pauker.at

Italienisch Deutsch kam davon

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
davon abhängig in funzione diAdverb
das kommt davon queste sono le consequenze
davon di questo
davon ne
Gianni kam als Letzter. Gianni arrivò per ultimo.
arrivò = passato remoto
wir wissen nichts davon non ne sappiamo nulla
Schluss damit!, genug davon! basta!
daran, darauf, darüber, davon
Beispiel:Daran glaube ich nicht.
pron ci
Beispiel:Non ci credo.
Ich weiß nichts davon. Non ne so nulla.
davon abgesehen, ... tralasciando/sorvolando questo, ...Redewendung
davon, damit ne
wiederkommen irreg. torné
Piemontèis (vnì n'autra vòlta)
Verb
zurückkommen irreg. torné
Piemontèis
Verb
eigentlich weiss ich gar nichts davon veramente io non ne so nulla
Er/Sie hat drei davon gemacht. Ne ha fatti tre.
Reden wir nicht mehr davon. Non torniamoci più su.
Ich habe viele davon gesehen. Ne ho visti molti.
Wieviele hat er/sie davon gemacht? Quanti ne ha fatti?
sich davon machen svignarsela
das kommt davon ecco cosa succede
unabhängig davon ob indipendentemente dal fatto di
sich nahe kommen irreg. rambesse
Piemontèis
Verb
ich nehme davon ne prendo
sich davon machen defilarsi
willst du was davon ne vuoi un po'
davon wusste ich nichts non ne sapevo nulla
ich verstehe nichts davon non me ne intendo
was hältst du davon che cosa ne pensi Verb
was hab ich davon che vantaggio ne ho
heil davon kommen, ungeschoren davon kommen passarla liscia (modo di dire)
gib mir mehr davon dammene ancora
man spricht viel davon ne parliano molto
Ich verstehe nichts (davon).
Verständigung
Non (ci) capisco niente.
Was hälst du davon...? Che ne dici...?
was hältst du davon che te ne sembra
Was haltet ihr davon? Che ve ne pare?
ich habe genug davon ne ho abbastanza
davon gibts 'ne Menge ce ne sono tanti
Was hältst du davon? Che cosa ne pensi?
wieder zu sich kommen rinven-e
Piemontèis
Verb
wieder zu sich kommen irreg. arven-e
Piemontèis
Verb
er kam gerade rechtzeitig arrivo appena in tempo
kam Gigi oft hierher? Gigi veniva spesso qui?
zur Versteigerung kommen irreg. esse butà a l'asta
Piemontèis
Verb
keine Menschenseele kam vorbei non passava anima viva
herkommen
(von etwas)
derivé
Piemontèis (da quaicòs)
Verb
Ich habe nichts davon bemerkt. Non me ne sono accorto.
Ich gebe ihm zwei davon. Gliene do due.
ich will nichts davon wissen non voglio saperne niente
jeder Anfrage nachkommen irreg. fare fronte ad ogni richiesta Verb
er kam aus Milenas Zimmer veniva dalla camera di Milena
man geht davon aus, dass ... si calcola cheRedewendung
er versteht einen Dreck davon non ne capisce un cavolo
wieviel davon muss ich nehmen quanto ne devo prendere
Was habe ich denn davon? Che vantaggio ne ho?
davon; welche(s); keine(s); darüber ne
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 10:58:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken