auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch kam davon
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
ven-e
e
vnì
ven-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
vnì
Piemontèis
Verb
davon
abhängig
in
funzione
di
Adverb
das
kommt
davon
queste
sono
le
consequenze
davon
di
questo
davon
ne
Gianni
kam
als
Letzter.
Gianni
arrivò
per
ultimo.
arrivò = passato remoto
wir
wissen
nichts
davon
non
ne
sappiamo
nulla
Schluss
damit!
,
genug
davon!
basta!
daran,
darauf,
darüber,
davon
Beispiel:
Daran glaube ich nicht.
pron
Pronomen
ci
Beispiel:
Non ci credo.
Ich
weiß
nichts
davon.
Non
ne
so
nulla.
davon
abgesehen,
...
tralasciando/sorvolando
questo,
...
Redewendung
davon,
damit
ne
wiederkommen
irreg.
wiederkommen
kam wieder
(ist) wiedergekommen
torné
Piemontèis
(vnì n'autra vòlta)
Verb
zurückkommen
irreg.
zurückkommen
kam zurück
(ist) zurückgekommen
torné
Piemontèis
Verb
eigentlich
weiss
ich
gar
nichts
davon
veramente
io
non
ne
so
nulla
Er/Sie
hat
drei
davon
gemacht.
Ne
ha
fatti
tre.
Reden
wir
nicht
mehr
davon.
Non
torniamoci
più
su.
Ich
habe
viele
davon
gesehen.
Ne
ho
visti
molti.
Wieviele
hat
er/sie
davon
gemacht?
Quanti
ne
ha
fatti?
sich
davon
machen
svignarsela
das
kommt
davon
ecco
cosa
succede
unabhängig
davon
ob
indipendentemente
dal
fatto
di
sich
nahe
kommen
irreg.
sich nahe kommen
kam sich nahe
(ist) sich nahe gekommen
rambesse
Piemontèis
Verb
ich
nehme
davon
ne
prendo
sich
davon
machen
defilarsi
willst
du
was
davon
ne
vuoi
un
po'
davon
wusste
ich
nichts
non
ne
sapevo
nulla
ich
verstehe
nichts
davon
non
me
ne
intendo
was
hältst
du
davon
che
cosa
ne
pensi
distinguere
Verb
was
hab
ich
davon
che
vantaggio
ne
ho
heil
davon
kommen,
ungeschoren
davon
kommen
passarla
liscia
(modo
di
dire)
gib
mir
mehr
davon
dammene
ancora
man
spricht
viel
davon
ne
parliano
molto
Ich
verstehe
nichts
(davon).
Verständigung
Non
(ci)
capisco
niente.
Was
hälst
du
davon...?
Che
ne
dici...?
was
hältst
du
davon
che
te
ne
sembra
Was
haltet
ihr
davon?
Che
ve
ne
pare?
ich
habe
genug
davon
ne
ho
abbastanza
davon
gibts
'ne
Menge
ce
ne
sono
tanti
Was
hältst
du
davon?
Che
cosa
ne
pensi?
wieder
zu
sich
kommen
kam wieder zu sich
(ist) wieder zu sich gekommen
rinven-e
Piemontèis
Verb
wieder
zu
sich
kommen
irreg.
wieder zu sich kommen
kam wieder zu sich
(ist) wieder zu sich gekommen
arven-e
Piemontèis
Verb
er
kam
gerade
rechtzeitig
arrivo
appena
in
tempo
kam
Gigi
oft
hierher?
Gigi
veniva
spesso
qui?
zur
Versteigerung
kommen
irreg.
zur Versteigerung kommen
kam zur Versteigerung
(ist) zur Versteigerung gekommen
esse
butà
a
l'asta
esse butà a l'asta
Piemontèis
Verb
keine
Menschenseele
kam
vorbei
non
passava
anima
viva
herkommen
kam her
(ist) hergekommen
(von etwas)
derivé
Piemontèis
(da quaicòs)
Verb
Ich
habe
nichts
davon
bemerkt.
Non
me
ne
sono
accorto.
Ich
gebe
ihm
zwei
davon.
Gliene
do
due.
ich
will
nichts
davon
wissen
non
voglio
saperne
niente
jeder
Anfrage
nachkommen
irreg.
jeder Anfrage nachkommen
kam jeder Anfrage nach
(ist) jeder Anfrage nachgekommen
fare
fronte
ad
ogni
richiesta
fare
Verb
er
kam
aus
Milenas
Zimmer
veniva
dalla
camera
di
Milena
man
geht
davon
aus,
dass
...
si
calcola
che
Redewendung
er
versteht
einen
Dreck
davon
non
ne
capisce
un
cavolo
wieviel
davon
muss
ich
nehmen
quanto
ne
devo
prendere
Was
habe
ich
denn
davon?
Che
vantaggio
ne
ho?
davon;
welche(s);
keine(s);
darüber
ne
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 10:58:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X