| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
entgegenkommen
Vorstellungen, etc. |
to be coming up to meet | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
er kam zu Fuß. |
he came on foot. (past simple) | | | |
|
davon |
thereof | | | |
|
davon |
therefrom | | | |
|
davon |
of which | | | |
|
davonstürmen |
dash away | | Verb | |
|
kam |
came | | | |
|
davon konvertibel |
of which ... is convertible | | | |
|
davon watscheln |
waddle away | | Verb | |
|
abgesehen davon |
that being said | | | |
|
ausgegangen davon |
suppose that | | | |
|
davonfliegen irreg. |
take wing irreg. | | Verb | |
|
davon ausgehen |
assume | | Verb | |
|
davon abgesehen |
apart from that | | | |
|
davon abgesehen |
even so | | | |
|
davongehen |
walk away | | Verb | |
|
kam zurück |
boomeranged | | | |
|
kam zusammen |
foregathered | | | |
|
kam näher |
approximated | | | |
|
mitkommen |
keep up | | Verb | |
|
kam zusammen |
forgathered | | | |
|
kam über |
flitted | | | |
|
es gab oft / es kam immer wieder zu Demonstrationen und Unruhen. |
there were often demonstrations and disturbances. | | | |
|
Das Thema kam nie zur Sprache. |
The subject never came up. | | | |
|
ich hatte mir mehr davon versprochen |
I had expected better of it | | | |
|
unbestraft davon kommen |
to get off scot-free | | Verb | |
|
hing davon ab |
depended | | | |
|
dich davon abhalten |
render you indisposed | | | |
|
kam wieder vorbei |
repassed | | | |
|
kam, brach aus |
burst | | Verb | |
|
er kam zuletzt |
he came last | | | |
|
dazwischengefahren, kam dazwischen |
intervened | | | |
|
kam zur Hilfe |
came to the rescue | | | |
|
Er kam unerwartet. |
He came unexpectedly. | | | |
|
zum Geschäftlichen kommen intransitiv |
get down to business | | Verb | |
|
sich mit etwas davon machen, sich mit etwas aus dem Staub machen |
make away with something | | Redewendung | |
|
sie kam sofort heraus |
she bounced out right away | | | |
|
zur Sache kommen intransitiv |
to get down to business | | Verb | |
|
zum Wesentlichen kommen |
cut to the chase | | Verb | |
|
in Gefahr kommen |
run into mischief | | Verb | |
|
unabhängig davon, ob ...; egal, ob ... |
regardless of whether ... | | | |
|
Er kam allein. |
He came by himself. | | | |
|
zur Sache kommen intransitiv |
to come to business | | Verb | |
|
zum Erliegen kommen |
dry up | übertr.übertragen | Verb | |
|
kam weiter |
forthcame | | | |
|
Sie kam vom Lande. |
She came up from the country. | | | |
|
niemand nahm davon Notiz. |
no one noticed. | | | |
|
abhängig davon, was passiert |
dependent on what happens | | | |
|
die Forelle schwimmt davon. |
the trout is swimming away. The trout swims away. present continous - present simple (Verlaufsform der Gegenwart/-ing-Form - einfache Form der Gegenwart) | | | |
|
was hältst Du davon? |
how do you feel about this? | | | |
|
Was halten Sie davon? |
How does it strike you? | | | |
|
Lass die Hände davon! |
Leave that alone! | | | |
|
Was halten Sie davon? |
What do you make of it? | | | |
|
davon überzeugt sein, dass |
to be convinced that | | Verb | |
|
er riet davon ab |
he advised against it | | | |
|
er hält nichts davon |
he thinks nothing of it | | | |
|
Sie kam als letzte. |
She came last. | | | |
|
In der Tat, in Wirklichkeit hab ich nie davon gehört. |
In fact, I've never heard of it. | | | |
|
ich will nichts davon hören |
I won't hear of it | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 13:22:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |