrenzen. | trojansk häst en, trojan en -er | inf | Substantiv | ||
| glimpflich davonkommen, mit einem blauen Auge davonkommen fig | komma lindrigt undan | fig | Verb | ||
| Gefahr laufen, entlassen zu werden | löpa risk att få sparken | Verb | |||
| davonlaufen (ist davongelaufen), von dort weglaufen | springa därifrån | Verb | |||
| laufen (Wasser) | flyta, rinna; läcka | Verb | |||
| wie geschmiert laufen (bildl. ) | gå som på räls, gå som smort (bildl. ) | Verb | |||
| heute im Kino laufen | visas på bio i dag | Verb | |||
| den Sieg m davontragen | hembära segern | Verb | |||
| davonlaufen (Kosten) | skena iväg (kostnader) | Verb | |||
| mit dem bloßen Schrecken davonkommen | klara sig med blotta förskräckelsen, slippa undan med blotta förskräckelsen | Verb | |||
| den Sieg davontragen | avgå med segern | Verb | |||
| davonfahren | köra iväg (kör), fara iväg | Verb | |||
| mit einer Bewährungsstrafe f davonkommen | komma undan med villkorlig dom | Verb | |||
| mit dem Leben davonkommen | undkomma med livet i behåll | Verb | |||
| mit dem Leben davonkommen, sich (sein Leben) retten können | klara livhanken | Verb | |||
|
mit heiler Haut davonkommen Redewendung |
komma undan helskinnad Talesätt | Verb | |||
|
laufen (Motor, Maschine) Bsp.: Der Motor läuft. |
gå, vara i gång (motor, maskin) Ex.: Motorn är i gång. | techn | Verb | ||
| eine Ehrenrunde laufen | springa ärevarv -et | sport | Verb | ||
| auf Grund laufen | grundstöta -stöter | navig | Verb | ||
| Amok laufen | löpa amok | Verb | |||
| gegen etwas Sturm laufen | gå till storms mot ngt | Verb | |||
| Gefahr f laufen | löpa fara, löpa risk | Verb | |||
|
Konjugieren laufen er läuft | springa springer sprang sprungit sprungen | Verb | |||
|
Konjugieren laufen Sport | springa springer sprang sprungit | Verb | |||
|
Konjugieren laufen Wasser, Sand, Tränen, Nase; i Österrike om näsa även "rinnen" |
rinna, rinner vatten, sand, tårar, näsa | Verb | |||
|
Konjugieren laufen Bsp.: Der Wagen ist nur 2000 Kilometer gelaufen / Wir sind gelaufen, nicht gefahren / Die Zeit läuft / Ein Zittern läuft durch ihren Körper / Es läuft ihm kalt über den Rücken |
gå Ex.: Bilen har bara gått i 200 mil. / Vi har gått, inte åkt. / Tiden går. / En skälvning går genom hennes kropp / Det går kalla kårar över ryggen på honom | Verb | |||
| auf Grund m geraten, laufen navig | gå på grund navig | navig | Verb | ||
|
eingehen, einlaufen, schrumpfen z.B. Kleidungsstücke |
krympa t.ex. om klädesplagg | Verb | |||
| sich wegschleichen, sich davonschleichen, Zeit: davonfliegen |
slinka undan om person, tid | Verb | |||
| Ski fahren, skilaufen, Ski laufen | åka skidor | sport | Verb | ||
|
kentern Von Kentern spricht man in der Schifffahrt, wenn ein Wasserfahrzeug umkippt und als Resultat davon mehr oder weniger stabil auf der Seite schwimmt; kippt das Schiff weiter bis es kieloben (kopfüber) liegt, spricht man auch von Durchkentern. |
kapsejsa Kapsejsa eller kapsejsning med en båt eller ett fartyg innebär att den välter över och tar in så stora mängder vatten att den blir obrukbar. Man brukar tala om att vinkeln ska vara ca 90 grader eller mer för att den skall vara kapsejsad. | navig | Verb | ||
|
Saatgut n nur/bara Singular!
Als Saatgut (auch Saatkorn oder Saatfrucht) bezeichnet man trockene, ruhende, generative – d. h. die vollständige, durch Befruchtung entstandene Keimanlage der Pflanzen enthaltende – Fortpflanzungsorgane wie Samen, Früchte, Scheinfrüchte, Fruchtstände oder Teile davon. |
utsäde n Utsäde är de växtdelar – frön, groddar eller rotknölar (t ex sättpotatis) – av en gröda som utgör grunden för odling. | landw, gart | Substantiv | ||
|
Geschäftsidee f -n Eine Geschäftsidee ist eine Idee oder Vorstellung eines Existenzgründers oder eines bereits vorhandenen Unternehmens davon, wie ein Neugeschäft aufgebaut werden kann. Im Falle des Existenzgründers beantwortet die Geschäftsidee die Frage: "Womit will ich als Existenzgründer mein Geld verdienen?". In den meisten Fällen kommt bei der Existenzgründung als nächster Schritt der sogenannte Geschäftsplan. | affärsidé en -er | wirts | Substantiv | ||
|
Fockmast m Als Fockmast bezeichnet man bei Segelschiffen einen bestimmten Mast:
1. Bei Schonern (Zweimaster, bei denen der achtere (hintere) Mast höher ist als der vordere oder beide gleich hoch sind) den vorderen Mast, wobei auch die Bezeichnung Schonermast üblich ist.
2. Bei Schiffen mit drei oder mehr Masten den vordersten, unabhängig davon, welcher der Masten am höchsten ist.
|
fockmast u Fockmast brukar man kalla den främre masten på flermastade segelfartyg utom i de undantagsfall då den främre masten är stormast. | navig | Substantiv | ||
|
Sessel m - bezeichnet in Deutschland ein bequemes Sitzmöbel für eine Person, das gewöhnlich mit Armlehnen versehen und weich gepolstert ist. Im österreichischen Sprachgebrauch ist es umgekehrt. Ein Sessel ist ein einfaches Sitzmöbel mit Lehne (z. B. Küchensessel), ein Stuhl ist etwas bequemer (z. B. Lehnstuhl, Schaukelstuhl) und Schemel oder Hocker ist ohne jede Lehne. Davon wird noch der schwerere Fauteuil unterschieden |
fåtölj -en -er u | Substantiv | |||
|
Massengut n -güter pl Massengut, auch Bulkware, Bulk-Ware oder kurz Bulk (englisch bulk ‚Masse‘, ‚Menge‘), ist nach Definition der Vereinten Nationen jedes Transportgut, das sich auf Grund seiner gleichmäßigen physikalischen Eigenschaften für Massengutumschlag und -transport anbietet.
Nach einer weiteren Definition speziell für den maritimen Bereich ist jede Ladung Massengut, wenn sie eine gesamte Schiffsladung oder zumindest den größten Teil davon einnimmt; also auch solche, die man normalerweise auf Grund ihrer ungleichmäßigen physikalischen Eigenschaften als Stückgut ansehen würde, z. B. Bananen, Automobile, Kaffeesäcke, lebende Tiere oder Baumstämme. |
bulklast en, bulkgods n Bulklast eller bulkgods (även massgods) är last som fraktas utan förpackning eller emballage i lastrum eller godsvagnar. Exempel på olika typer av bulklast är malm, spannmål, konstgödsel, kalk, stenkol, salt och råolja. Inom sjöfarten skiljer man på torrlastfartyg och tankfartyg. Tankfartyg transporterar olja och andra flytande kemiska produkter, medan torrlastfartyg transporterar granulat såsom kol, malm, spannmål, etc. | wirts, Verk | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.12.2025 2:35:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Schwedisch Deutsch lief davon
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken