pauker.at

Spanisch Deutsch kam davon

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
er versprach, sich davon zu unterscheiden prometió ser diferente
davon de ello
davon de eso
ich kam gerade noch rechtzeitig an apenas llegué a tiempo
er/sie kam unangemeldet llegó sin avisar
es kam zu einer Verwechslung se produjo una confusión
ich gehe davon aus, dass ... parto de la base de que ...
ich bin davon überzeugt, dass ... tengo la persuasión de que ...
ich kam vine
rechts davon a la derecha (de esto)
abgesehen davon aparte de eso
er kam vino
weit davon entfernt ( etwas zu tun ) ajeno de
+ Infinitiv
abgesehen davon geht es mir gut aparte de eso me encuentro bien
er/sie kam mit einer Geldstrafe davon le pusieron sólo una multa
sein/ihr Schrei kam aus tiefster Seele el grito le salió de muy adentro
ich kam zurück volví
Nachteile davon tragen salir perjudicado (-a)
das Neunfache (davon) nueve veces tanto
abgesehen davon, dass sin contar con que
ich kam an llegué (Indef. 1.EZ )
ich rate dir davon ab, diesen Wagen zu kaufen te desaconsejo la compra de ese coche
er/sie kam mit der Absicht, mich zu überzeugen vino con idea de convencerme
nicht davon abzubringen sein fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
es kam zu Tumulten se armó un escándalo
gestern kam ich zurück ayer volvi a casa
es kam zur Schlägerei se organizó una pelea
wir alle profitieren davon todos nos beneficiamos de ellounbestimmt
gestern kam ich zurück ayer vine de vuelta
was haltet ihr davon? ¿ qué os parece ?
nichts davon verlauten lassen guardar el secreto
nichts davon verlauten lassen no dejar traslucir
wieviel gibt es davon? ¿ cuántas de estas hay ?
den Schaden davon tragen salir perjudicado (-a)
just als er kam justo cuando vino
es kam zu Straßenschlachten se registraron enfrentamientos callejeros
er kam auf Besuch vino de visita
er kam auf Besuch vino de visita
Der Kellner kam nicht El camarero no vino
es kam zu Unruhen se produjeron disturbios
er kam erst gestern no vino hasta ayer
ich kam ungeschoren davon (wörtl.: mir gelang es zu entkommen) logré escapar
ich bekam nichts (davon) mit, bis sie es mir sagten no me enteré de nada hasta que me lo dijeron
der Trainer sprach mit seinen Spielern und keiner kam ungeschoren davon ugs el entrenador habló con sus jugadores y no quedó títere con cabeza
was weisst du denn davon? ¿qué sabes de eso?
sie kam um (Punkt) eins
(Uhrzeit)
vino a la una (en punto)
es kam die ganze Bande ugs vino toda la basca
er kam auf mich zugelaufen vino corriendo hacia mi
das kam wie ein Paukenschlag cayó como una bombaRedewendung
es kam zum großen Knall se armó un escándalo
das Auto kam von links el coche vino por la izquierda
er kam ins Zimmer gesegelt
(schwebend laufen)
entró en el cuarto como en un vuelo
Er kam mit Höchstgeschwindigkeit daher vino a todo correr
er kam gestern ins Krankenhaus ayer lo ingresaron en el hospital
er/sie kam eiligen Schrittes llegó con paso apresurado
es kam zu einer Krise se produjo una crisis
ich kam (an) 1.EZ vine (indef.)
ich kam, ich sah und ich siegte
Veni, vidi, vici (lateinisch "ich kam, ich sah, ich siegte") ist ein bekanntes Zitat des römischen Staatsmanns und Feldherren Gaius Julius Caesar.
llegué, vi y vencí
wir gingen, als Alberto kam nos fuimos cuando llegó Alberto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 14:47:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken