| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| kam | kom | ||||
| Schlag auf Schlag kommen | dugga tätt | Verb | |||
| könnte | skulle kunna | ||||
| davon | därav | ||||
| für etwas in Betracht kommen |
komma i åtanke för ngt komma i fråga för ngt | Verb | |||
| ich könnte schon | nog för att jag kan | ||||
| das hängt davon ab | det berov på | ||||
| Davon hatte ich keine Ahnung | det hade jag ingen aning om | ||||
| auf den Gedanken /die Idee kommen + Nebensatz | komma på den tanken + bisats | Verb | |||
| sie kam | hon kom | ||||
| davon, darum | därom adv | ||||
|
Kamm m | en kam | Substantiv | |||
| wovon; davon | varav | ||||
| davon, daraus | därav | ||||
| mir kam der Gedanke, mir fiel ein | jag kom på den tanken | ||||
| für sich sprechen, augenfällig sein, davon zeugen | bära syn för sagen | ||||
| zur Sache kommen | komma till saken | Verb | |||
| billig davonkommen | slippa billigt undan | Verb | |||
| (davon-) sausen, -stürzen | pila iväg | Verb | |||
| ins Rollen kommen | komma i rullning | Verb | |||
|
Kamm m Pl.: Kämme |
en kam, kammen Pl.: kammar | Substantiv | |||
| ich könnte darauf schwören, dass er es war | jag kan svära (är säker) på att det var han | ||||
| das kommt davon, dass | det beror på att | ||||
|
Kamm m | kam (-men, -mar, -marna) | Substantiv | |||
| Was hältst du davon, ... | Vad säger du om att... | ||||
| auf und davon gehen | gå sin kos | ||||
| Was könnte ich ihr schenken? | Vad skulle jag kunna ge henne? | ||||
| Suchbegriff konnte nicht gefunden werden | Sökordet kan inte hittas | ||||
| alle über einen Kamm scheren | skära alla över en kam | Verb | |||
|
aufkommen Bsp.: Panik kam auf |
uppstå Ex.: Panik uppstod | Verb | |||
| Davon lasse ich micht nicht abbringen | Det ger jag inte avkall på | Verb | |||
| Ich kam um ihm zu helfen | jag kom för att hjälpa honom | ||||
| (davon)schleichen, sich drücken, türmen, kneifen, abhauen | smita, smiter, smet, smitit | Verb | |||
| etwas herausbekommen, hinter etwas (Akk.) kommen | få kläm på ngt | Verb | |||
| Er kam aus der wohlhabenden, schwedischen Oberschicht | Han kom från den burgna svenska överklassen. | ||||
| (Hahnen-, Berg-, Wellen-) Kamm m Pl. Kämme | [tupp-, bergs-, ås-, våg-] kam -men; [vall]krön | Substantiv | |||
| er hat davon Wind bekommen (od. läuten hören) | han har fått hum om | ||||
| können; ich kann, du kannst, er kann, ich/er konnte, er hat gekonnt | kunna; kan, kunde, kunnat | ||||
| Es ist gut, doch es könnte besser sein! | väldigt fint, fast det kunde vara bättre! | ||||
|
hinwegkommen über etwas (Akk.) Bsp.: über seine Trauer hinwegkommen |
komma över ngt (övervinna ngt) Ex.: komma över sin sorg | Verb | |||
|
hervorblicken, durchkommen (in Bezug auf Sonne) Die Sonne blickte hinter den Wolken hervor / kam zwischen den Wolken durch |
skymta fram (om solen) Solen skymtade fram mellan molnen | Verb | |||
| ich konnte den Motor nicht starten, der Motor sprang mir nicht an | jag fick inte i gång motorn | ||||
| herüberkommen, rüberkommen (zu jemandem) | komm över (till ngn) | Verb | |||
| Wünschte ich könnte dich öfter sehen, nicht nur einmal in der Woche | Jag önskar mig att jag kunde se dig oftare än bara en gång i veckan | ||||
| die Sache hängt mir aus dem Hals heraus ugs, nun habe ich genug davon | nu är jag trött på saken | ||||
| Gestern Abend schickte ich dir einen Schutzengel, er kam zurück und sagte Engel brauchen keinen Schutzengel | I går kväll skickade jag en skyddsängel till dig, han kom tillbaka och sa " änglar behöver ingen skyddsängel "!! | ||||
|
scheinen + Dativ, vorkommen + Dativ Es schien/kam mir vor, als ob... - Der Weg kam ihr lang vor - Es erschien mir passend/angemessen |
synas (tyckas) Det syntes mig som om... - Vägen syntes henne lång - Det syntes mig vara lämpligt | Verb | |||
|
Boudoir n Ein Boudoir bezeichnete ursprünglich einen kleinen, in der Regel elegant eingerichteten Raum, in den sich die Dame des Hauses zurückziehen konnte. Später wurde der Begriff eine allgemeine Bezeichnung für das Ankleidezimmer. Heute ist er noch immer gebräuchlich. |
budoar u En boudoir eller budoar (franska boudoir, litet damrum; av bouder, att vara sur, ”tjura”) är egentligen en vrå eller litet rum, dit en person drar sig tillbaka när han/hon är vid dåligt lynne, men används vanligen som beteckning för ett elegant rum, en enskild liten salong eller kabinett, där damer fullbordar sin klädsel eller tar emot sina närmare bekanta. | Substantiv | |||
|
Zensur f Häufig wird - wie etwa im Grundgesetz der Bundesrepublik Deutschland - unter Zensur ein förmliches Verfahren zur Kontrolle von Presseerzeugnissen vor ihrer Veröffentlichung verstanden. Zensur in diesem formellen Sinne, die sogenannte „Vorzensur“, ist rechtsdogmatisch als präventives Verbot mit Erlaubnisvorbehalt ausgestaltet. Davon unterscheidet man die „Nachzensur“, bei der erst nach der Veröffentlichung in die Meinungsfreiheit eingegriffen wird. |
censur u genom förhandsgranskning hindra information från att nå en mottagare.[1] Tidningar och andra massmedier kan censurera sig själva, så kallad självcensur, men oftast syftar ordet på statlig censur. Sådan censur bedrivs vanligen av statliga myndigheter eller annat statligt organ och är som regel lagstadgad. | recht | Substantiv | ||
| mit dem Leben davonkommen, sich (sein Leben) retten können | klara livhanken | Verb | |||
| auf bessere Gedanken kommen | komma på bättre tankar | Verb | |||
| jemandem (Dativ) zu Hilfe kommen | komma ngn till hjälp | Verb | |||
| zu Wort kommen | komma till tals, få prata | Verb | |||
|
sich (Dativ) etwas erhoffen reflexiv Bsp.: Was erhoffst du dir davon? |
bespetsa sig på ngt, vänta sig ngt, hoppas på ngt Ex.: Vad väntar du dig av det? | Verb | |||
|
als (zeitlich) Als ich sechs Jahre alt war, kam ich in die Schule |
när (enstaka händelser i dåtid) När jag var sex år gammal började jag i skolan | Konjunktion | |||
|
Trojanisches Pferd n -e, Trojaner m - Computerprogramm, das als nützliche Anwendung getarnt ist, im Hintergrund aber ohne Wissen des Anwenders eine andere Funktion erfüllt.
Ein Trojanisches Pferd zählt zur Familie unerwünschter bzw. schädlicher Programme, der so genannten Malware. Der Begriff wird umgangssprachlich häufig synonym zu Computerviren sowie als Oberbegriff für Backdoors und Rootkits verwendet, ist davon aber klar abzugrenzen. | trojansk häst en, trojan en -er | inf | Substantiv | ||
| den Sieg m davontragen | hembära segern | Verb | |||
| davonlaufen (ist davongelaufen), von dort weglaufen | springa därifrån | Verb | |||
| in Untersuchungshaft kommen | bli anhållen (jurid. ) | recht | Verb | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 11:05:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit | |||||
Schwedisch Deutsch kam davon / konnte
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken