pauker.at

Schwedisch Deutsch kam davon

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
kam kom
Schlag auf Schlag kommen dugga tätt Verb
für etwas in Betracht kommen komma i åtanke för ngt
komma i fråga för ngt
Verb
davon därav
das hängt davon ab det berov
Davon hatte ich keine Ahnung det hade jag ingen aning om
davon, daraus därav
wovon; davon varav
davon, darum därom adv
sie kam hon kom
Kamm
m
en kamSubstantiv
auf den Gedanken /die Idee kommen + Nebensatz komma den tanken + bisats Verb
mir kam der Gedanke, mir fiel ein jag kom den tanken
für sich sprechen, augenfällig sein, davon zeugen bära syn för sagen
ins Rollen kommen komma i rullning Verb
Kamm
m

Pl.: Kämme
en kam, kammen
Pl.: kammar
Substantiv
billig davonkommen slippa billigt undan Verb
zur Sache kommen komma till saken Verb
(davon-) sausen, -stürzen pila iväg Verb
das kommt davon, dass det beror att
auf und davon gehen sin kos
Was hältst du davon, ... Vad säger du om att...
Kamm
m
kam (-men, -mar, -marna)Substantiv
aufkommen
Bsp.: Panik kam auf
uppstå
Ex.: Panik uppstod
Verb
alle über einen Kamm scheren skära alla över en kam Verb
Davon lasse ich micht nicht abbringen Det ger jag inte avkall Verb
Ich kam um ihm zu helfen jag kom för att hjälpa honom
Er kam aus der wohlhabenden, schwedischen Oberschicht Han kom från den burgna svenska överklassen.
(davon)schleichen, sich drücken, türmen, kneifen, abhauen smita, smiter, smet, smititVerb
etwas herausbekommen, hinter etwas (Akk.) kommen kläm ngt Verb
(Hahnen-, Berg-, Wellen-) Kamm m Pl. Kämme Dekl. [tupp-, bergs-, ås-, våg-] kam -men; [vall]krön Substantiv
er hat davon Wind bekommen (od. läuten hören) han har fått hum om
hinwegkommen über etwas (Akk.)
Bsp.: über seine Trauer hinwegkommen
komma över ngt (övervinna ngt)
Ex.: komma över sin sorg
Verb
hervorblicken, durchkommen (in Bezug auf Sonne)
Die Sonne blickte hinter den Wolken hervor / kam zwischen den Wolken durch
skymta fram (om solen)
Solen skymtade fram mellan molnen
Verb
herüberkommen, rüberkommen (zu jemandem) komm över (till ngn) Verb
die Sache hängt mir aus dem Hals heraus ugs, nun habe ich genug davon nu är jag trött saken
Gestern Abend schickte ich dir einen Schutzengel, er kam zurück und sagte Engel brauchen keinen Schutzengel I går kväll skickade jag en skyddsängel till dig, han kom tillbaka och sa " änglar behöver ingen skyddsängel "!!
scheinen + Dativ, vorkommen + Dativ
Es schien/kam mir vor, als ob... - Der Weg kam ihr lang vor - Es erschien mir passend/angemessen
synas (tyckas)
Det syntes mig som om... - Vägen syntes henne lång - Det syntes mig vara lämpligt
Verb
Zensur
f

Häufig wird - wie etwa im Grundgesetz der Bundesrepublik Deutschland - unter Zensur ein förmliches Verfahren zur Kontrolle von Presseerzeugnissen vor ihrer Veröffentlichung verstanden. Zensur in diesem formellen Sinne, die sogenannte „Vorzensur“, ist rechtsdogmatisch als präventives Verbot mit Erlaubnisvorbehalt ausgestaltet. Davon unterscheidet man die „Nachzensur“, bei der erst nach der Veröffentlichung in die Meinungsfreiheit eingegriffen wird.
censur
u

genom förhandsgranskning hindra information från att nå en mottagare.[1] Tidningar och andra massmedier kan censurera sig själva, så kallad självcensur, men oftast syftar ordet på statlig censur. Sådan censur bedrivs vanligen av statliga myndigheter eller annat statligt organ och är som regel lagstadgad.
rechtSubstantiv
auf bessere Gedanken kommen komma bättre tankar Verb
zu Wort kommen komma till tals, prataVerb
jemandem (Dativ) zu Hilfe kommen komma ngn till hjälp Verb
sich (Dativ) etwas erhoffen reflexiv
Bsp.: Was erhoffst du dir davon?
bespetsa sig ngt, vänta sig ngt, hoppas ngt
Ex.: Vad väntar du dig av det?
Verb
als (zeitlich)
Als ich sechs Jahre alt war, kam ich in die Schule
när (enstaka händelser i dåtid)
När jag var sex år gammal började jag i skolan
Konjunktion
Trojanisches Pferd n -e, Trojaner m -
Computerprogramm, das als nützliche Anwendung getarnt ist, im Hintergrund aber ohne Wissen des Anwenders eine andere Funktion erfüllt. Ein Trojanisches Pferd zählt zur Familie unerwünschter bzw. schädlicher Programme, der so genannten Malware. Der Begriff wird umgangssprachlich häufig synonym zu Computerviren sowie als Oberbegriff für Backdoors und Rootkits verwendet, ist davon aber klar abzugrenzen.
trojansk häst en, trojan en -erinfSubstantiv
davonlaufen (Kosten) skena iväg (kostnader) Verb
den Sieg m davontragen hembära segern Verb
davonlaufen (ist davongelaufen), von dort weglaufen springa därifrån Verb
glimpflich davonkommen, mit einem blauen Auge davonkommen fig komma lindrigt undan figVerb
in Fahrt kommen skjuta fart Verb
zur Besinnung kommen sansa sig Verb
zur Geltung kommen komma till sin rätt Verb
auf etwas stoßen/kommen snubbla ngt
komma på ngt
Verb
in Untersuchungshaft kommen bli anhållen (jurid. ) rechtVerb
nicht zu Wort kommen inte en syl i vädret
inte lyckas sticka emellan med en replik i ett samtal
Redewendung
zustande kommen komma till stånd Verb
sich entspannen, zur Ruhe kommen varva ner Verb
mit heiler Haut davonkommen
Redewendung
komma undan helskinnad
Talesätt
Verb
jemandem ins Gehege kommen
bildlich
göra intrång ngns område
bildligt
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 15:10:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken